መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   th ในโรงแรม-การร้องเรียน

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [ยี่สิบแปด]

yêe-sìp-bhæ̀t

ในโรงแรม-การร้องเรียน

nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። ฝ------ช-----ม-ได้ ฝั____________ ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด- ------------------ ฝักบัวใช้งานไม่ได้ 0
fa-k-----ch--i-ng-n-mâi----i f________________________ f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i ----------------------------- fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። ไม--ี-้ำ--่น ไ_____ ไ-่-ี-้-อ-่- ------------ ไม่มีน้ำอุ่น 0
m-----ee------ò-n m______________ m-̂---e---a-m-o-o- ------------------ mâi-mee-nám-òon
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? คุณม-ซ่อม--น-ด้--ม ---บ-/-ค-? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? 0
ko-n----s-̂wm-ma-----i-m-̌i--rá----́ k_______________________________ k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------- koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። ใ-ห้-ง-ม--------พท์ ใ_____________ ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์ ------------------- ในห้องไม่มีโทรศัพท์ 0
nai---̂-ng--â-------o---a-p n________________________ n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀- ---------------------------- nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። ใ-ห-อ-ไม่ม---รท--น์ ใ_____________ ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์ ------------------- ในห้องไม่มีโทรทัศน์ 0
n-i--a--ng---̂---ee-----ta-t n________________________ n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́- ---------------------------- nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። ห้อง--่--ระเ-ี-ง ห้___________ ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย- ---------------- ห้องไม่มีระเบียง 0
hâw-g--â------ra--bia-g h_____________________ h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g ------------------------- hâwng-mâi-mee-rá-biang
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። ห---นี้เส--งด--เกิ-ไป ห้______________ ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป --------------------- ห้องนี้เสียงดังเกินไป 0
h--wn---ée----ang--a-g-g--̶n-bhai h_____________________________ h-̂-n---e-e-s-̌-n---a-g-g-r-n-b-a- ---------------------------------- hâwng-née-sǐang-dang-ger̶n-bhai
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። ห้อ---้เ--กเ---ไป ห้___________ ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป ----------------- ห้องนี้เล็กเกินไป 0
ha-wng---́e-l-́----r-n----i h______________________ h-̂-n---e-e-l-́---e-̶---h-i --------------------------- hâwng-née-lék-ger̶n-bhai
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። ห----ี้-ืดเ-ิน-ป ห้__________ ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ- ---------------- ห้องนี้มืดเกินไป 0
h--wng--e----êu--g--̶n--hai h_______________________ h-̂-n---e-e-m-̂-t-g-r-n-b-a- ---------------------------- hâwng-née-mêut-ger̶n-bhai
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። เค-ื--ง-ำ-วาม---น---ทำ--น เ__________________ เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น ------------------------- เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน 0
kre---n-------w-m-r--wn-m--i-ta--ngan k_________________________________ k-e-u-n---a---w-m-r-́-n-m-̂---a---g-n ------------------------------------- krêuang-tam-kwam-ráwn-mâi-tam-ngan
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። เคร---ง--ับอา---ไม---งาน เ__________________ เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า- ------------------------ เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน 0
k---uan--b---̀--a-g-------i-tam---an k_______________________________ k-e-u-n---h-a-p-a-g-̀---a-i-t-m-n-a- ------------------------------------ krêuang-bhràp-a-gàt-mâi-tam-ngan
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። โ--ทั---ไม่--ง-น โ___________ โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า- ---------------- โทรทัศน์ไม่ทำงาน 0
to---a-t-m--i--------n t___________________ t-n-t-́---a-i-t-m-n-a- ---------------------- ton-tát-mâi-tam-ngan
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። ผม / -ิ-ั- --่ชอบ-ลย ผ_ / ดิ__ ไ_______ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย -------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย 0
p--m--i--c--̌--m--i--hâwp-lu-y p_________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-c-a-w---u-y ------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-luнy
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። มั-แ-งเก-นไป มั_________ ม-น-พ-เ-ิ-ไ- ------------ มันแพงเกินไป 0
ma----ng---r̶----ai m_________________ m-n-p-n---e-̶---h-i ------------------- man-pæng-ger̶n-bhai
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? คุ-มี--ไ-ที--ู-ก-่านี-ไ-ม-ค-ับ---คะ? คุ________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------ คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? 0
koon---e-----ai--e-----̀-k----̀--e------i--r-́--ká k__________________________________________ k-o---e---̀-r-i-t-̂---o-o---w-̀-n-́---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------- koon-mee-à-rai-têe-tòok-gwà-née-mǎi-kráp-ká
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? ที----เยา-ช-ใก----่น--มี-ห----ับ-/ --? ที่_________________ ค__ / ค__ ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------------- ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 0
t--e-pá---a--w-́t--á-gl----t----n-̂e-------̌i-k-a-p--á t______________________________________________ t-̂---a-k-y-o-w-́---a---l-̂---e-e-n-̂---e---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- têe-pák-yao-wót-ná-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? มี--ด---ด-เบร-ฟ----ใ--้ที่น-่มี--ม------/ --? มี________________________ ค__ / ค__ ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------------------- มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 0
me--bà-t--n--a--ra-----a-t----̂i-t----n-̂e-m---ma----ra-p--á m___________________________________________________ m-e-b-̀-t-æ---a---a-y---a-t-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------------------------- mee-bàyt-æn-bà-ràyk-fât-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? มีร-า-อา-า--กล------่มีไ---คร---- --? มี_________________ ค__ / ค__ ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------------- มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 0
mee-rá--a-h-̌---la----e----ê--mee-mǎi-k-á--k-́ m_________________________________________ m-e-r-́-----a-n-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------------- mee-rán-a-hǎn-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -