መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ዲስኮ   »   ro La discotecă

46 [ኣርብዓንሽዱሽተን]

ኣብ ዲስኮ

ኣብ ዲስኮ

46 [patruzeci şi şase]

La discotecă

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? Est---iber-----l a-e---? E___ l____ l____ a______ E-t- l-b-r l-c-l a-e-t-? ------------------------ Este liber locul acesta? 0
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? Po- ----- a-e- l-ngă d-mn-----s---? P__ s_ m_ a___ l____ d_____________ P-t s- m- a-e- l-n-ă d-m-e-v-a-t-ă- ----------------------------------- Pot să mă aşez lângă dumneavoastră? 0
ደስ ይብለና ። Cu pl-ce--. C_ p_______ C- p-ă-e-e- ----------- Cu plăcere. 0
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? C-m -i s--p-r- -uz-c-? C__ v_ s_ p___ m______ C-m v- s- p-r- m-z-c-? ---------------------- Cum vi se pare muzica? 0
ቅሩብ ዓው ኢሉ። Un---- p--a--a--. U_ p__ p___ t____ U- p-c p-e- t-r-. ----------------- Un pic prea tare. 0
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። D---f-r-aţi--c--t- -oa-te-b-ne. D__ f_______ c____ f_____ b____ D-r f-r-a-i- c-n-ă f-a-t- b-n-. ------------------------------- Dar formaţia cântă foarte bine. 0
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ S-n---i-a--s-- -i-i? S______ a_____ a____ S-n-e-i a-e-e- a-c-? -------------------- Sunteţi adesea aici? 0
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። Nu--ast--e p-i-a --tă. N__ a___ e p____ d____ N-, a-t- e p-i-a d-t-. ---------------------- Nu, asta e prima dată. 0
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። Nu -m m-- fos- n-ciodat---i-i. N_ a_ m__ f___ n________ a____ N- a- m-i f-s- n-c-o-a-ă a-c-. ------------------------------ Nu am mai fost niciodată aici. 0
ትስዕስዑ ዲኹም? Dans--i? D_______ D-n-a-i- -------- Dansaţi? 0
ምናልባት ድሓር። M-i--â---u-p-a--. M__ t_____ p_____ M-i t-r-i- p-a-e- ----------------- Mai târziu poate. 0
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። N--ş--u-să-da--e---şa----bi--. N_ ş___ s_ d_____ a__ d_ b____ N- ş-i- s- d-n-e- a-a d- b-n-. ------------------------------ Nu ştiu să dansez aşa de bine. 0
ኣዝዩ ቀሊል እዩ። Este f--r-------l-. E___ f_____ s______ E-t- f-a-t- s-m-l-. ------------------- Este foarte simplu. 0
ከሪኤኩም እዩ። V- ---t. V_ a____ V- a-ă-. -------- Vă arăt. 0
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። Nu- --- bi-e altă--tă. N__ m__ b___ a________ N-, m-i b-n- a-t-d-t-. ---------------------- Nu, mai bine altădată. 0
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? Aştept--i-p---i-eva? A________ p_ c______ A-t-p-a-i p- c-n-v-? -------------------- Aşteptaţi pe cineva? 0
እወ ንዓርከይ። D-------r--t-nu-----. D__ p_ p________ m___ D-, p- p-i-t-n-l m-u- --------------------- Da, pe prietenul meu. 0
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። Uit-------n-! U___ c_ v____ U-t- c- v-n-! ------------- Uite că vine! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -