መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ መገዲ   »   ro La drum

37 [ሳላሳንሸውዓተን]

ኣብ መገዲ

ኣብ መገዲ

37 [treizeci şi şapte]

La drum

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። M-rg--cu mo-----let-. M____ c_ m___________ M-r-e c- m-t-c-c-e-a- --------------------- Merge cu motocicleta. 0
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። M---e-c--b-cic-e-a. M____ c_ b_________ M-r-e c- b-c-c-e-a- ------------------- Merge cu bicicleta. 0
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። M-rg- pe--o-. M____ p_ j___ M-r-e p- j-s- ------------- Merge pe jos. 0
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። Me-----u v-po---. M____ c_ v_______ M-r-e c- v-p-r-l- ----------------- Merge cu vaporul. 0
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። Me-g- c- ba---. M____ c_ b_____ M-r-e c- b-r-a- --------------- Merge cu barca. 0
ንሱ ይሕምብስ እዩ። E----o-tă. E_ î______ E- î-o-t-. ---------- El înoată. 0
እዚ ሓደገኛ ድዩ? E-t- per-c--o- a-ci? E___ p________ a____ E-t- p-r-c-l-s a-c-? -------------------- Este periculos aici? 0
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ? Est- -e---ul---să f--- s-ngu---utostop-l? E___ p________ s_ f___ s_____ a__________ E-t- p-r-c-l-s s- f-c- s-n-u- a-t-s-o-u-? ----------------------------------------- Este periculos să faci singur autostopul? 0
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? Est-------u--s -- -e-------p-ea-l--pl------? E___ p________ s_ m____ n______ l_ p________ E-t- p-r-c-l-s s- m-r-i n-a-t-a l- p-i-b-r-? -------------------------------------------- Este periculos să mergi noaptea la plimbare? 0
መንገዲ ተጋጊና ። Ne----r-t--i-. N____ r_______ N---m r-t-c-t- -------------- Ne-am rătăcit. 0
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። S---e- pe -rum-l---eşi-. S_____ p_ d_____ g______ S-n-e- p- d-u-u- g-e-i-. ------------------------ Suntem pe drumul greşit. 0
ክንምለስ ኣለና። Tre-u-- să---to-rc--. T______ s_ î_________ T-e-u-e s- î-t-a-c-m- --------------------- Trebuie să întoarcem. 0
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? Unde se p---- -ici pa---? U___ s_ p____ a___ p_____ U-d- s- p-a-e a-c- p-r-a- ------------------------- Unde se poate aici parca? 0
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? E-------i-i ---l-c--e-par--re? E_____ a___ u_ l__ d_ p_______ E-i-t- a-c- u- l-c d- p-r-a-e- ------------------------------ Există aici un loc de parcare? 0
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? C-t---m---e----te-par-- a-c-? C__ t___ s_ p____ p____ a____ C-t t-m- s- p-a-e p-r-a a-c-? ----------------------------- Cât timp se poate parca aici? 0
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ? Sch-aţ-? S_______ S-h-a-i- -------- Schiaţi? 0
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? U-c--i -u -el--o-do---? U_____ c_ t__________ ? U-c-ţ- c- t-l-g-n-o-a ? ----------------------- Urcaţi cu telegondola ? 0
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? S--pot-î-chiria -ici--ch--ri? S_ p__ î_______ a___ s_______ S- p-t î-c-i-i- a-c- s-h-u-i- ----------------------------- Se pot închiria aici schiuri? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -