መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው መገሻ   »   lv Gatavošanās ceļojumam

47 [ኣርብዓንሸውዓተን]

ምድላው መገሻ

ምድላው መገሻ

47 [četrdesmit septiņi]

Gatavošanās ceļojumam

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ላቲቭያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! Tev-jāsakr--- -ū-u k-f-r-s! T__ j________ m___ k_______ T-v j-s-k-a-ā m-s- k-f-r-s- --------------------------- Tev jāsakravā mūsu koferis! 0
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! Tu-ne---n--rī--ti-a-z-i--t! T_ n___ n________ a________ T- n-k- n-d-ī-s-i a-z-i-s-! --------------------------- Tu neko nedrīksti aizmirst! 0
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! Tev--- vaj--zīg- -ie-s kofer--! T__ i_ v________ l____ k_______ T-v i- v-j-d-ī-s l-e-s k-f-r-s- ------------------------------- Tev ir vajadzīgs liels koferis! 0
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! Ne-i----s-- -asi! N__________ p____ N-a-z-i-s-i p-s-! ----------------- Neaizmirsti pasi! 0
ቲከትካ ከይትርስዖ! Ne-i-m--sti---d--š---- biļe-i! N__________ l_________ b______ N-a-z-i-s-i l-d-a-ī-a- b-ļ-t-! ------------------------------ Neaizmirsti lidmašīnas biļeti! 0
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! N---z--r--i -eļo--ma č-kus! N__________ c_______ č_____ N-a-z-i-s-i c-ļ-j-m- č-k-s- --------------------------- Neaizmirsti ceļojuma čekus! 0
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። Pa-em-l--z- -r-t-e-e--m- k--mu! P____ l____ p___________ k_____ P-ņ-m l-d-i p-e-i-d-g-m- k-ē-u- ------------------------------- Paņem līdzi pretiedeguma krēmu! 0
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። Pa--- lī--i s---esb-il-es! P____ l____ s_____________ P-ņ-m l-d-i s-u-e-b-i-l-s- -------------------------- Paņem līdzi saulesbrilles! 0
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። P---m ---zi va-aras --at----! P____ l____ v______ p________ P-ņ-m l-d-i v-s-r-s p-a-m-l-! ----------------------------- Paņem līdzi vasaras platmali! 0
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Vai -u ----- p-ņem- līd-i---lu -art-? V__ t_ g____ p_____ l____ i___ k_____ V-i t- g-i-i p-ņ-m- l-d-i i-l- k-r-i- ------------------------------------- Vai tu gribi paņemt līdzi ielu karti? 0
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? V-i ---gribi pa--------zi-----e-i? V__ t_ g____ p_____ l____ c_______ V-i t- g-i-i p-ņ-m- l-d-i c-ļ-e-i- ---------------------------------- Vai tu gribi paņemt līdzi ceļvedi? 0
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Va- t---ribi -aņem----dzi-lie----a---? V__ t_ g____ p_____ l____ l___________ V-i t- g-i-i p-ņ-m- l-d-i l-e-u-s-r-u- -------------------------------------- Vai tu gribi paņemt līdzi lietussargu? 0
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ Pa--mā-pa--b---ē-- k--k--em--z----! P_____ p__ b______ k________ z_____ P-d-m- p-r b-k-ē-, k-e-l-e-, z-ķ-m- ----------------------------------- Padomā par biksēm, krekliem, zeķēm! 0
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ P--o---p-- ----a--itēm, jo----- žaketē-! P_____ p__ k___________ j______ ž_______ P-d-m- p-r k-k-a-a-t-m- j-s-ā-, ž-k-t-m- ---------------------------------------- Padomā par kaklasaitēm, jostām, žaketēm! 0
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። P--o----ar pid--mām- -a-t-kr-kli-m-------re-l-e-! P_____ p__ p________ n____________ u_ t__________ P-d-m- p-r p-d-a-ā-, n-k-s-r-k-i-m u- t-k-e-l-e-! ------------------------------------------------- Padomā par pidžamām, naktskrekliem un t-krekliem! 0
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ T-v------pie-i--a---------s, ----al-- un-zā---i. T__ i_ n____________ k______ s_______ u_ z______ T-v i- n-p-e-i-š-m-s k-r-e-, s-n-a-e- u- z-b-k-. ------------------------------------------------ Tev ir nepieciešamas kurpes, sandales un zābaki. 0
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ Te--i---ep--ci---m---aba--s la--tiņ-,--i-p----- n-g- --ērī-es. T__ i_ n___________ k______ l________ z_____ u_ n___ š________ T-v i- n-p-e-i-š-m- k-b-t-s l-k-t-ņ-, z-e-e- u- n-g- š-ē-ī-e-. -------------------------------------------------------------- Tev ir nepieciešami kabatas lakatiņi, ziepes un nagu šķērītes. 0
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ T-v----nep-ec------ -e-me--z-bu su-a-un z------s--. T__ i_ n___________ ķ_____ z___ s___ u_ z___ p_____ T-v i- n-p-e-i-š-m- ķ-m-e- z-b- s-k- u- z-b- p-s-a- --------------------------------------------------- Tev ir nepieciešama ķemme, zobu suka un zobu pasta. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -