Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   no Bisetninger med om

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

93 [nittitre]

Bisetninger med om

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. Jeg-v-- --ke--m--a- elsk-- m-g. J__ v__ i___ o_ h__ e_____ m___ J-g v-t i-k- o- h-n e-s-e- m-g- ------------------------------- Jeg vet ikke om han elsker meg. 0
Незнам, дали тој ќе се врати. Jeg-v-- -kke--m h-n---mm-r -i-b-ke. J__ v__ i___ o_ h__ k_____ t_______ J-g v-t i-k- o- h-n k-m-e- t-l-a-e- ----------------------------------- Jeg vet ikke om han kommer tilbake. 0
Незнам, дали тој ќе ме побара. J---v-t-i-k--om-han-v-l-r--ge-m--. J__ v__ i___ o_ h__ v__ r____ m___ J-g v-t i-k- o- h-n v-l r-n-e m-g- ---------------------------------- Jeg vet ikke om han vil ringe meg. 0
Дали тој навистина ме сака? Om --n --s-e----g? O_ h__ e_____ m___ O- h-n e-s-e- m-g- ------------------ Om han elsker meg? 0
Дали тој навистина ќе се врати? Om ---------r t--bak-? O_ h__ k_____ t_______ O- h-n k-m-e- t-l-a-e- ---------------------- Om han kommer tilbake? 0
Дали тој навистина ќе ме побара? O---an-vi--r-ng----g? O_ h__ v__ r____ m___ O- h-n v-l r-n-e m-g- --------------------- Om han vil ringe meg? 0
Се прашувам, дали тој мисли на мене? J-g-l-rer -- ----a--tenke--p- me-. J__ l____ p_ o_ h__ t_____ p_ m___ J-g l-r-r p- o- h-n t-n-e- p- m-g- ---------------------------------- Jeg lurer på om han tenker på meg. 0
Се прашувам, дали тој има некоја друга? Jeg l-rer--å--m h-n--a- -i--n-e-. J__ l____ p_ o_ h__ h__ e_ a_____ J-g l-r-r p- o- h-n h-r e- a-n-n- --------------------------------- Jeg lurer på om han har ei annen. 0
Се прашувам, дали лаже? Jeg-lu--- -- ------ ly-e-. J__ l____ p_ o_ h__ l_____ J-g l-r-r p- o- h-n l-v-r- -------------------------- Jeg lurer på om han lyver. 0
Дали тој навистина мисли на мене? Om -an t-nk-- på-me-? O_ h__ t_____ p_ m___ O- h-n t-n-e- p- m-g- --------------------- Om han tenker på meg? 0
Дали тој навистина има некоја друга? Om -an ha--en-a-n-n? O_ h__ h__ e_ a_____ O- h-n h-r e- a-n-n- -------------------- Om han har en annen? 0
Дали тој навистина ја кажува вистината? O- h-n ---kker-s-n-? O_ h__ s______ s____ O- h-n s-a-k-r s-n-? -------------------- Om han snakker sant? 0
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. J----- i t-il--- om han--irkel-g l---r m-g. J__ e_ i t___ p_ o_ h__ v_______ l____ m___ J-g e- i t-i- p- o- h-n v-r-e-i- l-k-r m-g- ------------------------------------------- Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. 0
Се сомневам, дали ќе ми пише. J----r-- -v----å-----an vil-s--iv---il --g. J__ e_ i t___ p_ o_ h__ v__ s_____ t__ m___ J-g e- i t-i- p- o- h-n v-l s-r-v- t-l m-g- ------------------------------------------- Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. 0
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. Jeg-e--i tvi- ---om ha--v---g-f-- --g-med-m-g. J__ e_ i t___ p_ o_ h__ v__ g____ s__ m__ m___ J-g e- i t-i- p- o- h-n v-l g-f-e s-g m-d m-g- ---------------------------------------------- Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. 0
Дали му се навистина допаѓам? Om h----irk-l-- l-ker----? O_ h__ v_______ l____ m___ O- h-n v-r-e-i- l-k-r m-g- -------------------------- Om han virkelig liker meg? 0
Дали тој навистина ќе ми пише? Om-h-- v-l -k---- -i- -e-? O_ h__ v__ s_____ t__ m___ O- h-n v-l s-r-v- t-l m-g- -------------------------- Om han vil skrive til meg? 0
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? Om---n---- g-fte-se- me---eg? O_ h__ v__ g____ s__ m__ m___ O- h-n v-l g-f-e s-g m-d m-g- ----------------------------- Om han vil gifte seg med meg? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -