| Незнам, дали тој ме сака. |
Ал--е----ү--б- -е-с-йб--бү би-бейм.
А_ м___ с_____ ж_ с_______ б_______
А- м-н- с-й-б- ж- с-й-ө-б- б-л-е-м-
-----------------------------------
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм.
0
Al -en- ----bü--e sü---ybü bil-ey-.
A_ m___ s_____ j_ s_______ b_______
A- m-n- s-y-b- j- s-y-ö-b- b-l-e-m-
-----------------------------------
Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
|
Незнам, дали тој ме сака.
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм.
Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
|
| Незнам, дали тој ќе се врати. |
Ал--ай--п-келеби ж- к--бей-и-би-б-йм.
А_ к_____ к_____ ж_ к_______ б_______
А- к-й-ы- к-л-б- ж- к-л-е-б- б-л-е-м-
-------------------------------------
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм.
0
A- kayt-p k---b---e--el-ey-i-b-l--y-.
A_ k_____ k_____ j_ k_______ b_______
A- k-y-ı- k-l-b- j- k-l-e-b- b-l-e-m-
-------------------------------------
Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
|
Незнам, дали тој ќе се врати.
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм.
Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
|
| Незнам, дали тој ќе ме побара. |
Ал---га ч-л-б- же ча-б--бы--б--бе--.
А_ м___ ч_____ ж_ ч________ б_______
А- м-г- ч-л-б- ж- ч-л-а-б-, б-л-е-м-
------------------------------------
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм.
0
A--m--- ça-a----- çalba---,-----e-m.
A_ m___ ç_____ j_ ç________ b_______
A- m-g- ç-l-b- j- ç-l-a-b-, b-l-e-m-
------------------------------------
Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
|
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм.
Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
|
| Дали тој навистина ме сака? |
Ал м-ни --йөбү?
А_ м___ с______
А- м-н- с-й-б-?
---------------
Ал мени сүйөбү?
0
A- me-i--üy-b-?
A_ m___ s______
A- m-n- s-y-b-?
---------------
Al meni süyöbü?
|
Дали тој навистина ме сака?
Ал мени сүйөбү?
Al meni süyöbü?
|
| Дали тој навистина ќе се врати? |
А----йт-п-ке-е-и?
А_ к_____ к______
А- к-й-ы- к-л-б-?
-----------------
Ал кайтып келеби?
0
A---a-t-p k-l--i?
A_ k_____ k______
A- k-y-ı- k-l-b-?
-----------------
Al kaytıp kelebi?
|
Дали тој навистина ќе се врати?
Ал кайтып келеби?
Al kaytıp kelebi?
|
| Дали тој навистина ќе ме побара? |
Ал -аг- ча----?
А_ м___ ч______
А- м-г- ч-л-б-?
---------------
Ал мага чалабы?
0
A--m-ga-ça--bı?
A_ m___ ç______
A- m-g- ç-l-b-?
---------------
Al maga çalabı?
|
Дали тој навистина ќе ме побара?
Ал мага чалабы?
Al maga çalabı?
|
| Се прашувам, дали тој мисли на мене? |
А- мен--өн-нд--о-лонуп -ат-бы--еп-өз-мө-с--о-----ем.
А_ м__ ж______ о______ ж_____ д__ ө____ с____ б_____
А- м-н ж-н-н-ө о-л-н-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м-
----------------------------------------------------
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем.
0
Al m---jö-ünd- oylo-up--atabı ------üm- su--o---re-.
A_ m__ j______ o______ j_____ d__ ö____ s____ b_____
A- m-n j-n-n-ö o-l-n-p j-t-b- d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m-
----------------------------------------------------
Al men jönündö oylonup jatabı dep özümö suroo berem.
|
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем.
Al men jönündö oylonup jatabı dep özümö suroo berem.
|
| Се прашувам, дали тој има некоја друга? |
Ме----да-б-ш---б--ө---арбы -е---з-мө---р-о-берем.
М__ а___ б____ б____ б____ д__ ө____ с____ б_____
М-н а-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м-
-------------------------------------------------
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем.
0
M-n-a--a-b-ş-a bi-öö -arb--d-p --ü-- --r---ber-m.
M__ a___ b____ b____ b____ d__ ö____ s____ b_____
M-n a-d- b-ş-a b-r-ö b-r-ı d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m-
-------------------------------------------------
Men anda başka biröö barbı dep özümö suroo berem.
|
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем.
Men anda başka biröö barbı dep özümö suroo berem.
|
| Се прашувам, дали лаже? |
Ал--а-п---тып ж-таб--де--ө--м--су-оо --р-м.
А_ к___ а____ ж_____ д__ ө____ с____ б_____
А- к-л- а-т-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м-
-------------------------------------------
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем.
0
A--k--p--ytı- -at--ı--ep-ö--m----r-o-b-r-m.
A_ k___ a____ j_____ d__ ö____ s____ b_____
A- k-l- a-t-p j-t-b- d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m-
-------------------------------------------
Al kalp aytıp jatabı dep özümö suroo berem.
|
Се прашувам, дали лаже?
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем.
Al kalp aytıp jatabı dep özümö suroo berem.
|
| Дали тој навистина мисли на мене? |
А--м-ни---лоп---т-б-?
А_ м___ о____ ж______
А- м-н- о-л-п ж-т-б-?
---------------------
Ал мени ойлоп жатабы?
0
A- ---i-o-lop-j-tab-?
A_ m___ o____ j______
A- m-n- o-l-p j-t-b-?
---------------------
Al meni oylop jatabı?
|
Дали тој навистина мисли на мене?
Ал мени ойлоп жатабы?
Al meni oylop jatabı?
|
| Дали тој навистина има некоја друга? |
Анда--а-ка -ирө- б----?
А___ б____ б____ б_____
А-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы-
-----------------------
Анда башка бирөө барбы?
0
A-d- ---k------ö-bar-ı?
A___ b____ b____ b_____
A-d- b-ş-a b-r-ö b-r-ı-
-----------------------
Anda başka biröö barbı?
|
Дали тој навистина има некоја друга?
Анда башка бирөө барбы?
Anda başka biröö barbı?
|
| Дали тој навистина ја кажува вистината? |
Ал-чын--к-ы айтып ж----ы?
А_ ч_______ а____ ж______
А- ч-н-ы-т- а-т-п ж-т-б-?
-------------------------
Ал чындыкты айтып жатабы?
0
Al-çı-d-k-- a--ı--j--a--?
A_ ç_______ a____ j______
A- ç-n-ı-t- a-t-p j-t-b-?
-------------------------
Al çındıktı aytıp jatabı?
|
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Ал чындыкты айтып жатабы?
Al çındıktı aytıp jatabı?
|
| Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. |
А--м--и чын-а----к---к--ө-ү-ө--үм--ү--б--.
А_ м___ ч_____ ж____ к_______ к______ б___
А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-р-н- к-м-н-м б-р-
------------------------------------------
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар.
0
A- --ni-ç-ndap j--şı körörü-ö-k-mö-ü--ba-.
A_ m___ ç_____ j____ k_______ k______ b___
A- m-n- ç-n-a- j-k-ı k-r-r-n- k-m-n-m b-r-
------------------------------------------
Al meni çındap jakşı körörünö kümönüm bar.
|
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар.
Al meni çındap jakşı körörünö kümönüm bar.
|
| Се сомневам, дали ќе ми пише. |
Ан------а -а--жазаар-на-----нүм --р.
А___ м___ к__ ж________ к______ б___
А-ы- м-г- к-т ж-з-а-ы-а к-м-н-м б-р-
------------------------------------
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар.
0
A-ın mag--ka-----a--ı-a küm--üm ba-.
A___ m___ k__ j________ k______ b___
A-ı- m-g- k-t j-z-a-ı-a k-m-n-m b-r-
------------------------------------
Anın maga kat jazaarına kümönüm bar.
|
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар.
Anın maga kat jazaarına kümönüm bar.
|
| Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. |
Анын-ма-а-ү-л--өөрунө-к-мөн-м --р.
А___ м___ ү__________ к______ б___
А-ы- м-г- ү-л-н-ө-у-ө к-м-н-м б-р-
----------------------------------
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар.
0
A--- m--- üyl-n--ru---kü--n------.
A___ m___ ü__________ k______ b___
A-ı- m-g- ü-l-n-ö-u-ö k-m-n-m b-r-
----------------------------------
Anın maga üylönöörunö kümönüm bar.
|
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар.
Anın maga üylönöörunö kümönüm bar.
|
| Дали му се навистина допаѓам? |
Ал -ени ч-нда--ж-----көрө-ү?
А_ м___ ч_____ ж____ к______
А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-б-?
----------------------------
Ал мени чындап жакшы көрөбү?
0
A---e-i--ın-----a--ı --r-b-?
A_ m___ ç_____ j____ k______
A- m-n- ç-n-a- j-k-ı k-r-b-?
----------------------------
Al meni çındap jakşı köröbü?
|
Дали му се навистина допаѓам?
Ал мени чындап жакшы көрөбү?
Al meni çındap jakşı köröbü?
|
| Дали тој навистина ќе ми пише? |
Ал--ага жа-аб-?
А_ м___ ж______
А- м-г- ж-з-б-?
---------------
Ал мага жазабы?
0
A- m--a-j-zabı?
A_ m___ j______
A- m-g- j-z-b-?
---------------
Al maga jazabı?
|
Дали тој навистина ќе ми пише?
Ал мага жазабы?
Al maga jazabı?
|
| Дали тој навистина ќе се ожени со мене? |
А--м----ү---н---?
А_ м___ ү________
А- м-г- ү-л-н-б-?
-----------------
Ал мага үйлөнөбү?
0
Al-ma-a--ylö---ü?
A_ m___ ü________
A- m-g- ü-l-n-b-?
-----------------
Al maga üylönöbü?
|
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Ал мага үйлөнөбү?
Al maga üylönöbü?
|