መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምስራሕ   »   ro Muncă

55 [ሓምሳንሓሙሽተን]

ምስራሕ

ምስራሕ

55 [cincizeci şi cinci]

Muncă

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሞያኹም እንታይ እዩ? Ce f-ce-i---ofe---nal? C_ f_____ p___________ C- f-c-ţ- p-o-e-i-n-l- ---------------------- Ce faceţi profesional? 0
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። S-ţul me- es-e d--p-o----- m----. S____ m__ e___ d_ p_______ m_____ S-ţ-l m-u e-t- d- p-o-e-i- m-d-c- --------------------------------- Soţul meu este de profesie medic. 0
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። Eu -u------u----ă--te -e---rm- -a-ş- --i--e--- -----ală. E_ l_____ c_ j_______ d_ n____ c_ ş_ a________ m________ E- l-c-e- c- j-m-t-t- d- n-r-ă c- ş- a-i-t-n-ă m-d-c-l-. -------------------------------------------------------- Eu lucrez cu jumătate de normă ca şi asistentă medicală. 0
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። Î- ------ vo----im-------e. Î_ c_____ v__ p____ p______ Î- c-r-n- v-m p-i-i p-n-i-. --------------------------- În curând vom primi pensie. 0
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። Dar i-p---te-e-su-t -a-i. D__ i_________ s___ m____ D-r i-p-z-t-l- s-n- m-r-. ------------------------- Dar impozitele sunt mari. 0
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። Ş--a---u--r---m-di---ă-es-e-scump-. Ş_ a_________ m_______ e___ s______ Ş- a-i-u-a-e- m-d-c-l- e-t- s-u-p-. ----------------------------------- Şi asigurarea medicală este scumpă. 0
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? Ce-v-------d-v------tă? C_ v___ s_ d____ o_____ C- v-e- s- d-v-i o-a-ă- ----------------------- Ce vrei să devii odată? 0
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። Vr-a--s----v-n -n---er. V____ s_ d____ i_______ V-e-u s- d-v-n i-g-n-r- ----------------------- Vreau să devin inginer. 0
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። V-ea--să s---ie- -- -n-ver--t-t-. V____ s_ s______ l_ u____________ V-e-u s- s-u-i-z l- u-i-e-s-t-t-. --------------------------------- Vreau să studiez la universitate. 0
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። E--su---pr---i-a-t. E_ s___ p__________ E- s-n- p-a-t-c-n-. ------------------- Eu sunt practicant. 0
ብዙሕ እቶት የብለይን። Nu c-ş--- -u--. N_ c_____ m____ N- c-ş-i- m-l-. --------------- Nu câştig mult. 0
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። F-c--r--t----în străină--te. F__ p_______ î_ s___________ F-c p-a-t-c- î- s-r-i-ă-a-e- ---------------------------- Fac practică în străinătate. 0
እዚ ሓላፋይ እዩ። A--s-a---t---e-u- --u. A_____ e___ ş____ m___ A-e-t- e-t- ş-f-l m-u- ---------------------- Acesta este şeful meu. 0
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። Am-cole-----ă-uţi. A_ c_____ d_______ A- c-l-g- d-ă-u-i- ------------------ Am colegi drăguţi. 0
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። La----nz --r-em î----d---n- -a ca---n-. L_ p____ m_____ î__________ l_ c_______ L- p-â-z m-r-e- î-t-t-e-u-a l- c-n-i-ă- --------------------------------------- La prânz mergem întotdeauna la cantină. 0
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። Ca-t u--pos-. C___ u_ p____ C-u- u- p-s-. ------------- Caut un post. 0
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። S--- d--a de-u--a- -o-e-. S___ d___ d_ u_ a_ ş_____ S-n- d-j- d- u- a- ş-m-r- ------------------------- Sunt deja de un an şomer. 0
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። În---r--ast- -unt-pre---ul-i --mer-. Î_ ţ___ a___ s___ p___ m____ ş______ Î- ţ-r- a-t- s-n- p-e- m-l-i ş-m-r-. ------------------------------------ În ţara asta sunt prea mulţi şomeri. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -