فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   ps بهرنۍ ژبې زده کړه

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [ دری ویشت ]

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

barnêy žbê zda kṟa

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پشتو چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ aspānoêy mo çyrta zda kṟl 1
asp----- mo-çyrt- zd- kṟl aspānoêy mo çyrta zda kṟl
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ 1
ا-ا ت--و ----ا-ي-هم خ--ې---ئ؟ ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. 1
ه----و زه یو -ه--یټ-لوی--- خبرې --ل- -م. هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. zmā pa ǩyāl tāso ḏyr ǩa ǩbrê ko 1
zmā p- ǩyā- tā-o ḏ-r ǩ---b----o zmā pa ǩyāl tāso ḏyr ǩa ǩbrê ko
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ژبې یو شان دی žbê yo šān dy 1
žbê y---ā---y žbê yo šān dy
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ زه دوی ښه پوهیږم. za doy ǩa poaygm 1
za -o- ǩ--p-a-gm za doy ǩa poaygm
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. 1
مګر خبر--ک----و -ی-ل-ستونز-- د-. مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. 1
زه-او--ه---یر----ط- ---. زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. marbāny okṟ ar oǩt zmā āslāḩ okṟa 1
m--bān- --ṟ----oǩt-z-ā ā-l-- --ṟa marbāny okṟ ar oǩt zmā āslāḩ okṟa
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ ستاسو تلفظ ښه دی. stāso tlfz ǩa dy 1
s-ā-o tlfz ǩ--dy stāso tlfz ǩa dy
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ تاسو لږ تلفظ لرئ. تاسو لږ تلفظ لرئ. 1
ت--- ل- ت-----رئ. تاسو لږ تلفظ لرئ.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست ǩlk poaygy çê tāso la kom dzāy rāǧly yāst 1
ǩ-- -o-----ç---ā-- l- kom d-ā- --ǧl- -ā-t ǩlk poaygy çê tāso la kom dzāy rāǧly yāst
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ 1
س-اسو م-ر-ۍ --ه-څ- د-؟ ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ 1
ا-- ---و-د---ې-------وئ؟ ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ 1
تاسو ک-- د--ي --ا- -ار--؟ تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. za na poaygm çê dā tsa ta oyl kygêy 1
za-n- poay-m ç- dā ts- ---o-----gêy za na poaygm çê dā tsa ta oyl kygêy
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. za d aǧa anoān pa yād na lrm 1
za d---a-an--n--- -ād -----m za d aǧa anoān pa yād na lrm
‫میں بھول گیا ہوں‬ ما هغه هېر کړ. ما هغه هېر کړ. 1
م- -غه-ه-ر--ړ. ما هغه هېر کړ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -