| Незнам, дали тој ме сака. |
그가--를 -랑--지 -르---.
그_ 저_ 사____ 모_____
그- 저- 사-하-지 모-겠-요-
------------------
그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
0
ge--- je-le-- --lan--a-eun-i-mo--ug--s--oy-.
g____ j______ s_____________ m______________
g-u-a j-o-e-l s-l-n-h-n-u-j- m-l-u-e-s-e-y-.
--------------------------------------------
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
|
Незнам, дали тој ме сака.
그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
|
| Незнам, дали тој ќе се врати. |
그가 돌아올지--르-어요.
그_ 돌___ 모_____
그- 돌-올- 모-겠-요-
--------------
그가 돌아올지 모르겠어요.
0
g--ga--ol-aol-i ---eu--ss--o--.
g____ d________ m______________
g-u-a d-l-a-l-i m-l-u-e-s-e-y-.
-------------------------------
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
|
Незнам, дали тој ќе се врати.
그가 돌아올지 모르겠어요.
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
|
| Незнам, дали тој ќе ме побара. |
그가 저-게-전화할---르겠-요.
그_ 저__ 전___ 모_____
그- 저-게 전-할- 모-겠-요-
------------------
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
0
g--g---e---e---onhwah-l-- m-leu------o-o.
g____ j_____ j___________ m______________
g-u-a j-o-g- j-o-h-a-a-j- m-l-u-e-s-e-y-.
-----------------------------------------
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
|
Незнам, дали тој ќе ме побара.
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
|
| Дали тој навистина ме сака? |
어쩌면 그- -- 사랑-안 할까-?
어__ 그_ 저_ 사_ 안 할___
어-면 그- 저- 사- 안 할-요-
-------------------
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
0
eo-j-o-ye-n-geu-a -e-leu- -ala---an hal----o?
e__________ g____ j______ s_____ a_ h________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-l-n- a- h-l-k-y-?
---------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
|
Дали тој навистина ме сака?
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
|
| Дали тој навистина ќе се врати? |
어쩌면-그가 안--아-까요?
어__ 그_ 안 돌_____
어-면 그- 안 돌-올-요-
---------------
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
0
eo-j-omyeo----uga -n do---o-k-ay-?
e__________ g____ a_ d____________
e-j-e-m-e-n g-u-a a- d-l-a-l-k-y-?
----------------------------------
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
|
Дали тој навистина ќе се врати?
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
|
| Дали тој навистина ќе ме побара? |
어쩌- 그--저-게 전-를-안---요?
어__ 그_ 저__ 전__ 안 할___
어-면 그- 저-게 전-를 안 할-요-
---------------------
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
0
eoj-e------ geug--j--ege-jeo-h-ale-- -n-h-l----o?
e__________ g____ j_____ j__________ a_ h________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-g- j-o-h-a-e-l a- h-l-k-y-?
-------------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoege jeonhwaleul an halkkayo?
|
Дали тој навистина ќе ме побара?
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
eojjeomyeon geuga jeoege jeonhwaleul an halkkayo?
|
| Се прашувам, дали тој мисли на мене? |
그- 저를 생--는-----요.
그_ 저_ 생____ 궁____
그- 저- 생-하-지 궁-해-.
-----------------
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
0
ge-ga --ole-- sae-g--ag-an-unj- gung-g-u-h--yo.
g____ j______ s________________ g______________
g-u-a j-o-e-l s-e-g-g-g-a-e-n-i g-n---e-m-a-y-.
-----------------------------------------------
geuga jeoleul saeng-gaghaneunji gung-geumhaeyo.
|
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
geuga jeoleul saeng-gaghaneunji gung-geumhaeyo.
|
| Се прашувам, дали тој има некоја друга? |
그-------이 있----금해요.
그_ 다_ 사__ 있__ 궁____
그- 다- 사-이 있-지 궁-해-.
-------------------
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
0
g-ug- --l-u-----am-i i-s---nji--un-----m-aeyo.
g____ d_____ s______ i________ g______________
g-u-a d-l-u- s-l-m-i i-s-e-n-i g-n---e-m-a-y-.
----------------------------------------------
geuga daleun salam-i issneunji gung-geumhaeyo.
|
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
geuga daleun salam-i issneunji gung-geumhaeyo.
|
| Се прашувам, дали лаже? |
그가----- 하는지-궁---.
그_ 거___ 하__ 궁____
그- 거-말- 하-지 궁-해-.
-----------------
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
0
ge-----eojis-----u- ---eu-j- gu---g-um-----.
g____ g____________ h_______ g______________
g-u-a g-o-i-m-l-e-l h-n-u-j- g-n---e-m-a-y-.
--------------------------------------------
geuga geojismal-eul haneunji gung-geumhaeyo.
|
Се прашувам, дали лаже?
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
geuga geojismal-eul haneunji gung-geumhaeyo.
|
| Дали тој навистина мисли на мене? |
어쩌면--- 저를--각-까요?
어__ 그_ 저_ 생_____
어-면 그- 저- 생-할-요-
----------------
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
0
eoj-eo----- g-u-a -e-l--------g--a-ha--k---?
e__________ g____ j______ s_________________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-e-g-g-g-a-k-a-o-
--------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoleul saeng-gaghalkkayo?
|
Дали тој навистина мисли на мене?
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
eojjeomyeon geuga jeoleul saeng-gaghalkkayo?
|
| Дали тој навистина има некоја друга? |
어-면--가 -----이-있을까요?
어__ 그_ 다_ 사__ 있____
어-면 그- 다- 사-이 있-까-?
-------------------
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
0
eo-jeom--o--g---a --le-- salam---i-s-e--k-a-o?
e__________ g____ d_____ s______ i____________
e-j-e-m-e-n g-u-a d-l-u- s-l-m-i i-s-e-l-k-y-?
----------------------------------------------
eojjeomyeon geuga daleun salam-i iss-eulkkayo?
|
Дали тој навистина има некоја друга?
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
eojjeomyeon geuga daleun salam-i iss-eulkkayo?
|
| Дали тој навистина ја кажува вистината? |
어-면 그가-사-을-말하- --요?
어__ 그_ 사__ 말__ 걸___
어-면 그- 사-을 말-는 걸-요-
-------------------
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
0
eoj-e----on -e--a-s---l--ul ma-h------ge-lk---o?
e__________ g____ s________ m________ g_________
e-j-e-m-e-n g-u-a s-s-l-e-l m-l-a-e-n g-o-k-a-o-
------------------------------------------------
eojjeomyeon geuga sasil-eul malhaneun geolkkayo?
|
Дали тој навистина ја кажува вистината?
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
eojjeomyeon geuga sasil-eul malhaneun geolkkayo?
|
| Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. |
그- --------하는-것-같지 -아-.
그_ 저_ 정_ 좋___ 것 같_ 않___
그- 저- 정- 좋-하- 것 같- 않-요-
-----------------------
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
0
ge-ga--eol----jeongmal--oh--ha-e-- g-----a-ji--n--a--.
g____ j______ j_______ j__________ g___ g____ a_______
g-u-a j-o-e-l j-o-g-a- j-h-a-a-e-n g-o- g-t-i a-h-a-o-
------------------------------------------------------
geuga jeoleul jeongmal joh-ahaneun geos gatji anh-ayo.
|
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
geuga jeoleul jeongmal joh-ahaneun geos gatji anh-ayo.
|
| Се сомневам, дали ќе ми пише. |
그- 저에- 편지를 쓸-- 같지 -아-.
그_ 저__ 편__ 쓸 것 같_ 않___
그- 저-게 편-를 쓸 것 같- 않-요-
----------------------
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
0
geu-----o-g--py---jil-u---seul ---s--a--i a----y-.
g____ j_____ p__________ s____ g___ g____ a_______
g-u-a j-o-g- p-e-n-i-e-l s-e-l g-o- g-t-i a-h-a-o-
--------------------------------------------------
geuga jeoege pyeonjileul sseul geos gatji anh-ayo.
|
Се сомневам, дали ќе ми пише.
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
geuga jeoege pyeonjileul sseul geos gatji anh-ayo.
|
| Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. |
그가-저- --할 --같지 않--.
그_ 저_ 결__ 것 같_ 않___
그- 저- 결-할 것 같- 않-요-
-------------------
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
0
geu-a -e-wa-gye-lhonh-l g--s ---ji -----yo.
g____ j____ g__________ g___ g____ a_______
g-u-a j-o-a g-e-l-o-h-l g-o- g-t-i a-h-a-o-
-------------------------------------------
geuga jeowa gyeolhonhal geos gatji anh-ayo.
|
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
geuga jeowa gyeolhonhal geos gatji anh-ayo.
|
| Дали му се навистина допаѓам? |
그가--- ---좋아-요?
그_ 저_ 정_ 좋____
그- 저- 정- 좋-해-?
--------------
그가 저를 정말 좋아해요?
0
geug--je-le----eongm-l jo--a----o?
g____ j______ j_______ j__________
g-u-a j-o-e-l j-o-g-a- j-h-a-a-y-?
----------------------------------
geuga jeoleul jeongmal joh-ahaeyo?
|
Дали му се навистина допаѓам?
그가 저를 정말 좋아해요?
geuga jeoleul jeongmal joh-ahaeyo?
|
| Дали тој навистина ќе ми пише? |
그가 저에게---를 ---?
그_ 저__ 편__ 쓸___
그- 저-게 편-를 쓸-요-
---------------
그가 저에게 편지를 쓸까요?
0
g-uga--e-eg---y---j-le-l-sse-lk--y-?
g____ j_____ p__________ s__________
g-u-a j-o-g- p-e-n-i-e-l s-e-l-k-y-?
------------------------------------
geuga jeoege pyeonjileul sseulkkayo?
|
Дали тој навистина ќе ми пише?
그가 저에게 편지를 쓸까요?
geuga jeoege pyeonjileul sseulkkayo?
|
| Дали тој навистина ќе се ожени со мене? |
그가--와 결혼할-요?
그_ 저_ 결_____
그- 저- 결-할-요-
------------
그가 저와 결혼할까요?
0
g---- ----a --e--h-n-al-k---?
g____ j____ g________________
g-u-a j-o-a g-e-l-o-h-l-k-y-?
-----------------------------
geuga jeowa gyeolhonhalkkayo?
|
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
그가 저와 결혼할까요?
geuga jeowa gyeolhonhalkkayo?
|