| ካበይ ኢኹም መጺእኩም? |
คุณ-าจ---หน--ร-บ / --?
คุ_________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-า-ไ-น ค-ั- / ค-?
----------------------
คุณมาจากไหน ครับ / คะ?
0
k--------a-k-na-i-k--́--ká
k______________________
k-o---a-j-̀---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------
koon-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
|
ካበይ ኢኹም መጺእኩም?
คุณมาจากไหน ครับ / คะ?
koon-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
|
| ካብ ባሰል። |
ม---ก------ค--- --ค-ะ
ม_________ ค__ / ค่_
ม-จ-ก-า-ซ- ค-ั- / ค-ะ
---------------------
มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ
0
m----̀--b-----n-k-----k-̂
m_____________________
m---a-k-b---a-n-k-a-p-k-̂
-------------------------
ma-jàk-ba-sayn-kráp-kâ
|
ካብ ባሰል።
มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ
ma-jàk-ba-sayn-kráp-kâ
|
| ባሰል ኣብ ስዊዘርላንድ ኢያ ትርከብ ። |
บ-เ-ล--ู่ใน-ร-เท--วิ--ซ--ล--์
บ________________________
บ-เ-ล-ย-่-น-ร-เ-ศ-ว-ส-ซ-แ-น-์
-----------------------------
บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์
0
ba------u---yo-o--------a----́--â-t---́---ur--l-n
b_________________________________________
b---a---u-̶-y-̂---a---h-a---a---a-y---i-t-s-r---æ-
--------------------------------------------------
ba-sá-lur̶-yôo-nai-bhrà-tá-sâyt-wít-sur̶-læn
|
ባሰል ኣብ ስዊዘርላንድ ኢያ ትርከብ ።
บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์
ba-sá-lur̶-yôo-nai-bhrà-tá-sâyt-wít-sur̶-læn
|
| ምስ ኣቶ ሙለር ዶ ከላልየኩም? |
ผม --ดิฉัน -อแ-ะ--ให้--ณ---จักก-บ-----ี-เล--์---้--ม -ร-บ-/ --?
ผ_ / ดิ__ ข______________ คุ_______ ไ____ ค__ / ค__
ผ- / ด-ฉ-น ข-แ-ะ-ำ-ห-ค-ณ-ู-จ-ก-ั- ค-ณ-ี-เ-อ-์ ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ?
0
p--m-di----ǎn---̌w-n-́-------̂i-k-on----o----k---------n-m-----ur̶--âi---̌---r-́p-ká
p________________________________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a-w-n-́-n-m-h-̂---o-n-r-́---a-k-g-̀---o-n-m-e---u-̶-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎw-nǽ-nam-hâi-koon-róo-jàk-gàp-koon-meen-lur̶-dâi-mǎi-kráp-ká
|
ምስ ኣቶ ሙለር ዶ ከላልየኩም?
ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-kǎw-nǽ-nam-hâi-koon-róo-jàk-gàp-koon-meen-lur̶-dâi-mǎi-kráp-ká
|
| ንሱ ወጻእተኛ እዩ። |
เ----็-คนต-างชา-ิ
เ_____________
เ-า-ป-น-น-่-ง-า-ิ
-----------------
เขาเป็นคนต่างชาติ
0
k--o--h---------àng-cha----̀
k_________________________
k-̌---h-n-k-n-d-a-n---h---h-̀
-----------------------------
kǎo-bhen-kon-dhàng-cha-dhì
|
ንሱ ወጻእተኛ እዩ።
เขาเป็นคนต่างชาติ
kǎo-bhen-kon-dhàng-cha-dhì
|
| ንሱ ብዙሓት ቋንቋታት ይዛረብ። |
เข-พู-ไ-้--า---ษา
เ______________
เ-า-ู-ไ-้-ล-ย-า-า
-----------------
เขาพูดได้หลายภาษา
0
kǎ--pôo---âi---̌--pa-s-̌
k_____________________
k-̌---o-o---a-i-l-̌---a-s-̌
---------------------------
kǎo-pôot-dâi-lǎi-pa-sǎ
|
ንሱ ብዙሓት ቋንቋታት ይዛረብ።
เขาพูดได้หลายภาษา
kǎo-pôot-dâi-lǎi-pa-sǎ
|
| ንቀዳማይ ግዜ ዲኹም ኣብዚ ዘለኹም? |
ค---าท---ี่---้ง-รกใช่-หม-คร-- - -ะ?
คุ________________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-ี-น-่-ร-้-แ-ก-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ?
0
koon-ma--ê--n---k-r-́-g--------â--ma---kr-́p-k-́
k_________________________________________
k-o---a-t-̂---e-e---a-n---æ-k-c-a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------
koon-ma-têe-nêek-ráng-ræ̂k-châi-mǎi-kráp-ká
|
ንቀዳማይ ግዜ ዲኹም ኣብዚ ዘለኹም?
คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ?
koon-ma-têe-nêek-ráng-ræ̂k-châi-mǎi-kráp-ká
|
| ኣይኮንኩን፣ ዝሓላፈ ዓመት ኣብዚ ኔረ። |
ไม--ช--ผ-----ิฉัน -คย-า-ี-น--เมื--ปีที--ล้ว--ั----คะ
ไ___ ผ_ / ดิ__ เ_________________ / ค_
ไ-่-ช- ผ- / ด-ฉ-น เ-ย-า-ี-น-่-ม-่-ป-ท-่-ล-ว-ร-บ / ค-
----------------------------------------------------
ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ
0
m------âi-pǒ--d----ha---k--y------̂e-n-̂e-me--a--h-e--e-e-lǽo--r----k-́
m_____________________________________________________________
m-̂---h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-k-н---a-t-̂---e-e-m-̂-a-b-e---e-e-l-́---r-́---a-
--------------------------------------------------------------------------
mâi-châi-pǒm-dì-chǎn-kuнy-ma-têe-nêe-mêua-bhee-têe-lǽo-kráp-ká
|
ኣይኮንኩን፣ ዝሓላፈ ዓመት ኣብዚ ኔረ።
ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ
mâi-châi-pǒm-dì-chǎn-kuнy-ma-têe-nêe-mêua-bhee-têe-lǽo-kráp-ká
|
| ግን ንሓደ ሰሙን ጥራይ። |
แค่--ึ่งส-ป-าห-เ---น-้น-รั- --คะ
แ_________________ / ค_
แ-่-น-่-ส-ป-า-์-ท-า-ั-น-ร-บ / ค-
--------------------------------
แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ
0
k---n-̀un--s----da-ta-----́--kr------́
k______________________________
k-̂-n-̀-n---a-p-d---a-o-n-́---r-́---a-
--------------------------------------
kæ̂-nèung-sàp-da-tâo-nán-kráp-ká
|
ግን ንሓደ ሰሙን ጥራይ።
แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ
kæ̂-nèung-sàp-da-tâo-nán-kráp-ká
|
| ከመይ ደስ ኢልኩም ዶ? |
คุ---บท-่นี่--- -ร---- -ะ?
คุ_________ ค__ / ค__
ค-ณ-อ-ท-่-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ?
0
koo--ch-̂wp-te-e---̂e-m-̌i---á--ká
k_____________________________
k-o---h-̂-p-t-̂---e-e-m-̌---r-́---a-
------------------------------------
koon-châwp-têe-nêe-mǎi-kráp-ká
|
ከመይ ደስ ኢልኩም ዶ?
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ?
koon-châwp-têe-nêe-mǎi-kráp-ká
|
| ኣዝዩ ጽቡቕ። እቶም ሰባት ብሩኻት ኔሮም። |
คน----ี่-จ-- -ม-/---ฉ-น -อ---ก-----/-คะ
ค______ ผ_ / ดิ__ ช________ / ค_
ค-ท-่-ี-ใ-ด- ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-า-ค-ั- / ค-
---------------------------------------
คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ
0
ko--t-̂e-nêe-----de--po---d----h--n-châ----â--k-a-p---́
k________________________________________________
k-n-t-̂---e-e-j-i-d-e-p-̌---i---h-̌---h-̂-p-m-̂---r-́---a-
----------------------------------------------------------
kon-têe-nêe-jai-dee-pǒm-dì-chǎn-châwp-mâk-kráp-ká
|
ኣዝዩ ጽቡቕ። እቶም ሰባት ብሩኻት ኔሮም።
คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ
kon-têe-nêe-jai-dee-pǒm-dì-chǎn-châwp-mâk-kráp-ká
|
| ቅርጸ-መሬት‘ውን ደስ ይብለኒ። |
และผ--/ ดิ--- -็-อ-ทัศนียภาพ---ยค--- / คะ
แ____ / ดิ__ ก็________________ / ค_
แ-ะ-ม / ด-ฉ-น ก-ช-บ-ั-น-ย-า-ด-ว-ค-ั- / ค-
-----------------------------------------
และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ
0
lǽ---̌--dì-c--̌n-gâw-châ------t-ne--ya--p--p-dû-----------́
l___________________________________________________
l-́-p-̌---i---h-̌---a-w-c-a-w---a-t-n-e-y-́-p-̂---u-a---r-́---a-
----------------------------------------------------------------
lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-châwp-tát-nee-yá-pâp-dûay-kráp-ká
|
ቅርጸ-መሬት‘ውን ደስ ይብለኒ።
และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ
lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-châwp-tát-nee-yá-pâp-dûay-kráp-ká
|
| እንታይ ዩ ሞያኹም? |
ค---ำงานอ--- --ับ-- ค-?
คุ_________ ค__ / ค__
ค-ณ-ำ-า-อ-ไ- ค-ั- / ค-?
-----------------------
คุณทำงานอะไร ครับ / คะ?
0
k-on--a--------̀---i-kr-́--k-́
k__________________________
k-o---a---g-n-a---a---r-́---a-
------------------------------
koon-tam-ngan-à-rai-kráp-ká
|
እንታይ ዩ ሞያኹም?
คุณทำงานอะไร ครับ / คะ?
koon-tam-ngan-à-rai-kráp-ká
|
| ኣነ ተርጓማይ እየ። |
ผ--- ด-ฉ-- เป็น--กแ-ล
ผ_ / ดิ__ เ_______
ผ- / ด-ฉ-น เ-็-น-ก-ป-
---------------------
ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล
0
p--m-di--c---n----n-n----b--æ
p________________________
p-̌---i---h-̌---h-n-n-́---h-æ
-----------------------------
pǒm-dì-chǎn-bhen-nák-bhlæ
|
ኣነ ተርጓማይ እየ።
ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล
pǒm-dì-chǎn-bhen-nák-bhlæ
|
| ኣነ መጽሓፍቲ የተርጉም እየ። |
ผ--/ -ิ--- แปล--ังสือ
ผ_ / ดิ__ แ_______
ผ- / ด-ฉ-น แ-ล-น-ง-ื-
---------------------
ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ
0
p--m-----ch-̌---hl----̌----ěu
p________________________
p-̌---i---h-̌---h-æ-n-̌-g-s-̌-
------------------------------
pǒm-dì-chǎn-bhlæ-nǎng-sěu
|
ኣነ መጽሓፍቲ የተርጉም እየ።
ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ
pǒm-dì-chǎn-bhlæ-nǎng-sěu
|
| ኣብዚ በይንኹም ኣሎኹም ዶ? |
คุณ----่-ี่-นเด--ว-ช่ไ-ม ครั--/ -ะ?
คุ________________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-ี-น-่-น-ด-ย-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ?
0
koo--ma--------̂--k---d-e--c--̂i----i--ráp-k-́
k________________________________________
k-o---a-t-̂---e-e-k-n-d-e---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
koon-ma-têe-nêe-kon-deeo-châi-mǎi-kráp-ká
|
ኣብዚ በይንኹም ኣሎኹም ዶ?
คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ?
koon-ma-têe-nêe-kon-deeo-châi-mǎi-kráp-ká
|
| ኣይኮንኩን፣ ሰበይተይ/ሰብኣየይ እውን ኣብዚ ኣላ/ኣሎ። |
ไ-่--- ภรร--ขอ-ผม - -ามี-อ-----น ---า-ี-----้---ค-ั- /--่ะ
ไ___ ภ_________ / ส________ ก็_______ ค__ / ค่_
ไ-่-ช- ภ-ร-า-อ-ผ- / ส-ม-ข-ง-ิ-ั- ก-ม-ท-่-ี-ด-ว- ค-ั- / ค-ะ
----------------------------------------------------------
ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ
0
ma-i-c--̂--pan------on---o-m--a---e-----n--di--------g-----a--e-e-n-̂e--ûa--k-áp---̂
m_______________________________________________________________________
m-̂---h-̂---a---a-k-o-g-p-̌---a---e-e---n---i---h-̌---a-w-m---e-e-n-̂---u-a---r-́---a-
--------------------------------------------------------------------------------------
mâi-châi-pan-yâk-ong-pǒm-sǎ-mêek-ong-dì-chǎn-gâw-ma-têe-nêe-dûay-kráp-kâ
|
ኣይኮንኩን፣ ሰበይተይ/ሰብኣየይ እውን ኣብዚ ኣላ/ኣሎ።
ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ
mâi-châi-pan-yâk-ong-pǒm-sǎ-mêek-ong-dì-chǎn-gâw-ma-têe-nêe-dûay-kráp-kâ
|
| ከምኡ‘ውን ክልተ ደቀይ ኣብኡ ኣለው። |
แล-น--นเป็นลูกท-----ง-นขอ--ผ--- ด-ฉัน
แ___________________ ผ_ / ดิ__
แ-ะ-ั-น-ป-น-ู-ท-้-ส-ง-น-อ- ผ- / ด-ฉ-น
-------------------------------------
และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน
0
l-́---̂---h---l--o---án--s----g-ko---a---g-po-----̀-ch--n
l________________________________________________
l-́-n-̂---h-n-l-̂-k-t-́-g-s-̌-n---o---a-w-g-p-̌---i---h-̌-
----------------------------------------------------------
lǽ-nân-bhen-lôok-táng-sǎwng-kon-kǎwng-pǒm-dì-chǎn
|
ከምኡ‘ውን ክልተ ደቀይ ኣብኡ ኣለው።
และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน
lǽ-nân-bhen-lôok-táng-sǎwng-kon-kǎwng-pǒm-dì-chǎn
|