Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   et Kõrvallaused sõnaga kas

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

93 [üheksakümmend kolm]

Kõrvallaused sõnaga kas

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. Ma-ei ---, -as t--a---s--- mind. M_ e_ t___ k__ t_ a_______ m____ M- e- t-a- k-s t- a-m-s-a- m-n-. -------------------------------- Ma ei tea, kas ta armastab mind. 0
Незнам, дали тој ќе се врати. Ma-ei t--,------a ----- -agasi. M_ e_ t___ k__ t_ t____ t______ M- e- t-a- k-s t- t-l-b t-g-s-. ------------------------------- Ma ei tea, kas ta tuleb tagasi. 0
Незнам, дали тој ќе ме побара. Ma-e- te-- k-s -- helis-ab --ll-. M_ e_ t___ k__ t_ h_______ m_____ M- e- t-a- k-s t- h-l-s-a- m-l-e- --------------------------------- Ma ei tea, kas ta helistab mulle. 0
Дали тој навистина ме сака? K------tõ---i-a-m--t-- m-n-? K__ t_ t_____ a_______ m____ K-s t- t-e-t- a-m-s-a- m-n-? ---------------------------- Kas ta tõesti armastab mind? 0
Дали тој навистина ќе се врати? K------t--st- tuleb--aga-i? K__ t_ t_____ t____ t______ K-s t- t-e-t- t-l-b t-g-s-? --------------------------- Kas ta tõesti tuleb tagasi? 0
Дали тој навистина ќе ме побара? K-- -- -õe-ti -el--t---mul--? K__ t_ t_____ h_______ m_____ K-s t- t-e-t- h-l-s-a- m-l-e- ----------------------------- Kas ta tõesti helistab mulle? 0
Се прашувам, дали тој мисли на мене? Ma k-s---en--lt, --s----m-t--b-mi----. M_ k____ e______ k__ t_ m_____ m______ M- k-s-n e-d-l-, k-s t- m-t-e- m-n-l-. -------------------------------------- Ma küsin endalt, kas ta mõtleb minule. 0
Се прашувам, дали тој има некоја друга? M--k---- -n--lt,-ka--t-l -n---eg--tei-e. M_ k____ e______ k__ t__ o_ k____ t_____ M- k-s-n e-d-l-, k-s t-l o- k-e-i t-i-e- ---------------------------------------- Ma küsin endalt, kas tal on keegi teine. 0
Се прашувам, дали лаже? M---ü-i---n-alt- -as-t--va-e---. M_ k____ e______ k__ t_ v_______ M- k-s-n e-d-l-, k-s t- v-l-t-b- -------------------------------- Ma küsin endalt, kas ta valetab. 0
Дали тој навистина мисли на мене? Kas-ta--õest---õ--eb min---? K__ t_ t_____ m_____ m______ K-s t- t-e-t- m-t-e- m-n-l-? ---------------------------- Kas ta tõesti mõtleb minule? 0
Дали тој навистина има некоја друга? K-s -al -n t-e--- ----i te---? K__ t__ o_ t_____ k____ t_____ K-s t-l o- t-e-t- k-e-i t-i-e- ------------------------------ Kas tal on tõesti keegi teine? 0
Дали тој навистина ја кажува вистината? K-s--a--õ--ti r-äk-s---t-? K__ t_ t_____ r_____ t____ K-s t- t-e-t- r-ä-i- t-t-? -------------------------- Kas ta tõesti rääkis tõtt? 0
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. M- -ah-len,--as ---ta--- -ege---ul- m-eldi-. M_ k_______ k__ m_ t____ t_________ m_______ M- k-h-l-n- k-s m- t-l-e t-g-l-k-l- m-e-d-n- -------------------------------------------- Ma kahtlen, kas ma talle tegelikult meeldin. 0
Се сомневам, дали ќе ми пише. M- ka--len- --s----------ab --l--. M_ k_______ k__ t_ k_______ m_____ M- k-h-l-n- k-s t- k-r-u-a- m-l-e- ---------------------------------- Ma kahtlen, kas ta kirjutab mulle. 0
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. Ma-ka-tle---ka--t--minug- a-i-l-ub. M_ k_______ k__ t_ m_____ a________ M- k-h-l-n- k-s t- m-n-g- a-i-l-u-. ----------------------------------- Ma kahtlen, kas ta minuga abiellub. 0
Дали му се навистина допаѓам? Kas--- --es---m--l-----a--e? K__ m_ t_____ m______ t_____ K-s m- t-e-t- m-e-d-n t-l-e- ---------------------------- Kas ma tõesti meeldin talle? 0
Дали тој навистина ќе ми пише? K-s--a-tõ-s-i --rj--a- m-ll-? K__ t_ t_____ k_______ m_____ K-s t- t-e-t- k-r-u-a- m-l-e- ----------------------------- Kas ta tõesti kirjutab mulle? 0
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? K-s--- -õe--- --iell---min---? K__ t_ t_____ a_______ m______ K-s t- t-e-t- a-i-l-u- m-n-g-? ------------------------------ Kas ta tõesti abiellub minuga? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -