د جملې کتاب

ps صفتونه 2   »   ur ‫صفت 2‬

79 [ نهه اویا ]

صفتونه 2

صفتونه 2

‫79 [اناسی]‬

unaasi

‫صفت 2‬

sift

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
ما نیلي جامې اغوستي ‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ ‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ 1
m-in-ne---e-a l-b-a----hna---wa-h---- mein ne neela libaas pehna howa hai -
ما سور کالي اغوستي دي. ‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ ‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ 1
me-n-n- s-rkh ----as peh---ho-- ----- mein ne surkh libaas pehna howa hai -
ما شین کالی اغوستی دي ‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ ‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ 1
mein----s-bz -i-a-- p---- ho-a --i - mein ne sabz libaas pehna howa hai -
زه یو تور کڅوړه اخلم. ‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ ‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ 1
me-n--ala -----h-r---o---a - mein kala bag khareedon ga -
زه نسواري کڅوړه اخلم. ‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ ‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ 1
mei- --oora--a- k-----d-n-ga-- mein bhoora bag khareedon ga -
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم. ‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ ‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ 1
m-in -----d --g-kha---d-n-g--- mein safaid bag khareedon ga -
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم. ‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ ‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ 1
muj-- a----a-ri--- za-o---t------ mujhe aik gaari ki zaroorat hai -
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم. ‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ ‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ 1
mu--e aik-tai--g-ar- ki-zar-------a--- mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai -
زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم. ‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ ‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ 1
m--h- -i- -a-aam--a ga-----i --roora- -a- - mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai -
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي. ‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ ‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ 1
wa-an o---r --k-boo-h-----a---eht--h-i - wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai -
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي. ‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ ‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ 1
waha--o---- ai- m-uti a-rat-r-hti-hai-- wahan oopar aik mouti aurat rehti hai -
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي. ‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ ‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ 1
w------opa--a-k-t--as--s k-rne w-----u--t-r--t- h-i - wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai -
زموږ میلمانه ښه خلک وو. ‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ ‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ 1
hama--- ma----n a--ay--o-----y-- hamaray mahaman achay log thay -
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو. ‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ ‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ 1
h-m-ra----ha-an-m---za--lo----ay - hamaray mahaman mohazab log thay -
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو. ‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ ‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ 1
h---ray-ma---an--i--ha-p--og-thay - hamaray mahaman dilchasp log thay -
زه ماشومان خوښوم. ‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ ‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ 1
m-i--ba---n se --h-b--- ka-ta -o- - mein bachon se mohabbat karta hon -
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري. ‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ ‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ 1
lek-n p-r---o- -e---------us-aak- h-in-- lekin parosion ke bachay gustaakh hain -
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟ ‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ 1
k---aap -----cha- --h-- hai-? kya aap ke bachay achay hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -