Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

93 [தொண்ணூற்று மூன்று]

93 [Toṇṇūṟṟu mūṉṟu]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று

sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. அ--் --்ன-க்--ா---க்----ன------- என--க----த-ரிய--ு. அ__ எ___ கா______ எ__ எ____ தெ____ அ-ன- எ-்-ை-் க-த-ி-்-ி-ா-ா எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-. --------------------------------------------------- அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 0
av-- e---ik --ta-ik----ṉ- e--- e--kku- te-i---u. a___ e_____ k____________ e___ e______ t________ a-a- e-ṉ-i- k-t-l-k-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-. ------------------------------------------------ avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Незнам, дали тој ќе се врати. அ--- -ிர---பி--ருவா-- என--- -ன--க--்----ி--து. அ__ தி___ வ___ எ__ எ____ தெ____ அ-ன- த-ர-ம-ப- வ-ு-ா-ா எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-. ---------------------------------------------- அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 0
A-aṉ ---u-pi--a-----ā-eṉ-u----kku- t--i----. A___ t______ v_______ e___ e______ t________ A-a- t-r-m-i v-r-v-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-. -------------------------------------------- Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Незнам, дали тој ќе ме побара. அ--- -னக-க---போ---செய-வான--என்----ன--க-த- -ெரிய-து. அ__ எ___ ஃ__ செ___ எ__ எ____ தெ____ அ-ன- எ-க-க- ஃ-ோ-் ச-ய-வ-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-. --------------------------------------------------- அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 0
A--- e-akk--ḥp-ṉ-c-yv--- eṉ-u---akku----riyā-u. A___ e_____ ḥ___ c______ e___ e______ t________ A-a- e-a-k- ḥ-ō- c-y-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-. ----------------------------------------------- Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Дали тој навистина ме сака? அ-ன்-ஒரு -ே-ை -ன-ன--- ---ல-க--வ---லைய-? அ__ ஒ_ வே_ எ___ கா_________ அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-்-ை-் க-த-ி-்-வ-ல-ல-ய-? --------------------------------------- அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ? 0
A--- -ru vēḷ-i -ṉ--ik kātalik-avi---i-ō? A___ o__ v____ e_____ k_________________ A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- k-t-l-k-a-i-l-i-ō- ---------------------------------------- Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
Дали тој навистина ќе се врати? அ--்-ஒர--வேளை திரு-்பி---மாட்டானோ? அ__ ஒ_ வே_ தி___ வ______ அ-ன- ஒ-ு வ-ள- த-ர-ம-ப- வ-ம-ட-ட-ன-? ---------------------------------- அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ? 0
Av---o-u-vē--i t--u-pi-va---āṭ-āṉ-? A___ o__ v____ t______ v___________ A-a- o-u v-ḷ-i t-r-m-i v-r-m-ṭ-ā-ō- ----------------------------------- Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
Дали тој навистина ќе ме побара? அவன- -ரு -ேள- -ன-்-- ஃ-ோ-் செ--ய-ாட்டா--? அ__ ஒ_ வே_ எ___ ஃ__ செ_______ அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-க-க- ஃ-ோ-் ச-ய-ய-ா-்-ா-ோ- ----------------------------------------- அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ? 0
A--ṉ-o-u -ē-a- -ṉ--k- ---ṉ----yamā-----? A___ o__ v____ e_____ ḥ___ c____________ A-a- o-u v-ḷ-i e-a-k- ḥ-ō- c-y-a-ā-ṭ-ṉ-? ---------------------------------------- Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō?
Се прашувам, дали тој мисли на мене? அவன் எ---ைப- பற்-- நி-ை--கிற--ா-என்ற---ன----த் தெரியாத-. அ__ எ___ ப__ நி_____ எ__ எ____ தெ____ அ-ன- எ-்-ை-் ப-்-ி ந-ன-க-க-ற-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-. -------------------------------------------------------- அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 0
A-a- e--aip-pa-ṟ---iṉaikki---ā--ṉṟ- --a-ku- t-ri-ātu. A___ e_____ p____ n___________ e___ e______ t________ A-a- e-ṉ-i- p-ṟ-i n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-. ----------------------------------------------------- Avaṉ eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Се прашувам, дали тој има некоја друга? அவன------வ--ு ய-ரு-- இ--க்கிறா-்க---என-று -ன----த- -ெரி----. அ____ வே_ யா__ இ_______ எ__ எ____ தெ____ அ-ன-க-க- வ-ற- ய-ர-ம- இ-ு-்-ி-ா-்-ள- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-. ------------------------------------------------------------ அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது. 0
A-a-u--- vēṟu --ru---r-kkiṟ--ka-- --ṟ--e-a--u---eriy---. A_______ v___ y____ i____________ e___ e______ t________ A-a-u-k- v-ṟ- y-r-m i-u-k-ṟ-r-a-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-. -------------------------------------------------------- Avaṉukku vēṟu yārum irukkiṟārkaḷā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Се прашувам, дали лаже? அவன்-ப-ய்---ல-க--ா---எ--று என-்-ு-்-த-ர--ா--. அ__ பொ_ சொ____ எ__ எ____ தெ____ அ-ன- ப-ய- ச-ல-க-ற-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-. --------------------------------------------- அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. 0
A--ṉ --- c-l-iṟāṉā eṉṟ- -ṉa--ut-------tu. A___ p__ c________ e___ e______ t________ A-a- p-y c-l-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-. ----------------------------------------- Avaṉ poy colkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Дали тој навистина мисли на мене? அ--- -ரு வே-- --்ன--்-ப--ற- ந-னை-்கி-ானோ? அ__ ஒ_ வே_ எ___ ப__ நி______ அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-்-ை-் ப-்-ி ந-ன-க-க-ற-ன-? ----------------------------------------- அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ? 0
Avaṉ--ru-v-ḷa- e-ṉa-- pa-ṟ- -i---kki-ā-ō? A___ o__ v____ e_____ p____ n____________ A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- p-ṟ-i n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-? ----------------------------------------- Avaṉ oru vēḷai eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉō?
Дали тој навистина има некоја друга? அ--ுக--ு -ர- ---ை வ--ு ய-ரும---ர-க--ி--ர்---? அ____ ஒ_ வே_ வே_ யா__ இ________ அ-ன-க-க- ஒ-ு வ-ள- வ-ற- ய-ர-ம- இ-ு-்-ி-ா-்-ள-? --------------------------------------------- அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ? 0
Av-ṉ---u--r- vēḷ---------ār-m i-uk--ṟā---ḷ-? A_______ o__ v____ v___ y____ i_____________ A-a-u-k- o-u v-ḷ-i v-ṟ- y-r-m i-u-k-ṟ-r-a-ō- -------------------------------------------- Avaṉukku oru vēḷai vēṟu yārum irukkiṟārkaḷō?
Дали тој навистина ја кажува вистината? அவ-்-ஒர- -ேளை ப-ய- -ொல்--றானோ? அ__ ஒ_ வே_ பொ_ சொ_____ அ-ன- ஒ-ு வ-ள- ப-ய- ச-ல-க-ற-ன-? ------------------------------ அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ? 0
Avaṉ -----ēḷa--poy----ki-āṉ-? A___ o__ v____ p__ c_________ A-a- o-u v-ḷ-i p-y c-l-i-ā-ō- ----------------------------- Avaṉ oru vēḷai poy colkiṟāṉō?
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. அ-ன-க்-ு என-ன- --ஜமா----ப----்க---ா -ன்---என--கு-் ச-்-ேகம- த-ன். அ____ எ__ நி____ பி_____ எ__ எ____ ச____ தா__ அ-ன-க-க- எ-்-ை ந-ஜ-ா-வ- ப-ட-க-க-ற-ா எ-்-ு எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-. ----------------------------------------------------------------- அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். 0
Av-ṉu--- -ṉ-ai -ij----avē-piṭ-kk---t- e--u ---k-u--c---ēkam t--. A_______ e____ n_________ p__________ e___ e______ c_______ t___ A-a-u-k- e-ṉ-i n-j-m-k-v- p-ṭ-k-i-a-ā e-ṟ- e-a-k-c c-n-ē-a- t-ṉ- ---------------------------------------------------------------- Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
Се сомневам, дали ќе ми пише. அ-ன்-எனக--ு --ு--வானா இல---யா -ன்ப-ி-் -ன-்---- --்-ேக-்-த--். அ__ எ___ எ____ இ___ எ____ எ____ ச____ தா__ அ-ன- எ-க-க- எ-ு-ு-ா-ா இ-்-ை-ா எ-்-த-ல- எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-. -------------------------------------------------------------- அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான். 0
Av-------ku-eḻu---ā-ā--l----- --p-til--ṉakk-- cant-k-----ṉ. A___ e_____ e________ i______ e______ e______ c_______ t___ A-a- e-a-k- e-u-u-ā-ā i-l-i-ā e-p-t-l e-a-k-c c-n-ē-a- t-ṉ- ----------------------------------------------------------- Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā illaiyā eṉpatil eṉakkuc cantēkam tāṉ.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. அவ-்---்-ை-க--யாண----ெய்-- -ொள--ானா --்-- -ன---ுச்-சந--ே-----ான-. அ__ எ__ க____ செ__ கொ___ எ__ எ____ ச____ தா__ அ-ன- எ-்-ை க-்-ா-ம- ச-ய-த- க-ள-வ-ன- எ-்-ு எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-. ----------------------------------------------------------------- அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். 0
A-----ṉṉa--k-l-āṇa---eyt--k--vāṉ- -ṉ-u --ak------n-ē-a-----. A___ e____ k_______ c____ k______ e___ e______ c_______ t___ A-a- e-ṉ-i k-l-ā-a- c-y-u k-ḷ-ā-ā e-ṟ- e-a-k-c c-n-ē-a- t-ṉ- ------------------------------------------------------------ Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
Дали му се навистина допаѓам? அவ-----ு எ-்னை -ி--ா-வ- ப-டி-்கி--ா? அ____ எ__ நி____ பி______ அ-ன-க-க- எ-்-ை ந-ஜ-ா-வ- ப-ட-க-க-ற-ா- ------------------------------------ அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா? 0
Av-ṉu-ku --ṉai--i-a---a-ē -iṭ-k-iṟ--ā? A_______ e____ n_________ p___________ A-a-u-k- e-ṉ-i n-j-m-k-v- p-ṭ-k-i-a-ā- -------------------------------------- Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā?
Дали тој навистина ќе ми пише? அ-ன----க-க---ழுதுவா-ா? அ__ எ___ எ_____ அ-ன- எ-க-க- எ-ு-ு-ா-ா- ---------------------- அவன் எனக்கு எழுதுவானா? 0
A----e---ku eḻ--uvā--? A___ e_____ e_________ A-a- e-a-k- e-u-u-ā-ā- ---------------------- Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? அ-ன- என-----ல்---ம--ச-ய்து--ொ---ா--? அ__ எ__ க____ செ__ கொ____ அ-ன- எ-்-ை க-்-ா-ம- ச-ய-த- க-ள-வ-ன-? ------------------------------------ அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா? 0
Avaṉ eṉṉ-i-ka-y--am -ey-----ḷvāṉ-? A___ e____ k_______ c____ k_______ A-a- e-ṉ-i k-l-ā-a- c-y-u k-ḷ-ā-ā- ---------------------------------- Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -