መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣካላት ነብሲ   »   ro Părţile corpului omenesc

58 [ሓምሳንሸሞንተን]

ኣካላት ነብሲ

ኣካላት ነብሲ

58 [cincizeci şi opt]

Părţile corpului omenesc

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። De-en-z un-o-. D______ u_ o__ D-s-n-z u- o-. -------------- Desenez un om. 0
ቅድም ነቲ ርእሲ። M-i -ntâi c-pul. M__ î____ c_____ M-i î-t-i c-p-l- ---------------- Mai întâi capul. 0
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። Om-- --a-tă o -ăl--ie. O___ p_____ o p_______ O-u- p-a-t- o p-l-r-e- ---------------------- Omul poartă o pălărie. 0
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። P-ru--n- se--ede. P____ n_ s_ v____ P-r-l n- s- v-d-. ----------------- Părul nu se vede. 0
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። Şi n--i -r--hil--n- -e-vă-. Ş_ n___ u_______ n_ s_ v___ Ş- n-c- u-e-h-l- n- s- v-d- --------------------------- Şi nici urechile nu se văd. 0
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። Nici -pat-le----se --de. N___ s______ n_ s_ v____ N-c- s-a-e-e n- s- v-d-. ------------------------ Nici spatele nu se vede. 0
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። De--n----c----ş- gu--. D______ o____ ş_ g____ D-s-n-z o-h-i ş- g-r-. ---------------------- Desenez ochii şi gura. 0
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። Om------s--ză -i-r-d-. O___ d_______ ş_ r____ O-u- d-n-e-z- ş- r-d-. ---------------------- Omul dansează şi râde. 0
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። O--l --e-u- ----l-ng. O___ a__ u_ n__ l____ O-u- a-e u- n-s l-n-. --------------------- Omul are un nas lung. 0
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። Ţ--e-----as-on -n -â--i. Ţ___ u_ b_____ î_ m_____ Ţ-n- u- b-s-o- î- m-i-i- ------------------------ Ţine un baston în mâini. 0
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። Poa-tă -i----f---r în-j-ru--g-t-l-i. P_____ ş_ u_ f____ î_ j____ g_______ P-a-t- ş- u- f-l-r î- j-r-l g-t-l-i- ------------------------------------ Poartă şi un fular în jurul gâtului. 0
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። E--e-i---ă-şi--st------. E___ i____ ş_ e___ f____ E-t- i-r-ă ş- e-t- f-i-. ------------------------ Este iarnă şi este frig. 0
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። B--ţ--e-su-- pute-----. B______ s___ p_________ B-a-e-e s-n- p-t-r-i-e- ----------------------- Braţele sunt puternice. 0
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። Şi-pi-----ele su-- -ute-ni--. Ş_ p_________ s___ p_________ Ş- p-c-o-r-l- s-n- p-t-r-i-e- ----------------------------- Şi picioarele sunt puternice. 0
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። O-ul -s-----n -ăp---. O___ e___ d__ z______ O-u- e-t- d-n z-p-d-. --------------------- Omul este din zăpadă. 0
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። N----a--- -an--loni şi pal-on. N_ p_____ p________ ş_ p______ N- p-a-t- p-n-a-o-i ş- p-l-o-. ------------------------------ Nu poartă pantaloni şi palton. 0
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። Dar-o-ului----i es-----i-. D__ o_____ n___ e___ f____ D-r o-u-u- n--- e-t- f-i-. -------------------------- Dar omului nu-i este frig. 0
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። Est---- om d- ---a-ă. E___ u_ o_ d_ z______ E-t- u- o- d- z-p-d-. --------------------- Este un om de zăpadă. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -