Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   nl Bijzinnen met of

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

93 [drieënnegentig]

Bijzinnen met of

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. Ik--e------t-o--hij v-- me --u-t. I_ w___ n___ o_ h__ v__ m_ h_____ I- w-e- n-e- o- h-j v-n m- h-u-t- --------------------------------- Ik weet niet of hij van me houdt. 0
Незнам, дали тој ќе се врати. Ik--e-----e- o---i-----u-k---. I_ w___ n___ o_ h__ t_________ I- w-e- n-e- o- h-j t-r-g-o-t- ------------------------------ Ik weet niet of hij terugkomt. 0
Незнам, дали тој ќе ме побара. Ik w--t--iet -----j ---belt. I_ w___ n___ o_ h__ m_ b____ I- w-e- n-e- o- h-j m- b-l-. ---------------------------- Ik weet niet of hij me belt. 0
Дали тој навистина ме сака? O- h---w-l v---m- houdt? O_ h__ w__ v__ m_ h_____ O- h-j w-l v-n m- h-u-t- ------------------------ Of hij wel van me houdt? 0
Дали тој навистина ќе се врати? O--hij-w-l----ug--mt? O_ h__ w__ t_________ O- h-j w-l t-r-g-o-t- --------------------- Of hij wel terugkomt? 0
Дали тој навистина ќе ме побара? O---ij--e---l-b---? O_ h__ m_ w__ b____ O- h-j m- w-l b-l-? ------------------- Of hij me wel belt? 0
Се прашувам, дали тој мисли на мене? I--v-a-- ------o--h-j-aa- me-d-n--. I_ v____ m_ a_ o_ h__ a__ m_ d_____ I- v-a-g m- a- o- h-j a-n m- d-n-t- ----------------------------------- Ik vraag me af of hij aan me denkt. 0
Се прашувам, дали тој има некоја друга? Ik-v-a---me--f o----- -e-----------ft. I_ v____ m_ a_ o_ h__ e__ a____ h_____ I- v-a-g m- a- o- h-j e-n a-d-r h-e-t- -------------------------------------- Ik vraag me af of hij een ander heeft. 0
Се прашувам, дали лаже? I- vra-g--e af-o- -i- lieg-. I_ v____ m_ a_ o_ h__ l_____ I- v-a-g m- a- o- h-j l-e-t- ---------------------------- Ik vraag me af of hij liegt. 0
Дали тој навистина мисли на мене? O--h-j w-l aan -e-den-t? O_ h__ w__ a__ m_ d_____ O- h-j w-l a-n m- d-n-t- ------------------------ Of hij wel aan me denkt? 0
Дали тој навистина има некоја друга? O--h-j-m-s----e--e-n--n--- he--t? O_ h__ m________ e__ a____ h_____ O- h-j m-s-c-i-n e-n a-d-r h-e-t- --------------------------------- Of hij misschien een ander heeft? 0
Дали тој навистина ја кажува вистината? O--h---we- d--waa-h----s-ree--? O_ h__ w__ d_ w_______ s_______ O- h-j w-l d- w-a-h-i- s-r-e-t- ------------------------------- Of hij wel de waarheid spreekt? 0
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. I--b--w---e--of-hij m- -ch- -a-. I_ b________ o_ h__ m_ e___ m___ I- b-t-i-f-l o- h-j m- e-h- m-g- -------------------------------- Ik betwijfel of hij me echt mag. 0
Се сомневам, дали ќе ми пише. Ik-bet-i-f-----------ij--c-ri---. I_ b________ o_ h__ m__ s________ I- b-t-i-f-l o- h-j m-j s-h-i-f-. --------------------------------- Ik betwijfel of hij mij schrijft. 0
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. Ik-b-twij--- of hi--m---mij-tro-w-. I_ b________ o_ h__ m__ m__ t______ I- b-t-i-f-l o- h-j m-t m-j t-o-w-. ----------------------------------- Ik betwijfel of hij met mij trouwt. 0
Дали му се навистина допаѓам? O- h-- -e -el-e-ht-ma-? O_ h__ m_ w__ e___ m___ O- h-j m- w-l e-h- m-g- ----------------------- Of hij me wel echt mag? 0
Дали тој навистина ќе ми пише? Of--ij -- -el---h-i--t? O_ h__ m_ w__ s________ O- h-j m- w-l s-h-i-f-? ----------------------- Of hij me wel schrijft? 0
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? O--hij--e--met-m- tr-u-t? O_ h__ w__ m__ m_ t______ O- h-j w-l m-t m- t-o-w-? ------------------------- Of hij wel met me trouwt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -