| ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና። |
เราอ----ปด---ัง
เ____________
เ-า-ย-ก-ป-ู-น-ง
---------------
เราอยากไปดูหนัง
0
r-o----y----b--i---o-n-̌ng
r______________________
r-o-a---a-k-b-a---o---a-n-
--------------------------
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
|
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
เราอยากไปดูหนัง
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
|
| ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ። |
วัน--้มีหนังด---ย
วั__________
ว-น-ี-ม-ห-ั-ด-ฉ-ย
-----------------
วันนี้มีหนังดีฉาย
0
wa--née--ee-----g------ha-i
w________________________
w-n-n-́---e---a-n---e---h-̌-
----------------------------
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
|
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
วันนี้มีหนังดีฉาย
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
|
| እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ። |
หนั---ื-----้เ-้า-หม่
ห_____________
ห-ั-เ-ื-อ-น-้-ข-า-ห-่
---------------------
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
0
n-̌---re-u-n--ne---------ài
n______________________
n-̌-g-r-̂-a-g-n-́---a-o-m-̀-
----------------------------
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
|
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
|
| ካሳ ኣበይ ኣሎ? |
ช่--ข----๋ว--ู--ี-ไ-น---บ-/ -- ?
ช่________________ / ค_ ?
ช-อ-ข-ย-ั-ว-ย-่-ี-ไ-น-ร-บ / ค- ?
--------------------------------
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
0
cha--ng--a---d--̌a----y--o--e-e-na-i-kr-́p-k-́
c____________________________________
c-a-w-g-k-̌---h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
| ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ? |
ย--ม-ที---่----ง-ี-ไหม -ร-- /-คะ?
ยั_____________ ค__ / ค__
ย-ง-ี-ี-น-่-ว-า-อ-ก-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
0
y--g-me--têe--â-----̂-g-------ǎ--k-á----́
y_____________________________________
y-n---e---e-e-n-̂-g-w-̂-g-e-e---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
|
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
|
| ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ? |
บ-ตรผ---ป--ตูร--าเท-า-ร ---- /-คะ?
บั__________________ ค__ / ค__
บ-ต-ผ-า-ป-ะ-ู-า-า-ท-า-ร ค-ั- / ค-?
----------------------------------
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
0
b----pa----hr----h-o-r--k--t-̂o--ai-kr--p---́
b______________________________________
b-̀---a-n-b-r-̀-d-o---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
| እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? |
ห-ั-เ---ม--่โม- ค--- - -ะ?
ห_________ ค__ / ค__
ห-ั-เ-ิ-ม-ี-โ-ง ค-ั- / ค-?
--------------------------
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
0
na-----êr----e---mon--k-a-----́
n_________________________
n-̌-g-r-̂-̶---e-e-m-n---r-́---a-
--------------------------------
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
|
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
|
| እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ? |
หนั-ฉา--ี---่--มง-ครั----คะ?
ห___________ ค__ / ค__
ห-ั-ฉ-ย-ี-ช-่-โ-ง ค-ั- / ค-?
----------------------------
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
0
nǎn--ch-̌i-g----ch-̂---o-g---á----́
n______________________________
n-̌-g-c-a-i-g-̀---h-̂---o-g-k-a-p-k-́
-------------------------------------
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
|
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
|
| ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ? |
จ--ต-๋-ล่---น--ได้--ม -ร-บ /-ค-?
จ_______________ ค__ / ค__
จ-ง-ั-ว-่-ง-น-า-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
0
j--ng---u----û--g--â-dâ--ma-i---------́
j__________________________________
j-w-g-d-u-a-l-̂-n---a---a-i-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
|
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
|
| ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ። |
ผ--- ดิ--น---องการ---ง-้า--ล-ง
ผ_ / ดิ__ ต้_____________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-ล-ง
------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
0
po-m-di-----̌n--h-̂-ng--a--nâ-g-k---g-la-ng
p____________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-n-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
|
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
|
| ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። |
ผ- --ดิ-ัน-ต้---า--------ง--้า
ผ_ / ดิ__ ต้_____________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-น-า
------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
0
p--m--i---hǎn-dh--w-g-g-----̂ng---̂-g-nâ
p__________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
|
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
|
| ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። |
ผม-- -ิฉ-น -้อ---ร----ต-งก-าง
ผ_ / ดิ__ ต้______________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-ร-ก-า-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
0
pǒ----̀-c--̌n----̂wn--g-n-n---g--h-o----la-g
p_______________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---h-o-g-g-a-g
---------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
|
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
|
| እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ። |
หนังน---ื-น-ต-น
ห_________
ห-ั-น-า-ื-น-ต-น
---------------
หนังน่าตื่นเต้น
0
n-̌-g-----dh---n-----n
n_________________
n-̌-g-n-̂-d-e-u---h-̂-
----------------------
nǎng-nâ-dhèun-dhên
|
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
หนังน่าตื่นเต้น
nǎng-nâ-dhèun-dhên
|
| እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን። |
หนั---่น-าเ--่อ
ห_________
ห-ั-ไ-่-่-เ-ื-อ
---------------
หนังไม่น่าเบื่อ
0
n--n---âi-n---b---a
n_______________
n-̌-g-m-̂---a---e-u-
--------------------
nǎng-mâi-nâ-bèua
|
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
หนังไม่น่าเบื่อ
nǎng-mâi-nâ-bèua
|
| ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ። |
แต่-น---งสือ-ี-ว่าห-ังนะ
แ_________________
แ-่-น-น-ง-ื-ด-ก-่-ห-ั-น-
------------------------
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
0
dh----ai-na-n---ěu--èek-w---nǎng-n-́
d_______________________________
d-æ---a---a-n---e-u-d-̀-k-w-̂-n-̌-g-n-́
---------------------------------------
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
|
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
|
| ሙዚቃ ከመይ ኔሩ? |
ดนตรี--็น--่า-ไ-?
ด_____________
ด-ต-ี-ป-น-ย-า-ไ-?
-----------------
ดนตรีเป็นอย่างไร?
0
d---dhree-bhen-à--a--g---i
d________________________
d-n-d-r-e-b-e---̀-y-̂-g-r-i
---------------------------
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
|
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
ดนตรีเป็นอย่างไร?
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
|
| እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም? |
น-กแ-ด-เ----ย---ไร?
นั_______________
น-ก-ส-ง-ป-น-ย-า-ไ-?
-------------------
นักแสดงเป็นอย่างไร?
0
n-́k-s-̀---ga--bh-n--̀--a-n--rai
n__________________________
n-́---æ-t-n-a---h-n-a---a-n---a-
--------------------------------
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
|
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
นักแสดงเป็นอย่างไร?
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
|
| ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ? |
ม--ำ------ภา-เ--น---า-ั-กฤษ--ม?
มี_________________________
ม-ค-แ-ล-ต-ภ-พ-ป-น-า-า-ั-ก-ษ-ห-?
-------------------------------
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
0
m-e--am------dha---pa-p-bhe-----s-̌-a-g-g-ìt-ma-i
m____________________________________________
m-e-k-m-b-l---h-̂---a-p-b-e---a-s-̌-a-g-g-i-t-m-̌-
--------------------------------------------------
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi
|
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi
|