መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ከተማ   »   ro În oraş

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

ኣብ ከተማ

ኣብ ከተማ

25 [douăzeci şi cinci]

În oraş

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። Vr-au să --rg -a --r-. V____ s_ m___ l_ g____ V-e-u s- m-r- l- g-r-. ---------------------- Vreau să merg la gară. 0
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። Vr-a--să --r- -a--erop--t. V____ s_ m___ l_ a________ V-e-u s- m-r- l- a-r-p-r-. -------------------------- Vreau să merg la aeroport. 0
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። V---- -ă---r--în---ntr-l-oraşul-i. V____ s_ m___ î_ c______ o________ V-e-u s- m-r- î- c-n-r-l o-a-u-u-. ---------------------------------- Vreau să merg în centrul oraşului. 0
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? Cum-a---g--a-ga-ă? C__ a____ l_ g____ C-m a-u-g l- g-r-? ------------------ Cum ajung la gară? 0
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? Cum -jun--la-aer-po--? C__ a____ l_ a________ C-m a-u-g l- a-r-p-r-? ---------------------- Cum ajung la aeroport? 0
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? C-- -ju---î--ce-t--l --aş---i? C__ a____ î_ c______ o________ C-m a-u-g î- c-n-r-l o-a-u-u-? ------------------------------ Cum ajung în centrul oraşului? 0
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። Am-nevoie-d- -- t-xi. A_ n_____ d_ u_ t____ A- n-v-i- d- u- t-x-. --------------------- Am nevoie de un taxi. 0
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። A---evo-e -e-o-h----. A_ n_____ d_ o h_____ A- n-v-i- d- o h-r-ă- --------------------- Am nevoie de o hartă. 0
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። A--nevoi------n---t-l. A_ n_____ d_ u_ h_____ A- n-v-i- d- u- h-t-l- ---------------------- Am nevoie de un hotel. 0
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። Vr-a---- î-----ie- o m---nă. V____ s_ î________ o m______ V-e-u s- î-c-i-i-z o m-ş-n-. ---------------------------- Vreau să închiriez o maşină. 0
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። A-ci--s-e -art-a --a--- --ed--. A___ e___ c_____ m__ d_ c______ A-c- e-t- c-r-e- m-a d- c-e-i-. ------------------------------- Aici este cartea mea de credit. 0
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። Ai---est- -ermi-u- m-u auto. A___ e___ p_______ m__ a____ A-c- e-t- p-r-i-u- m-u a-t-. ---------------------------- Aici este permisul meu auto. 0
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? C- e--e -- vă-ut î--oraş? C_ e___ d_ v____ î_ o____ C- e-t- d- v-z-t î- o-a-? ------------------------- Ce este de văzut în oraş? 0
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። M-r---i-î- cen---- i-t-ri-. M______ î_ c______ i_______ M-r-e-i î- c-n-r-l i-t-r-c- --------------------------- Mergeţi în centrul istoric. 0
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። Fa-e-i-u---u- ------ş-l--. F_____ u_ t__ a_ o________ F-c-ţ- u- t-r a- o-a-u-u-. -------------------------- Faceţi un tur al oraşului. 0
ናብ ወደብ ኪዱ። Me-geţ--în---r-. M______ î_ p____ M-r-e-i î- p-r-. ---------------- Mergeţi în port. 0
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። F---ţi -n-tur a---ortu-u-. F_____ u_ t__ a_ p________ F-c-ţ- u- t-r a- p-r-u-u-. -------------------------- Faceţi un tur al portului. 0
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? C--o--e-ti-- tur-s-i-e-ma----i-t-? C_ o________ t________ m__ e______ C- o-i-c-i-e t-r-s-i-e m-i e-i-t-? ---------------------------------- Ce obiective turistice mai există? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -