መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣካላት ነብሲ   »   ro Părţile corpului omenesc

58 [ሓምሳንሸሞንተን]

ኣካላት ነብሲ

ኣካላት ነብሲ

58 [cincizeci şi opt]

Părţile corpului omenesc

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። D-s---z un---. D______ u_ o__ D-s-n-z u- o-. -------------- Desenez un om. 0
ቅድም ነቲ ርእሲ። Ma- -n-â--c-pu-. M__ î____ c_____ M-i î-t-i c-p-l- ---------------- Mai întâi capul. 0
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። Omul poa-tă o -ă-ă-i-. O___ p_____ o p_______ O-u- p-a-t- o p-l-r-e- ---------------------- Omul poartă o pălărie. 0
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። P---l nu se-ve--. P____ n_ s_ v____ P-r-l n- s- v-d-. ----------------- Părul nu se vede. 0
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። Ş- --ci------i-e-n- -e--ăd. Ş_ n___ u_______ n_ s_ v___ Ş- n-c- u-e-h-l- n- s- v-d- --------------------------- Şi nici urechile nu se văd. 0
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። N--i-spa--le-n- ----e-e. N___ s______ n_ s_ v____ N-c- s-a-e-e n- s- v-d-. ------------------------ Nici spatele nu se vede. 0
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። De-en-z -c--i-şi-gura. D______ o____ ş_ g____ D-s-n-z o-h-i ş- g-r-. ---------------------- Desenez ochii şi gura. 0
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። Om----an--a-ă-ş- -â--. O___ d_______ ş_ r____ O-u- d-n-e-z- ş- r-d-. ---------------------- Omul dansează şi râde. 0
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። Omu- --e -- n-s---n-. O___ a__ u_ n__ l____ O-u- a-e u- n-s l-n-. --------------------- Omul are un nas lung. 0
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። Ţ-n-----bas----î- mâi-i. Ţ___ u_ b_____ î_ m_____ Ţ-n- u- b-s-o- î- m-i-i- ------------------------ Ţine un baston în mâini. 0
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። P-------i-u--fu-ar -n---rul g-tu-u-. P_____ ş_ u_ f____ î_ j____ g_______ P-a-t- ş- u- f-l-r î- j-r-l g-t-l-i- ------------------------------------ Poartă şi un fular în jurul gâtului. 0
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። Est--iarn- -i--s-- fr--. E___ i____ ş_ e___ f____ E-t- i-r-ă ş- e-t- f-i-. ------------------------ Este iarnă şi este frig. 0
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። B-a-e-- s-n- -ut--ni--. B______ s___ p_________ B-a-e-e s-n- p-t-r-i-e- ----------------------- Braţele sunt puternice. 0
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። Şi pi--oa--le --nt-----rn--e. Ş_ p_________ s___ p_________ Ş- p-c-o-r-l- s-n- p-t-r-i-e- ----------------------------- Şi picioarele sunt puternice. 0
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። Om-l-e-te --n-ză-adă. O___ e___ d__ z______ O-u- e-t- d-n z-p-d-. --------------------- Omul este din zăpadă. 0
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። Nu -oar-ă-p-n---o-i -- p-----. N_ p_____ p________ ş_ p______ N- p-a-t- p-n-a-o-i ş- p-l-o-. ------------------------------ Nu poartă pantaloni şi palton. 0
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። D-r o-ulu- ---i-e-te--ri-. D__ o_____ n___ e___ f____ D-r o-u-u- n--- e-t- f-i-. -------------------------- Dar omului nu-i este frig. 0
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። Este -- om de--ăpa-ă. E___ u_ o_ d_ z______ E-t- u- o- d- z-p-d-. --------------------- Este un om de zăpadă. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -