Разговорник

mk Излегување навечер   »   ky Кечки сейилдөө

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

44 [кырк төрт]

44 [кырк төрт]

Кечки сейилдөө

Keçki seyildöö

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски киргиски Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? Бу- ж-р-----с---ека---р-ы? Б__ ж____ д________ б_____ Б-л ж-р-е д-с-о-е-а б-р-ы- -------------------------- Бул жерде дискотека барбы? 0
B-l--erd----sk--ek---a-bı? B__ j____ d________ b_____ B-l j-r-e d-s-o-e-a b-r-ı- -------------------------- Bul jerde diskoteka barbı?
Има ли овде ноќен клуб? Б---же-де ----ү ---б---р-ы? Б__ ж____ т____ к___ б_____ Б-л ж-р-е т-н-ү к-у- б-р-ы- --------------------------- Бул жерде түнкү клуб барбы? 0
B-l -er---t--k- k-u--bar--? B__ j____ t____ k___ b_____ B-l j-r-e t-n-ü k-u- b-r-ı- --------------------------- Bul jerde tünkü klub barbı?
Има ли овде кафеана? Б-л-же--е---б-бар-ы? Б__ ж____ п__ б_____ Б-л ж-р-е п-б б-р-ы- -------------------- Бул жерде паб барбы? 0
Bu- ---d- p-b-b-r--? B__ j____ p__ b_____ B-l j-r-e p-b b-r-ı- -------------------- Bul jerde pab barbı?
Што има вечерва во театар? Б--ү--к-чинде-те-тр-- ---- бо-от? Б____ к______ т______ э___ б_____ Б-г-н к-ч-н-е т-а-р-а э-н- б-л-т- --------------------------------- Бүгүн кечинде театрда эмне болот? 0
Bü--n--e--n-e---a------m-----l-t? B____ k______ t______ e___ b_____ B-g-n k-ç-n-e t-a-r-a e-n- b-l-t- --------------------------------- Bügün keçinde teatrda emne bolot?
Што има вечерва во кино? Бү--н -ечи--- --н---атрд- --н- -олот? Б____ к______ к__________ э___ б_____ Б-г-н к-ч-н-е к-н-т-а-р-а э-н- б-л-т- ------------------------------------- Бүгүн кечинде кинотеатрда эмне болот? 0
B-gü- ke---d--k-no-e--rda-emn- bol-t? B____ k______ k__________ e___ b_____ B-g-n k-ç-n-e k-n-t-a-r-a e-n- b-l-t- ------------------------------------- Bügün keçinde kinoteatrda emne bolot?
Што има вечерва на телевизија? Б-гү--ке-------ы--лгы-а эм-- бо-о-? Б____ к______ с________ э___ б_____ Б-г-н к-ч-н-е с-н-л-ы-а э-н- б-л-т- ----------------------------------- Бүгүн кечинде сыналгыда эмне болот? 0
Bü--n--e---d- ---al-ıda -m----olo-? B____ k______ s________ e___ b_____ B-g-n k-ç-n-e s-n-l-ı-a e-n- b-l-t- ----------------------------------- Bügün keçinde sınalgıda emne bolot?
Има ли уште билети за театар? Т--трга д-гы-би---т-р-бар-ы? Т______ д___ б_______ б_____ Т-а-р-а д-г- б-л-т-е- б-р-ы- ---------------------------- Театрга дагы билеттер барбы? 0
Teat-ga-da-- -i-e-ter bar--? T______ d___ b_______ b_____ T-a-r-a d-g- b-l-t-e- b-r-ı- ---------------------------- Teatrga dagı biletter barbı?
Има ли уште билети за кино? Ки-отеат-га-д--ы б-ле---р ----ы? К__________ д___ б_______ б_____ К-н-т-а-р-а д-г- б-л-т-е- б-р-ы- -------------------------------- Кинотеатрга дагы билеттер барбы? 0
K-no-e--r-a -----------e- b----? K__________ d___ b_______ b_____ K-n-t-a-r-a d-g- b-l-t-e- b-r-ı- -------------------------------- Kinoteatrga dagı biletter barbı?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? Ф--бол ою-у-- -----би--тт---ба-бы? Ф_____ о_____ д___ б_______ б_____ Ф-т-о- о-н-н- д-г- б-л-т-е- б-р-ы- ---------------------------------- Футбол оюнуна дагы билеттер барбы? 0
F------o-u--na d--- b--e--e----rbı? F_____ o______ d___ b_______ b_____ F-t-o- o-u-u-a d-g- b-l-t-e- b-r-ı- ----------------------------------- Futbol oyununa dagı biletter barbı?
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. М---э-----к---т-рг-м-----т. М__ э_ а____ о______ к_____ М-н э- а-т-а о-у-г-м к-л-т- --------------------------- Мен эң артка отургум келет. 0
M---e----t-----u-gu------t. M__ e_ a____ o______ k_____ M-n e- a-t-a o-u-g-m k-l-t- --------------------------- Men eŋ artka oturgum kelet.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. Ме---рто--н -ир ж-р-е оту---м ке---. М__ о______ б__ ж____ о______ к_____ М-н о-т-д-н б-р ж-р-е о-у-г-м к-л-т- ------------------------------------ Мен ортодон бир жерге отургум келет. 0
Me- -rt--on---r--erge --ur--m--e--t. M__ o______ b__ j____ o______ k_____ M-n o-t-d-n b-r j-r-e o-u-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men ortodon bir jerge oturgum kelet.
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. М-- эң ал------т-рг-м -еле-. М__ э_ а_____ о______ к_____ М-н э- а-д-д- о-у-г-м к-л-т- ---------------------------- Мен эң алдыда отургум келет. 0
Men eŋ ---ı-- o--------el-t. M__ e_ a_____ o______ k_____ M-n e- a-d-d- o-u-g-m k-l-t- ---------------------------- Men eŋ aldıda oturgum kelet.
Можете ли да ми препорачате нешто? М-га--ир-н--се ---у-тай-ал-сы-бы? М___ б__ н____ с_______ а________ М-г- б-р н-р-е с-н-ш-а- а-а-ы-б-? --------------------------------- Мага бир нерсе сунуштай аласызбы? 0
Mag- -----e-s--s-nuş--- a--sız--? M___ b__ n____ s_______ a________ M-g- b-r n-r-e s-n-ş-a- a-a-ı-b-? --------------------------------- Maga bir nerse sunuştay alasızbı?
Кога започнува претставата? С-екта-л--------ба--а-а-? С________ к____ б________ С-е-т-к-ь к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------------- Спектакль качан башталат? 0
Spe-ta-- --çan----t-la-? S_______ k____ b________ S-e-t-k- k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------------ Spektakl kaçan baştalat?
Можете ли да ми обезбедите една карта? Маг--б-лет а-а--ласыз--? М___ б____ а__ а________ М-г- б-л-т а-а а-а-ы-б-? ------------------------ Мага билет ала аласызбы? 0
M--a b-le---la ---sı--ı? M___ b____ a__ a________ M-g- b-l-t a-a a-a-ı-b-? ------------------------ Maga bilet ala alasızbı?
Има ли овде во близината игралиште за голф? Жа----же--е --льф ая--ча-ы -а--ы? Ж____ ж____ г____ а_______ б_____ Ж-к-н ж-р-е г-л-ф а-н-ч-с- б-р-ы- --------------------------------- Жакын жерде гольф аянтчасы барбы? 0
Jakı- -erd----lf a-ant-a-ı--a-bı? J____ j____ g___ a________ b_____ J-k-n j-r-e g-l- a-a-t-a-ı b-r-ı- --------------------------------- Jakın jerde golf ayantçası barbı?
Има ли овде во близината тениско игралиште? Ж---н ----е-те---с-кор-у--а-бы? Ж____ ж____ т_____ к____ б_____ Ж-к-н ж-р-е т-н-и- к-р-у б-р-ы- ------------------------------- Жакын жерде теннис корту барбы? 0
Jakı- j-r-- t---i- ---tu--a---? J____ j____ t_____ k____ b_____ J-k-n j-r-e t-n-i- k-r-u b-r-ı- ------------------------------- Jakın jerde tennis kortu barbı?
Има ли овде во близината затворен базен? Жа-ын --рде--абы- ба---й--б-рбы? Ж____ ж____ ж____ б______ б_____ Ж-к-н ж-р-е ж-б-к б-с-е-н б-р-ы- -------------------------------- Жакын жерде жабык бассейн барбы? 0
J-k-n ---d--j-bı- ba-sey- --r-ı? J____ j____ j____ b______ b_____ J-k-n j-r-e j-b-k b-s-e-n b-r-ı- -------------------------------- Jakın jerde jabık basseyn barbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -