| ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ? |
คุณ----ูก-----ทเ--น--น?
คุ_________________
ค-ณ-ด-ผ-ก-น-ค-ท-ส-น-ห-?
-----------------------
คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน?
0
k-on--âi--ò---n--k--a---ên---̌i
k____________________________
k-o---a-i-p-̀-k-n-́---a---e-n-n-̌-
----------------------------------
koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
|
ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ?
คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน?
koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
|
| ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ? |
ค-ณ------อรถค----น?
คุ_____________
ค-ณ-ด-ซ-้-ร-ค-น-ห-?
-------------------
คุณได้ซื้อรถคันไหน?
0
koo--da-i-s-́u--o-----n----i
k_______________________
k-o---a-i-s-́---o-t-k-n-n-̌-
----------------------------
koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
|
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ?
คุณได้ซื้อรถคันไหน?
koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
|
| ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ? |
ค-ณไ-้รั---ังส-อ-ิมพ์-บั-ไห-?
คุ____________________
ค-ณ-ด-ร-บ-น-ง-ื-พ-ม-์-บ-บ-ห-?
-----------------------------
คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน?
0
k--n-da-i-r-́--nǎn--s--u-p-m------------ǎi
k____________________________________
k-o---a-i-r-́---a-n---e-u-p-m-c-a---a-p-n-̌-
--------------------------------------------
koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
|
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ?
คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน?
koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
|
| ንመን ኢኹም ሪኢኹም? |
คุ--ด้เ------?
คุ__________
ค-ณ-ด-เ-็-ใ-ร-
--------------
คุณได้เห็นใคร?
0
ko-n----i-he---krai
k________________
k-o---a-i-h-̌---r-i
-------------------
koon-dâi-hěn-krai
|
ንመን ኢኹም ሪኢኹም?
คุณได้เห็นใคร?
koon-dâi-hěn-krai
|
| ንመን ኢኹም ረኺብኩም? |
ค-ณ---พบ---?
คุ_________
ค-ณ-ด-พ-ใ-ร-
------------
คุณได้พบใคร?
0
ko----a---po---kr-i
k________________
k-o---a-i-p-́---r-i
-------------------
koon-dâi-póp-krai
|
ንመን ኢኹም ረኺብኩም?
คุณได้พบใคร?
koon-dâi-póp-krai
|
| መን ኢኹም ኣለሊኹሞ? |
คุ-ไ-้ทำ------้จั---บ--ร?
คุ_________________
ค-ณ-ด-ท-ค-า-ร-้-ั-ก-บ-ค-?
-------------------------
คุณได้ทำความรู้จักกับใคร?
0
k-on-d-̂--tam---------o-------a-p-k--i
k_________________________________
k-o---a-i-t-m-k-a---o-o-j-̀---a-p-k-a-
--------------------------------------
koon-dâi-tam-kwam-róo-jàk-gàp-krai
|
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ?
คุณได้ทำความรู้จักกับใคร?
koon-dâi-tam-kwam-róo-jàk-gàp-krai
|
| መዓስ ኢኹም ተሲእኹም? |
คุ--ื---อน--่--ง?
คุ___________
ค-ณ-ื-น-อ-ก-่-ม-?
-----------------
คุณตื่นนอนกี่โมง?
0
koo---h-̀----a----èe-mong
k_______________________
k-o---h-̀-n-n-w---e-e-m-n-
--------------------------
koon-dhèun-nawn-gèe-mong
|
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም?
คุณตื่นนอนกี่โมง?
koon-dhèun-nawn-gèe-mong
|
| መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም? |
ค-ณ-ร---ตั-งแต--ม-่---?
คุ______________
ค-ณ-ร-่-ต-้-แ-่-ม-่-ไ-?
-----------------------
คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร?
0
k--n-r--r---d--̂n---h-̀-m-̂---r-i
k___________________________
k-o---e-r-m-d-a-n---h-̀-m-̂-a-r-i
---------------------------------
koon-rêr̶m-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
|
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም?
คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร?
koon-rêr̶m-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
|
| መዓስ ኢኹም ወዲእኹም? |
คุ-เสร-จ--้-แ-่เ---อไ-?
คุ_______________
ค-ณ-ส-็-ต-้-แ-่-ม-่-ไ-?
-----------------------
คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร?
0
koon--à-r--t-d-a-n---h-̀--e--a-rai
k_____________________________
k-o---a---e-t-d-a-n---h-̀-m-̂-a-r-i
-----------------------------------
koon-sà-rèt-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
|
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም?
คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร?
koon-sà-rèt-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
|
| ስለምንታይ ተሲእኩም? |
ท---คุณถ----่-นอ-?
ทำ____________
ท-ไ-ค-ณ-ึ-ต-่-น-น-
------------------
ทำไมคุณถึงตื่นนอน?
0
t---mai-k-o--těun--dh------a-n
t____________________________
t-m-m-i-k-o---e-u-g-d-e-u---a-n
-------------------------------
tam-mai-koon-těung-dhèun-nawn
|
ስለምንታይ ተሲእኩም?
ทำไมคุณถึงตื่นนอน?
tam-mai-koon-těung-dhèun-nawn
|
| ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም? |
ทำไ----ถ-ง--็-ครู?
ทำ____________
ท-ไ-ค-ณ-ึ-เ-็-ค-ู-
------------------
ทำไมคุณถึงเป็นครู?
0
ta------k--n---̌----bh-n-kr-o
t___________________________
t-m-m-i-k-o---e-u-g-b-e---r-o
-----------------------------
tam-mai-koon-těung-bhen-kroo
|
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም?
ทำไมคุณถึงเป็นครู?
tam-mai-koon-těung-bhen-kroo
|
| ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም? |
ท-ไ-คุณถ-----ง-ถ---ก--่?
ทำ_______________
ท-ไ-ค-ณ-ึ-น-่-ร-แ-็-ซ-่-
------------------------
ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่?
0
t-m---i--o-------ng-------ró--t-́--s-̂e
t__________________________________
t-m-m-i-k-o---e-u-g-n-̂-g-r-́---æ-k-s-̂-
----------------------------------------
tam-mai-koon-těung-nâng-rót-tǽk-sêe
|
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም?
ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่?
tam-mai-koon-těung-nâng-rót-tǽk-sêe
|
| ካበይ ኢኹም መጺኹም? |
คุ-มา-ากที--ห-?
คุ___________
ค-ณ-า-า-ท-่-ห-?
---------------
คุณมาจากที่ไหน?
0
k--n-m---à--te-e-na-i
k__________________
k-o---a-j-̀---e-e-n-̌-
----------------------
koon-ma-jàk-têe-nǎi
|
ካበይ ኢኹም መጺኹም?
คุณมาจากที่ไหน?
koon-ma-jàk-têe-nǎi
|
| ናበይ ዲኹም ከይድኩም? |
คุณไป--นมา?
คุ_________
ค-ณ-ป-ห-ม-?
-----------
คุณไปไหนมา?
0
koo---ha---ǎ--ma
k_______________
k-o---h-i-n-̌---a
-----------------
koon-bhai-nǎi-ma
|
ናበይ ዲኹም ከይድኩም?
คุณไปไหนมา?
koon-bhai-nǎi-ma
|
| ኣበይ ዲኹም ኔርኩም? |
คุ---อ-ู่--่ไหน--?
คุ____________
ค-ณ-ป-ย-่-ี-ไ-น-า-
------------------
คุณไปอยู่ที่ไหนมา?
0
koon-b-a--a----̂--------a-i-ma
k_________________________
k-o---h-i-a---o-o-t-̂---a-i-m-
------------------------------
koon-bhai-à-yôo-têe-nǎi-ma
|
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም?
คุณไปอยู่ที่ไหนมา?
koon-bhai-à-yôo-têe-nǎi-ma
|
| ንመን ኢኻ ሓጊዝካ? |
คุ-ไ-ช---ใ----?
คุ____________
ค-ณ-ป-่-ย-ค-ม-?
---------------
คุณไปช่วยใครมา?
0
ko----hai-c-ûa--krai--a
k______________________
k-o---h-i-c-u-a---r-i-m-
------------------------
koon-bhai-chûay-krai-ma
|
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ?
คุณไปช่วยใครมา?
koon-bhai-chûay-krai-ma
|
| ንመን ኢኻ ጽሒፍካ? |
คุณไ--้-เ-ี-----ใคร?
คุ_____________
ค-ณ-ด-้-เ-ี-น-ึ-ใ-ร-
--------------------
คุณได้้้เขียนถึงใคร?
0
kun-k----t--n--k--i
k__ k___ t____ k___
k-n k-a- t-u-g k-a-
-------------------
kun kĭan tĕung krai
|
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ?
คุณได้้้เขียนถึงใคร?
kun kĭan tĕung krai
|
| ንመን ኢኻ መሊስካ? |
คุณ-ด-ต-บ--ร?
คุ__________
ค-ณ-ด-ต-บ-ค-?
-------------
คุณได้ตอบใคร?
0
koo---a----h-̀w----ai
k__________________
k-o---a-i-d-a-w---r-i
---------------------
koon-dâi-dhàwp-krai
|
ንመን ኢኻ መሊስካ?
คุณได้ตอบใคร?
koon-dâi-dhàwp-krai
|