| እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። |
ผ- - --ฉ----ม่เข---จคำ-ี้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
pǒ----̀-c---n-mâi-k--o--a---------e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን።
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
| እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። |
ผ--- ดิ-ัน -ม-เข-าใจ-ร-----ี้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
p-̌------c-----m-----a-o-ja-----a--yo-k-n-́e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን።
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
| እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። |
ผม-/-----น-ไม---้-------ห-าย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
po---di---ha-----̂---â---a---wa-----i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን።
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
| እቲ መምህር |
คุณครู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
ko-----oo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
|
| ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? |
คุ---้า-จ--------- -รับ---คะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
k-o--k----jai-koon-kroo---̌--k--́p-k-́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
| እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። |
ค--บ-/--่- ผม---ด-ฉ-----้-ใ--่---ี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
kráp-ka--po-----̀---a---k-̂o---i----n-d-e
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ።
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
| እታ መምህር |
ค-ณครู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
k--n--roo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
|
| ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? |
คุณ-ข-าใ-ค-----ไ-- ค----/ -ะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
koo-----o---i---on--------̌i-k--́--k-́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
| እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። |
ค-ับ --ค่--ผ- / ดิ-ัน เ--าใจ-่านดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
kr-́--k-̂-p--m-di--c--̌--k-̂--j-i--a---d-e
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ።
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
| እቶም ሰባት |
ผู้-น
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
p-̂o-kon
p______
p-̂---o-
--------
pôo-kon
|
|
| ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? |
ค--เ-----พ-กเขา---------- ค-?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
ko-n--a-o---i-pu-ak-ka---m------a-p-k-́
k________________________________
k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
|
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
|
| ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። |
ไ-่----/ ------ม-ค---เ-้าใจพว--ขาซ-กเ------- ค-ับ / -ะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
m-̂--p-̌-------h--n-ma------w---a-o-----p--a--k-̌o-sá--tâ----̀i--rá--ká
m____________________________________________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
|
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ።
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
|
| እታ ኣፍቃሪት |
เพ-่----ิง / --น
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
pe-u---yi-ng-f-n
p_____________
p-̂-a---i-n---æ-
----------------
pêuan-yǐng-fæn
|
እታ ኣፍቃሪት
เพื่อนหญิง / แฟน
pêuan-yǐng-fæn
|
| ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? |
ค--มี-ฟ-ไ-ม?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
ko-n--e--fæn-mǎi
k_______________
k-o---e---æ---a-i
-----------------
koon-mee-fæn-mǎi
|
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ?
คุณมีแฟนไหม?
koon-mee-fæn-mǎi
|
| እወ ኣላትኒ። |
ค-ับ--ม-ี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
kr-́p-pǒm-m-e
k___________
k-a-p-p-̌---e-
--------------
kráp-pǒm-mee
|
እወ ኣላትኒ።
ครับ ผมมี
kráp-pǒm-mee
|
| እታ ውላድ(ጓል) |
ลู--าว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
l-̂----a-o
l_______
l-̂-k-s-̌-
----------
lôok-sǎo
|
እታ ውላድ(ጓል)
ลูกสาว
lôok-sǎo
|
| ውላድ ኣላትኩም ዶ? |
ค----ล-ก-า-----หม?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
ko-n-me--lo-ok-s-̌o----̂i-ma-i
k_________________________
k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌-
------------------------------
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
|
ውላድ ኣላትኩም ዶ?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
|
| ኖ የብለይን። |
ไ------- ด-ฉั- ไม่---ูกสาว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
ma---pǒm-di---h----m-̂i--------o--sa-o
m_______________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o
---------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
|
ኖ የብለይን።
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
|