فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   ps بهرنۍ ژبې زده کړه

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [ دری ویشت ]

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

barnêy žbê zda kṟa

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پشتو چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ aspānoêy mo çyrta zda kṟl 1
a-p-no-- -- -yr----da kṟl aspānoêy mo çyrta zda kṟl
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ 1
ا-ا---س- ---ګا---ه---برې ک--؟ ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. 1
هو- ا--ز--یو-څ--ا--ا-و--هم----- --لی -م. هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. zmā pa ǩyāl tāso ḏyr ǩa ǩbrê ko 1
zm--p-----l--ās--ḏ----a ǩ--ê -o zmā pa ǩyāl tāso ḏyr ǩa ǩbrê ko
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ژبې یو شان دی žbê yo šān dy 1
ž-- y- -----y žbê yo šān dy
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ زه دوی ښه پوهیږم. za doy ǩa poaygm 1
za-do- -a po-y-m za doy ǩa poaygm
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. 1
مګ----رې-کول-ا- ل-----ت-نزم- دي. مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. 1
ز------هم-ډ-ر--غ--ۍ--وم. زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. marbāny okṟ ar oǩt zmā āslāḩ okṟa 1
ma--ān--o-- a- -ǩ- zm---s-ā- -kṟa marbāny okṟ ar oǩt zmā āslāḩ okṟa
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ ستاسو تلفظ ښه دی. stāso tlfz ǩa dy 1
stā-- -l-z ǩ- -y stāso tlfz ǩa dy
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ تاسو لږ تلفظ لرئ. تاسو لږ تلفظ لرئ. 1
تا-و-لږ تل-ظ-ل-ئ. تاسو لږ تلفظ لرئ.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست ǩlk poaygy çê tāso la kom dzāy rāǧly yāst 1
ǩ-k ----gy ------- l--k-- -z-y-rāǧ---yāst ǩlk poaygy çê tāso la kom dzāy rāǧly yāst
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ 1
ست--و--و-ن--ژب---- --؟ ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ 1
ای- تا-- د --ې ک-----و-؟ ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ 1
ت----کو------ -تاب-کار-ئ؟ تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. za na poaygm çê dā tsa ta oyl kygêy 1
z---a--oa-gm -ê dā t-a-t- o-l ----y za na poaygm çê dā tsa ta oyl kygêy
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. za d aǧa anoān pa yād na lrm 1
z-----ǧa-a-oān -a-yā---a --m za d aǧa anoān pa yād na lrm
‫میں بھول گیا ہوں‬ ما هغه هېر کړ. ما هغه هېر کړ. 1
ما -غ- --ر---. ما هغه هېر کړ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -