መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍታው   »   ro „a dori” ceva

70 [ሰብዓ]

ገለ ምፍታው

ገለ ምፍታው

70 [şaptezeci]

„a dori” ceva

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? Dori----- fum---? D_____ s_ f______ D-r-ţ- s- f-m-ţ-? ----------------- Doriţi să fumaţi? 0
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? D--i-i-----an-a--? D_____ s_ d_______ D-r-ţ- s- d-n-a-i- ------------------ Doriţi să dansaţi? 0
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? Dor--i-să merge-i--a-p----a--? D_____ s_ m______ l_ p________ D-r-ţ- s- m-r-e-i l- p-i-b-r-? ------------------------------ Doriţi să mergeţi la plimbare? 0
ኣነ ክትክኽ ደልየ። Vrea---ă-fum-z. V____ s_ f_____ V-e-u s- f-m-z- --------------- Vreau să fumez. 0
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? Vr-i---ţigară? V___ o ţ______ V-e- o ţ-g-r-? -------------- Vrei o ţigară? 0
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። E- -re--un -oc. E_ v___ u_ f___ E- v-e- u- f-c- --------------- El vrea un foc. 0
ገለ ክሰቲ ደልየ። Do-e----ă--ea- ce-a. D_____ s_ b___ c____ D-r-s- s- b-a- c-v-. -------------------- Doresc să beau ceva. 0
ገለ ክበልዕ ደልየ። D---s- s---ă---c--e-a. D_____ s_ m_____ c____ D-r-s- s- m-n-n- c-v-. ---------------------- Doresc să mănânc ceva. 0
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። D-resc-să -ă ---h--sc---ţin. D_____ s_ m_ o_______ p_____ D-r-s- s- m- o-i-n-s- p-ţ-n- ---------------------------- Doresc să mă odihnesc puţin. 0
ገለ ክሓተኩም ደልየ። Doresc-s---- î-t-e- --v-. D_____ s_ v_ î_____ c____ D-r-s- s- v- î-t-e- c-v-. ------------------------- Doresc să vă întreb ceva. 0
ገለ ክልምነኩም ደልየ። Do--s--s- -ă-ro- -eva. D_____ s_ v_ r__ c____ D-r-s- s- v- r-g c-v-. ---------------------- Doresc să vă rog ceva. 0
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። D-re-- ----ă -n-it-l- c-v-. D_____ s_ v_ i____ l_ c____ D-r-s- s- v- i-v-t l- c-v-. --------------------------- Doresc să vă invit la ceva. 0
እንታይ ትደልዩ? Ce--o-iţi ---rog? C_ d_____ v_ r___ C- d-r-ţ- v- r-g- ----------------- Ce doriţi vă rog? 0
ቡን ደሊኹም ኢኹም ? Do---- o------? D_____ o c_____ D-r-ţ- o c-f-a- --------------- Doriţi o cafea? 0
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? Sa- -o-iţi -ai bi---u- -eai? S__ d_____ m__ b___ u_ c____ S-u d-r-ţ- m-i b-n- u- c-a-? ---------------------------- Sau doriţi mai bine un ceai? 0
ንገዛ ክንከይድ ደሊና። V-em s- mer-em-a--s-. V___ s_ m_____ a_____ V-e- s- m-r-e- a-a-ă- --------------------- Vrem să mergem acasă. 0
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? V-eţ--u- ---i? V____ u_ t____ V-e-i u- t-x-? -------------- Vreţi un taxi? 0
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። Ei v---s- de- -- te-e-on. E_ v__ s_ d__ u_ t_______ E- v-r s- d-a u- t-l-f-n- ------------------------- Ei vor să dea un telefon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -