መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 1   »   ro Trecut 1

81 [ሰማንያንሓደን]

ሕሉፍ 1

ሕሉፍ 1

81 [optzeci şi unu]

Trecut 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ምጽሓፍ a s---e a s____ a s-r-e ------- a scrie 0
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። E---cr-----s--i-o-re. E_ s____ o s_________ E- s-r-a o s-r-s-a-e- --------------------- El scria o scrisoare. 0
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። Şi ea --ri--o -ed---. Ş_ e_ s____ o v______ Ş- e- s-r-a o v-d-r-. --------------------- Şi ea scria o vedere. 0
ኣንበበ a --ti a c___ a c-t- ------ a citi 0
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። E----te--o i---trată. E_ c____ o i_________ E- c-t-a o i-u-t-a-ă- --------------------- El citea o ilustrată. 0
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። Şi-ea cit-a-o-c--t-. Ş_ e_ c____ o c_____ Ş- e- c-t-a o c-r-e- -------------------- Şi ea citea o carte. 0
ወሰደ a -ua a l__ a l-a ----- a lua 0
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። E-----u-- ---i--ră. E_ a l___ o ţ______ E- a l-a- o ţ-g-r-. ------------------- El a luat o ţigară. 0
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። Ea a----- o bucat---e --oco---ă. E_ a l___ o b_____ d_ c_________ E- a l-a- o b-c-t- d- c-o-o-a-ă- -------------------------------- Ea a luat o bucată de ciocolată. 0
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። El--ra--n---e---dar-e- e-a fi-elă. E_ e__ i_______ d__ e_ e__ f______ E- e-a i-f-d-l- d-r e- e-a f-d-l-. ---------------------------------- El era infidel, dar ea era fidelă. 0
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። E--e-a -en-ş, d-r--a--ra ha--i--. E_ e__ l_____ d__ e_ e__ h_______ E- e-a l-n-ş- d-r e- e-a h-r-i-ă- --------------------------------- El era leneş, dar ea era harnică. 0
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ El---a să---- da- ea--r- --g---. E_ e__ s_____ d__ e_ e__ b______ E- e-a s-r-c- d-r e- e-a b-g-t-. -------------------------------- El era sărac, dar ea era bogată. 0
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። El -u - av-- ban-- ci-------i. E_ n_ a a___ b____ c_ d_______ E- n- a a-u- b-n-, c- d-t-r-i- ------------------------------ El nu a avut bani, ci datorii. 0
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። El--u-- avut nor-c, -i--hi-i--. E_ n_ a a___ n_____ c_ g_______ E- n- a a-u- n-r-c- c- g-i-i-n- ------------------------------- El nu a avut noroc, ci ghinion. 0
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። El--- - a--- -u---s- -i insuc-e-. E_ n_ a a___ s______ c_ i________ E- n- a a-u- s-c-e-, c- i-s-c-e-. --------------------------------- El nu a avut succes, ci insucces. 0
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። E---- - fos- m-l----t,-----e---ţ--it. E_ n_ a f___ m________ c_ n__________ E- n- a f-s- m-l-u-i-, c- n-m-l-u-i-. ------------------------------------- El nu a fost mulţumit, ci nemulţumit. 0
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። E- n--- f--t-------t--ci --fer-cit. E_ n_ a f___ f_______ c_ n_________ E- n- a f-s- f-r-c-t- c- n-f-r-c-t- ----------------------------------- El nu a fost fericit, ci nefericit. 0
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። E--nu a---st s-m--t--, -i -n-i--ti-. E_ n_ a f___ s________ c_ a_________ E- n- a f-s- s-m-a-i-, c- a-t-p-t-c- ------------------------------------ El nu a fost simpatic, ci antipatic. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -