| ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! |
Мор----- -о -п--у-аш---ш--- --ф-р!
М____ д_ г_ с_______ н_____ к_____
М-р-ш д- г- с-а-у-а- н-ш-о- к-ф-р-
----------------------------------
Мораш да го спакуваш нашиот куфер!
0
M-ras-----g-o-s-a-o-v-sh-nashi-t--o--y--!
M_____ d_ g__ s_________ n______ k_______
M-r-s- d- g-o s-a-o-v-s- n-s-i-t k-o-y-r-
-----------------------------------------
Morash da guo spakoovash nashiot koofyer!
|
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ!
Мораш да го спакуваш нашиот куфер!
Morash da guo spakoovash nashiot koofyer!
|
| ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! |
Н-----еш---што-д--з-бо-ав--!
Н_ с____ н____ д_ з_________
Н- с-е-ш н-ш-о д- з-б-р-в-ш-
----------------------------
Не смееш ништо да заборавиш!
0
Nye-s-y-y----ni-hto-d--za----v--h!
N__ s_______ n_____ d_ z__________
N-e s-y-y-s- n-s-t- d- z-b-r-v-s-!
----------------------------------
Nye smyeyesh nishto da zaboravish!
|
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን!
Не смееш ништо да заборавиш!
Nye smyeyesh nishto da zaboravish!
|
| ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! |
П-т--бе- т--е ---н -оле- куф-р!
П_______ т_ е е___ г____ к_____
П-т-е-е- т- е е-е- г-л-м к-ф-р-
-------------------------------
Потребен ти е еден голем куфер!
0
P---y---e--ti--e---d-en -u-l-em k---yer!
P_________ t_ y_ y_____ g______ k_______
P-t-y-b-e- t- y- y-d-e- g-o-y-m k-o-y-r-
----------------------------------------
Potryebyen ti ye yedyen guolyem koofyer!
|
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ!
Потребен ти е еден голем куфер!
Potryebyen ti ye yedyen guolyem koofyer!
|
| ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! |
Н---- -а го --бор-в-ш--а---о-!
Н____ д_ г_ з________ п_______
Н-м-ј д- г- з-б-р-в-ш п-с-ш-т-
------------------------------
Немој да го заборавиш пасошот!
0
Ny-m---d- -u- --bor----h---s---ot!
N_____ d_ g__ z_________ p________
N-e-o- d- g-o z-b-r-v-s- p-s-s-o-!
----------------------------------
Nyemoј da guo zaboravish pasoshot!
|
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ!
Немој да го заборавиш пасошот!
Nyemoј da guo zaboravish pasoshot!
|
| ቲከትካ ከይትርስዖ! |
Н---ј д--г- за-ора-и---в--н--и-т-билет!
Н____ д_ г_ з________ а_________ б_____
Н-м-ј д- г- з-б-р-в-ш а-и-н-к-о- б-л-т-
---------------------------------------
Немој да го заборавиш авионскиот билет!
0
N---oј----guo--ab-ra---- ----nskiot bi-yet!
N_____ d_ g__ z_________ a_________ b______
N-e-o- d- g-o z-b-r-v-s- a-i-n-k-o- b-l-e-!
-------------------------------------------
Nyemoј da guo zaboravish avionskiot bilyet!
|
ቲከትካ ከይትርስዖ!
Немој да го заборавиш авионскиот билет!
Nyemoј da guo zaboravish avionskiot bilyet!
|
| ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! |
Не--- да -- -абор--иш----ничк-------ов-!
Н____ д_ г_ з________ п_________ ч______
Н-м-ј д- г- з-б-р-в-ш п-т-и-к-т- ч-к-в-!
----------------------------------------
Немој да ги заборавиш патничките чекови!
0
Ny--oј ---gu- --bo-a--s- -a---ch----e ------vi!
N_____ d_ g__ z_________ p___________ c________
N-e-o- d- g-i z-b-r-v-s- p-t-i-h-i-y- c-y-k-v-!
-----------------------------------------------
Nyemoј da gui zaboravish patnichkitye chyekovi!
|
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ!
Немој да ги заборавиш патничките чекови!
Nyemoј da gui zaboravish patnichkitye chyekovi!
|
| ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። |
Зе-- к-ема-з- -о-ч--- -----б-.
З___ к____ з_ с______ с_ с____
З-м- к-е-а з- с-н-а-е с- с-б-.
------------------------------
Земи крема за сончање со себе.
0
Z-emi-krye-a-za-s--c-a--e--o -ye---.
Z____ k_____ z_ s________ s_ s______
Z-e-i k-y-m- z- s-n-h-њ-e s- s-e-y-.
------------------------------------
Zyemi kryema za sonchaњye so syebye.
|
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ።
Земи крема за сончање со себе.
Zyemi kryema za sonchaњye so syebye.
|
| መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። |
З--- ги--чи-а-а ---с-н-е--о-с-бе.
З___ г_ о______ з_ с____ с_ с____
З-м- г- о-и-а-а з- с-н-е с- с-б-.
---------------------------------
Земи ги очилата за сонце со себе.
0
Z-------- o--ila-- z--------- s--s-----.
Z____ g__ o_______ z_ s______ s_ s______
Z-e-i g-i o-h-l-t- z- s-n-z-e s- s-e-y-.
----------------------------------------
Zyemi gui ochilata za sontzye so syebye.
|
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ።
Земи ги очилата за сонце со себе.
Zyemi gui ochilata za sontzye so syebye.
|
| ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። |
Земи-г- ---ирот-з---о--е-с--себ-.
З___ г_ ш______ з_ с____ с_ с____
З-м- г- ш-ш-р-т з- с-н-е с- с-б-.
---------------------------------
Земи го шеширот за сонце со себе.
0
Z--m----o--hye--i------ -o-tzy---o sy-b-e.
Z____ g__ s_________ z_ s______ s_ s______
Z-e-i g-o s-y-s-i-o- z- s-n-z-e s- s-e-y-.
------------------------------------------
Zyemi guo shyeshirot za sontzye so syebye.
|
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ።
Земи го шеширот за сонце со себе.
Zyemi guo shyeshirot za sontzye so syebye.
|
| ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? |
С---- -и-д---емеш п-тн- кар-а ---с-б-?
С____ л_ д_ з____ п____ к____ с_ с____
С-к-ш л- д- з-м-ш п-т-а к-р-а с- с-б-?
--------------------------------------
Сакаш ли да земеш патна карта со себе?
0
S-kash-------zyemy--- p---- ----a s- --eby-?
S_____ l_ d_ z_______ p____ k____ s_ s______
S-k-s- l- d- z-e-y-s- p-t-a k-r-a s- s-e-y-?
--------------------------------------------
Sakash li da zyemyesh patna karta so syebye?
|
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
Сакаш ли да земеш патна карта со себе?
Sakash li da zyemyesh patna karta so syebye?
|
| መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? |
С--аш-ли д---ем---турист-ч-и в-дач со --бе?
С____ л_ д_ з____ т_________ в____ с_ с____
С-к-ш л- д- з-м-ш т-р-с-и-к- в-д-ч с- с-б-?
-------------------------------------------
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе?
0
S-ka-h ---da z--myesh t--ri-----ki --d--h-so s-e---?
S_____ l_ d_ z_______ t___________ v_____ s_ s______
S-k-s- l- d- z-e-y-s- t-o-i-t-c-k- v-d-c- s- s-e-y-?
----------------------------------------------------
Sakash li da zyemyesh tooristichki vodach so syebye?
|
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе?
Sakash li da zyemyesh tooristichki vodach so syebye?
|
| ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? |
С--а--л--да--е--- -ад-р со-себе?
С____ л_ д_ з____ ч____ с_ с____
С-к-ш л- д- з-м-ш ч-д-р с- с-б-?
--------------------------------
Сакаш ли да земеш чадор со себе?
0
Sa--sh--i da--------- ch-d-- so-s--b-e?
S_____ l_ d_ z_______ c_____ s_ s______
S-k-s- l- d- z-e-y-s- c-a-o- s- s-e-y-?
---------------------------------------
Sakash li da zyemyesh chador so syebye?
|
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
Сакаш ли да земеш чадор со себе?
Sakash li da zyemyesh chador so syebye?
|
| ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ |
М---- на п-----о-и-е--к---л--е, ч-р-пите.
М____ н_ п___________ к________ ч________
М-с-и н- п-н-а-о-и-е- к-ш-л-т-, ч-р-п-т-.
-----------------------------------------
Мисли на панталоните, кошулите, чорапите.
0
M-sl-----p---a---i--e,--------itye, -h---pi---.
M____ n_ p____________ k___________ c__________
M-s-i n- p-n-a-o-i-y-, k-s-o-l-t-e- c-o-a-i-y-.
-----------------------------------------------
Misli na pantalonitye, koshoolitye, chorapitye.
|
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ
Мисли на панталоните, кошулите, чорапите.
Misli na pantalonitye, koshoolitye, chorapitye.
|
| ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ |
Ми-ли ---вр-т----ки--, к--ш-----с----та.
М____ н_ в____________ к_______ с_______
М-с-и н- в-а-о-р-к-т-, к-и-и-е- с-к-а-а-
----------------------------------------
Мисли на вратоврските, каишите, сакоата.
0
Misli-na vra--v--ki--e, ka-s----e- sak-at-.
M____ n_ v_____________ k_________ s_______
M-s-i n- v-a-o-r-k-t-e- k-i-h-t-e- s-k-a-a-
-------------------------------------------
Misli na vratovrskitye, kaishitye, sakoata.
|
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ
Мисли на вратоврските, каишите, сакоата.
Misli na vratovrskitye, kaishitye, sakoata.
|
| ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። |
М-сл- -- п-жамите, но-н-ц-те---ма-ц---.
М____ н_ п________ н________ и м_______
М-с-и н- п-ж-м-т-, н-ш-и-и-е и м-и-и-е-
---------------------------------------
Мисли на пижамите, ношниците и маиците.
0
Mi--- -a-piʐ--itye- no--n-t----e-i maitz--ye.
M____ n_ p_________ n___________ i m_________
M-s-i n- p-ʐ-m-t-e- n-s-n-t-i-y- i m-i-z-t-e-
---------------------------------------------
Misli na piʐamitye, noshnitzitye i maitzitye.
|
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ።
Мисли на пижамите, ношниците и маиците.
Misli na piʐamitye, noshnitzitye i maitzitye.
|
| ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ |
Ти--ре--а- чевли,------л--- -из--.
Т_ т______ ч_____ с______ и ч_____
Т- т-е-а-т ч-в-и- с-н-а-и и ч-з-и-
----------------------------------
Ти требаат чевли, сандали и чизми.
0
T--tr-e-a-- -h-e-li- sa---li----hi-mi.
T_ t_______ c_______ s______ i c______
T- t-y-b-a- c-y-v-i- s-n-a-i i c-i-m-.
--------------------------------------
Ti tryebaat chyevli, sandali i chizmi.
|
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ
Ти требаат чевли, сандали и чизми.
Ti tryebaat chyevli, sandali i chizmi.
|
| ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ |
Т--тре-а-- ----и -а-ам----,---п-н и е-ни-нож-ц--з--нокт-.
Т_ т______ џ____ м_________ с____ и е___ н_____ з_ н_____
Т- т-е-а-т џ-б-и м-р-м-и-а- с-п-н и е-н- н-ж-ц- з- н-к-и-
---------------------------------------------------------
Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти.
0
Ti -r-e-a-t ---eb-i-m---mc--њ---s---o----y-dn- n-----i -a--o---.
T_ t_______ d______ m__________ s_____ i y____ n______ z_ n_____
T- t-y-b-a- d-y-b-i m-r-m-h-њ-, s-p-o- i y-d-i n-ʐ-t-i z- n-k-i-
----------------------------------------------------------------
Ti tryebaat dʒyebni maramchiњa, sapoon i yedni noʐitzi za nokti.
|
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ
Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти.
Ti tryebaat dʒyebni maramchiњa, sapoon i yedni noʐitzi za nokti.
|
| መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ |
Ти--р---------ч--е-, ед-а -е-ка--а --б- --п--т- ---з-би.
Т_ т____ е___ ч_____ е___ ч____ з_ з___ и п____ з_ з____
Т- т-е-а е-е- ч-ш-л- е-н- ч-т-а з- з-б- и п-с-а з- з-б-.
--------------------------------------------------------
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби.
0
Ti-tr-eba-yedyen --ye-hye-,-y-d----h-e-k--za --bi - past- z- ---i.
T_ t_____ y_____ c_________ y____ c______ z_ z___ i p____ z_ z____
T- t-y-b- y-d-e- c-y-s-y-l- y-d-a c-y-t-a z- z-b- i p-s-a z- z-b-.
------------------------------------------------------------------
Ti tryeba yedyen chyeshyel, yedna chyetka za zabi i pasta za zabi.
|
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби.
Ti tryeba yedyen chyeshyel, yedna chyetka za zabi i pasta za zabi.
|