Незнам, дали тој ме сака.
Я -е-зн--- чи---н ме-е-к--а-.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ к_____
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- к-х-є-
-----------------------------
Я не знаю, чи він мене кохає.
0
Y- n- z-a-u- -h--vi- -ene--o--a-e.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ k_______
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e-
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Незнам, дали тој ме сака.
Я не знаю, чи він мене кохає.
YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Я-----наю- -и в-н------н--ься.
Я н_ з____ ч_ в__ п___________
Я н- з-а-, ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
------------------------------
Я не знаю, чи він повернеться.
0
Y---e-znayu---hy-----p-----etʹsya.
Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
----------------------------------
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Я не знаю, чи він повернеться.
YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Я-н- -на-, -и--ін----і--а--ле-о-у-.
Я н_ з____ ч_ в__ м___ з___________
Я н- з-а-, ч- в-н м-н- з-т-л-ф-н-є-
-----------------------------------
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
0
YA ---zn---,-----vin -en- -ate--fonuye.
Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________
Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------------
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Я не знаю, чи він мені зателефонує.
YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
Дали тој навистина ме сака?
Ч----н -ен---ю-ить?
Ч_ в__ м___ л______
Ч- в-н м-н- л-б-т-?
-------------------
Чи він мене любить?
0
C-y -i- m--e --u-ytʹ?
C__ v__ m___ l_______
C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ-
---------------------
Chy vin mene lyubytʹ?
Дали тој навистина ме сака?
Чи він мене любить?
Chy vin mene lyubytʹ?
Дали тој навистина ќе се врати?
Чи-він-пов--н---с-?
Ч_ в__ п___________
Ч- в-н п-в-р-е-ь-я-
-------------------
Чи він повернеться?
0
C-y -i- p----n---sy-?
C__ v__ p____________
C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-?
---------------------
Chy vin povernetʹsya?
Дали тој навистина ќе се врати?
Чи він повернеться?
Chy vin povernetʹsya?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Ч- -а-елеф--у--в-- м--і?
Ч_ з__________ в__ м____
Ч- з-т-л-ф-н-є в-н м-н-?
------------------------
Чи зателефонує він мені?
0
Ch- z-t---fonuye-vin -eni?
C__ z___________ v__ m____
C-y z-t-l-f-n-y- v-n m-n-?
--------------------------
Chy zatelefonuye vin meni?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Чи зателефонує він мені?
Chy zatelefonuye vin meni?
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Я запит-ю себе- -и -у-ає ----про-м---.
Я з______ с____ ч_ д____ в__ п__ м____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- д-м-є в-н п-о м-н-.
--------------------------------------
Я запитую себе, чи думає він про мене.
0
Y- z-pytu----e-e,--h- --m--e-v-n---o men-.
Y_ z_______ s____ c__ d_____ v__ p__ m____
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y d-m-y- v-n p-o m-n-.
------------------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy dumaye vin pro mene.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Я запитую себе, чи думає він про мене.
YA zapytuyu sebe, chy dumaye vin pro mene.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Я--апи-у--с--е--чи --є -і----шу.
Я з______ с____ ч_ м__ в__ і____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- м-є в-н і-ш-.
--------------------------------
Я запитую себе, чи має він іншу.
0
Y--z-----y---ebe- --y --ye v-n-in-h-.
Y_ z_______ s____ c__ m___ v__ i_____
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y m-y- v-n i-s-u-
-------------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy maye vin inshu.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Я запитую себе, чи має він іншу.
YA zapytuyu sebe, chy maye vin inshu.
Се прашувам, дали лаже?
Я-запи--ю---б-,-ч----н -ре-е.
Я з______ с____ ч_ в__ б_____
Я з-п-т-ю с-б-, ч- в-н б-е-е-
-----------------------------
Я запитую себе, чи він бреше.
0
YA--ap-tuyu----e--ch- -in ------.
Y_ z_______ s____ c__ v__ b______
Y- z-p-t-y- s-b-, c-y v-n b-e-h-.
---------------------------------
YA zapytuyu sebe, chy vin breshe.
Се прашувам, дали лаже?
Я запитую себе, чи він бреше.
YA zapytuyu sebe, chy vin breshe.
Дали тој навистина мисли на мене?
Ч----м-є-ві- --о--ен-?
Ч_ д____ в__ п__ м____
Ч- д-м-є в-н п-о м-н-?
----------------------
Чи думає він про мене?
0
Ch- -----e --- pr---e--?
C__ d_____ v__ p__ m____
C-y d-m-y- v-n p-o m-n-?
------------------------
Chy dumaye vin pro mene?
Дали тој навистина мисли на мене?
Чи думає він про мене?
Chy dumaye vin pro mene?
Дали тој навистина има некоја друга?
Ч- ма- в-- -н-у?
Ч_ м__ в__ і____
Ч- м-є в-н і-ш-?
----------------
Чи має він іншу?
0
C------e ----i-shu?
C__ m___ v__ i_____
C-y m-y- v-n i-s-u-
-------------------
Chy maye vin inshu?
Дали тој навистина има некоја друга?
Чи має він іншу?
Chy maye vin inshu?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Ч- говор-----ін пр---у?
Ч_ г_______ в__ п______
Ч- г-в-р-т- в-н п-а-д-?
-----------------------
Чи говорить він правду?
0
C-y -ov-r-tʹ v-n-p--vdu?
C__ h_______ v__ p______
C-y h-v-r-t- v-n p-a-d-?
------------------------
Chy hovorytʹ vin pravdu?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Чи говорить він правду?
Chy hovorytʹ vin pravdu?
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Я с-мніва--я,--о ---і---о-йом- -од--аюс-.
Я с__________ щ_ я д_____ й___ п_________
Я с-м-і-а-с-, щ- я д-й-н- й-м- п-д-б-ю-ь-
-----------------------------------------
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
0
YA-s-m----y----,-shc-- y- d-y̆sn- --o-u podo--yu-ʹ.
Y_ s____________ s____ y_ d_____ y̆___ p__________
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o y- d-y-s-o y-o-u p-d-b-y-s-.
---------------------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho ya diy̆sno y̆omu podobayusʹ.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.
YA sumnivayusya, shcho ya diy̆sno y̆omu podobayusʹ.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Я ---нів-юся---о --н---ні-н-п-ше.
Я с__________ щ_ в__ м___ н______
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н м-н- н-п-ш-.
---------------------------------
Я сумніваюся, що він мені напише.
0
Y--sumn--a----a--s---- v-- ---i--apy-he.
Y_ s____________ s____ v__ m___ n_______
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o v-n m-n- n-p-s-e-
----------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho vin meni napyshe.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Я сумніваюся, що він мені напише.
YA sumnivayusya, shcho vin meni napyshe.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Я -ум-і--юс-- -о-в-- з-----ю-о-ру----с-.
Я с__________ щ_ в__ з_ м___ о__________
Я с-м-і-а-с-, щ- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-.
----------------------------------------
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
0
YA s-m-iv-yu-y-, s-ch- -in zi mn-yu odr----tʹ--a.
Y_ s____________ s____ v__ z_ m____ o____________
Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o v-n z- m-o-u o-r-z-y-ʹ-y-.
-------------------------------------------------
YA sumnivayusya, shcho vin zi mnoyu odruzhytʹsya.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.
YA sumnivayusya, shcho vin zi mnoyu odruzhytʹsya.
Дали му се навистина допаѓам?
Чи----сно-- --м---о--ба-с-?
Ч_ д_____ я й___ п_________
Ч- д-й-н- я й-м- п-д-б-ю-ь-
---------------------------
Чи дійсно я йому подобаюсь?
0
Chy--i---no-ya--̆om---odoba-u--?
C__ d_____ y_ y̆___ p__________
C-y d-y-s-o y- y-o-u p-d-b-y-s-?
--------------------------------
Chy diy̆sno ya y̆omu podobayusʹ?
Дали му се навистина допаѓам?
Чи дійсно я йому подобаюсь?
Chy diy̆sno ya y̆omu podobayusʹ?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Ч---і-с-о---н --ні-нап--е?
Ч_ д_____ в__ м___ н______
Ч- д-й-н- в-н м-н- н-п-ш-?
--------------------------
Чи дійсно він мені напише?
0
Chy --y̆sno v-n--e-i --p-she?
C__ d_____ v__ m___ n_______
C-y d-y-s-o v-n m-n- n-p-s-e-
-----------------------------
Chy diy̆sno vin meni napyshe?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Чи дійсно він мені напише?
Chy diy̆sno vin meni napyshe?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Чи д-й-но в-н--і -н-----ру-ить--?
Ч_ д_____ в__ з_ м___ о__________
Ч- д-й-н- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-?
---------------------------------
Чи дійсно він зі мною одружиться?
0
Chy -iy̆-n- --n ----n--u--dr-zh-t---a?
C__ d_____ v__ z_ m____ o____________
C-y d-y-s-o v-n z- m-o-u o-r-z-y-ʹ-y-?
--------------------------------------
Chy diy̆sno vin zi mnoyu odruzhytʹsya?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Чи дійсно він зі мною одружиться?
Chy diy̆sno vin zi mnoyu odruzhytʹsya?