መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምልማን   »   ro a „cere” ceva

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

ገለ ምልማን

ገለ ምልማን

74 [şaptezeci şi patru]

a „cere” ceva

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? Mă------i----d-? M_ p_____ t_____ M- p-t-ţ- t-n-e- ---------------- Mă puteţi tunde? 0
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። Nu pr-a ---rt---ă -o-. N_ p___ s_____ v_ r___ N- p-e- s-u-t- v- r-g- ---------------------- Nu prea scurt, vă rog. 0
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። C--- m-i-scu-t--v- r--. C___ m__ s_____ v_ r___ C-v- m-i s-u-t- v- r-g- ----------------------- Ceva mai scurt, vă rog. 0
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? P---ţi de-el-pa-poz-l-? P_____ d_______ p______ P-t-ţ- d-v-l-p- p-z-l-? ----------------------- Puteţi developa pozele? 0
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። Po-e-e-su-t----CD. P_____ s___ p_ C__ P-z-l- s-n- p- C-. ------------------ Pozele sunt pe CD. 0
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። Po-el- s-nt-î- -para--- -o--. P_____ s___ î_ a_______ f____ P-z-l- s-n- î- a-a-a-u- f-t-. ----------------------------- Pozele sunt în aparatul foto. 0
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? Îm--pu-e-i re-ar--c---u-? Î__ p_____ r_____ c______ Î-i p-t-ţ- r-p-r- c-a-u-? ------------------------- Îmi puteţi repara ceasul? 0
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። Stic-a -----s-a-tă. S_____ e___ s______ S-i-l- e-t- s-a-t-. ------------------- Sticla este spartă. 0
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። B-t------ste--oa--. B______ e___ g_____ B-t-r-a e-t- g-a-ă- ------------------- Bateria este goală. 0
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? Î-------ţi -ălca-c-m-ş-? Î__ p_____ c____ c______ Î-i p-t-ţ- c-l-a c-m-ş-? ------------------------ Îmi puteţi călca cămaşa? 0
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? Îmi---t-ţi -u-ăţ- --ntal-ni-? Î__ p_____ c_____ p__________ Î-i p-t-ţ- c-r-ţ- p-n-a-o-i-? ----------------------------- Îmi puteţi curăţa pantalonii? 0
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? Îmi --t--i-r-par- -ant----? Î__ p_____ r_____ p________ Î-i p-t-ţ- r-p-r- p-n-o-i-? --------------------------- Îmi puteţi repara pantofii? 0
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? Î---da-i-vă-r-- un --c? Î__ d___ v_ r__ u_ f___ Î-i d-ţ- v- r-g u- f-c- ----------------------- Îmi daţi vă rog un foc? 0
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? A-eţi--h-bri-e-sau---b-ich---? A____ c_______ s__ o b________ A-e-i c-i-r-t- s-u o b-i-h-t-? ------------------------------ Aveţi chibrite sau o brichetă? 0
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? Av-ţi o sc-umieră? A____ o s_________ A-e-i o s-r-m-e-ă- ------------------ Aveţi o scrumieră? 0
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? F-maţ- -ig--i? F_____ ţ______ F-m-ţ- ţ-g-r-? -------------- Fumaţi ţigări? 0
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? F---ţi----ar-te? F_____ ţ________ F-m-ţ- ţ-g-r-t-? ---------------- Fumaţi ţigarete? 0
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? Fu-aţi -i--? F_____ p____ F-m-ţ- p-p-? ------------ Fumaţi pipă? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -