መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   ro În casă

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [şaptesprezece]

În casă

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። Ai-i--------sa noas-r-. A___ e___ c___ n_______ A-c- e-t- c-s- n-a-t-ă- ----------------------- Aici este casa noastră. 0
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። S-s--s---a-ope--şul. S__ e___ a__________ S-s e-t- a-o-e-i-u-. -------------------- Sus este acoperişul. 0
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። Jo----te p----ţ-. J__ e___ p_______ J-s e-t- p-v-i-a- ----------------- Jos este pivniţa. 0
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። În s-at-l- c-s---e--- o--r-din-. Î_ s______ c____ e___ o g_______ Î- s-a-e-e c-s-i e-t- o g-ă-i-ă- -------------------------------- În spatele casei este o grădină. 0
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። În--a-a --sei -u-es---------s--adă. Î_ f___ c____ n_ e___ n____ s______ Î- f-ţ- c-s-i n- e-t- n-c-o s-r-d-. ----------------------------------- În faţa casei nu este nicio stradă. 0
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። Lân-- ---ă ---t--o--. L____ c___ s___ p____ L-n-ă c-s- s-n- p-m-. --------------------- Lângă casă sunt pomi. 0
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። A--i e--e-locu--ţa -e-. A___ e___ l_______ m___ A-c- e-t- l-c-i-ţ- m-a- ----------------------- Aici este locuinţa mea. 0
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። Aic- -unt-b--ă-ări--şi ---a. A___ s___ b________ ş_ b____ A-c- s-n- b-c-t-r-a ş- b-i-. ---------------------------- Aici sunt bucătăria şi baia. 0
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። A-o-o--st----m--a -e-zi şi --rmitor--. A____ e___ c_____ d_ z_ ş_ d__________ A-o-o e-t- c-m-r- d- z- ş- d-r-i-o-u-. -------------------------------------- Acolo este camera de zi şi dormitorul. 0
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። U-- case---s-e-înc--să. U__ c____ e___ î_______ U-a c-s-i e-t- î-c-i-ă- ----------------------- Uşa casei este închisă. 0
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። Da- fe-est-e-e s--t-de----s-. D__ f_________ s___ d________ D-r f-r-s-r-l- s-n- d-s-h-s-. ----------------------------- Dar ferestrele sunt deschise. 0
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። A-t--i------c---. A_____ e___ c____ A-t-z- e-t- c-l-. ----------------- Astăzi este cald. 0
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። N-- merge- -n ca--r---- z-. N__ m_____ î_ c_____ d_ z__ N-i m-r-e- î- c-m-r- d- z-. --------------------------- Noi mergem în camera de zi. 0
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። Ac-l- -st- o-c---p-- şi-----o--li-. A____ e___ o c______ ş_ u_ f_______ A-o-o e-t- o c-n-p-a ş- u- f-t-l-u- ----------------------------------- Acolo este o canapea şi un fotoliu. 0
ኮፍ በሉ! Aş--aţi--ă! A__________ A-e-a-i-v-! ----------- Aşezaţi-vă! 0
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። A-o-o-est- calc--ato--l-m-u. A____ e___ c___________ m___ A-o-o e-t- c-l-u-a-o-u- m-u- ---------------------------- Acolo este calculatorul meu. 0
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። Ac-lo -e--f-- co-bina----. A____ s_ a___ c______ m___ A-o-o s- a-l- c-m-i-a m-a- -------------------------- Acolo se află combina mea. 0
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። Televi-o--- est- nou. T__________ e___ n___ T-l-v-z-r-l e-t- n-u- --------------------- Televizorul este nou. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -