Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   ro Propoziţii scundare cu sau

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

93 [nouăzeci şi trei]

Propoziţii scundare cu sau

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. N--ş----d-c- -- i-be-te. N_ ş___ d___ m_ i_______ N- ş-i- d-c- m- i-b-ş-e- ------------------------ Nu ştiu dacă mă iubeşte. 0
Незнам, дали тој ќе се врати. N--ştiu d--ă--- î---a-ce. N_ ş___ d___ s_ î________ N- ş-i- d-c- s- î-t-a-c-. ------------------------- Nu ştiu dacă se întoarce. 0
Незнам, дали тој ќе ме побара. N----i---a-ă -ă--u-ă. N_ ş___ d___ m_ s____ N- ş-i- d-c- m- s-n-. --------------------- Nu ştiu dacă mă sună. 0
Дали тој навистина ме сака? O--e ---i---ş--? O___ m_ i_______ O-r- m- i-b-ş-e- ---------------- Oare mă iubeşte? 0
Дали тој навистина ќе се врати? Oa-e--i-- î-----? O___ v___ î______ O-r- v-n- î-a-o-? ----------------- Oare vine înapoi? 0
Дали тој навистина ќе ме побара? Oa-e--- ----? O___ m_ s____ O-r- m- s-n-? ------------- Oare mă sună? 0
Се прашувам, дали тој мисли на мене? Mă -nt--- dac--se -â-de-te-la-----. M_ î_____ d___ s_ g_______ l_ m____ M- î-t-e- d-c- s- g-n-e-t- l- m-n-. ----------------------------------- Mă întreb dacă se gândeşte la mine. 0
Се прашувам, дали тој има некоја друга? Mă în-r----acă--r-----alt--neva. M_ î_____ d___ a__ p_ a_________ M- î-t-e- d-c- a-e p- a-t-i-e-a- -------------------------------- Mă întreb dacă are pe altcineva. 0
Се прашувам, дали лаже? Mă ---r-b da-ă mint-. M_ î_____ d___ m_____ M- î-t-e- d-c- m-n-e- --------------------- Mă întreb dacă minte. 0
Дали тој навистина мисли на мене? O-r--se -â--eşt------ine? O___ s_ g_______ l_ m____ O-r- s- g-n-e-t- l- m-n-? ------------------------- Oare se gândeşte la mine? 0
Дали тој навистина има некоја друга? Oa---a-e----al----e-a? O___ a__ p_ a_________ O-r- a-e p- a-t-i-e-a- ---------------------- Oare are pe altcineva? 0
Дали тој навистина ја кажува вистината? Oa-e s---- a----ru-? O___ s____ a________ O-r- s-u-e a-e-ă-u-? -------------------- Oare spune adevărul? 0
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. M- -nd-ies---- -ă-place-cu a-e-ă-a-. M_ î_______ c_ m_ p____ c_ a________ M- î-d-i-s- c- m- p-a-e c- a-e-ă-a-. ------------------------------------ Mă îndoiesc că mă place cu adevărat. 0
Се сомневам, дали ќе ми пише. Mă-în--i--c -ă--mi---r--. M_ î_______ c_ î__ s_____ M- î-d-i-s- c- î-i s-r-e- ------------------------- Mă îndoiesc că îmi scrie. 0
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. Mă-în---e-c -ă-se -n--a-ă -u-mine. M_ î_______ c_ s_ î______ c_ m____ M- î-d-i-s- c- s- î-s-a-ă c- m-n-. ---------------------------------- Mă îndoiesc că se însoară cu mine. 0
Дали му се навистина допаѓам? Oar--mă----ce-cu---ev-rat? O___ m_ p____ c_ a________ O-r- m- p-a-e c- a-e-ă-a-? -------------------------- Oare mă place cu adevărat? 0
Дали тој навистина ќе ми пише? O--- îm--s-r-e? O___ î__ s_____ O-r- î-i s-r-e- --------------- Oare îmi scrie? 0
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? O-r---e----oară ---mine? O___ s_ î______ c_ m____ O-r- s- î-s-a-ă c- m-n-? ------------------------ Oare se însoară cu mine? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -