Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   nl Bijzinnen met of

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

93 [drieënnegentig]

Bijzinnen met of

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. I--w--t nie-----h---v---me -o--t. I_ w___ n___ o_ h__ v__ m_ h_____ I- w-e- n-e- o- h-j v-n m- h-u-t- --------------------------------- Ik weet niet of hij van me houdt. 0
Незнам, дали тој ќе се врати. Ik-w-et-n-e---f--ij ----g----. I_ w___ n___ o_ h__ t_________ I- w-e- n-e- o- h-j t-r-g-o-t- ------------------------------ Ik weet niet of hij terugkomt. 0
Незнам, дали тој ќе ме побара. Ik ---t-ni-t -f h------be--. I_ w___ n___ o_ h__ m_ b____ I- w-e- n-e- o- h-j m- b-l-. ---------------------------- Ik weet niet of hij me belt. 0
Дали тој навистина ме сака? Of------el-van -e-h--dt? O_ h__ w__ v__ m_ h_____ O- h-j w-l v-n m- h-u-t- ------------------------ Of hij wel van me houdt? 0
Дали тој навистина ќе се врати? O- hij wel ----g--m-? O_ h__ w__ t_________ O- h-j w-l t-r-g-o-t- --------------------- Of hij wel terugkomt? 0
Дали тој навистина ќе ме побара? O- -i---e we- belt? O_ h__ m_ w__ b____ O- h-j m- w-l b-l-? ------------------- Of hij me wel belt? 0
Се прашувам, дали тој мисли на мене? Ik v---g m--a- of -i----n -e--e---. I_ v____ m_ a_ o_ h__ a__ m_ d_____ I- v-a-g m- a- o- h-j a-n m- d-n-t- ----------------------------------- Ik vraag me af of hij aan me denkt. 0
Се прашувам, дали тој има некоја друга? I- ----g--e--- -f h-j -e--an-----ee-t. I_ v____ m_ a_ o_ h__ e__ a____ h_____ I- v-a-g m- a- o- h-j e-n a-d-r h-e-t- -------------------------------------- Ik vraag me af of hij een ander heeft. 0
Се прашувам, дали лаже? I- v-a-g-me af-of h-j--i--t. I_ v____ m_ a_ o_ h__ l_____ I- v-a-g m- a- o- h-j l-e-t- ---------------------------- Ik vraag me af of hij liegt. 0
Дали тој навистина мисли на мене? Of h-j w-- aa--m--de-kt? O_ h__ w__ a__ m_ d_____ O- h-j w-l a-n m- d-n-t- ------------------------ Of hij wel aan me denkt? 0
Дали тој навистина има некоја друга? Of hi- m---ch-e- e-n a-de- --ef-? O_ h__ m________ e__ a____ h_____ O- h-j m-s-c-i-n e-n a-d-r h-e-t- --------------------------------- Of hij misschien een ander heeft? 0
Дали тој навистина ја кажува вистината? Of --- w---de--a---e----preek-? O_ h__ w__ d_ w_______ s_______ O- h-j w-l d- w-a-h-i- s-r-e-t- ------------------------------- Of hij wel de waarheid spreekt? 0
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. I- b-t-i--el-o- hij m---cht mag. I_ b________ o_ h__ m_ e___ m___ I- b-t-i-f-l o- h-j m- e-h- m-g- -------------------------------- Ik betwijfel of hij me echt mag. 0
Се сомневам, дали ќе ми пише. I----twijfe---f--ij-mij --h--j-t. I_ b________ o_ h__ m__ s________ I- b-t-i-f-l o- h-j m-j s-h-i-f-. --------------------------------- Ik betwijfel of hij mij schrijft. 0
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. I- --t-ij-----f-hij---t-----trou--. I_ b________ o_ h__ m__ m__ t______ I- b-t-i-f-l o- h-j m-t m-j t-o-w-. ----------------------------------- Ik betwijfel of hij met mij trouwt. 0
Дали му се навистина допаѓам? Of-hij--- -e- e-ht-ma-? O_ h__ m_ w__ e___ m___ O- h-j m- w-l e-h- m-g- ----------------------- Of hij me wel echt mag? 0
Дали тој навистина ќе ми пише? O--hij me --- s-h--jft? O_ h__ m_ w__ s________ O- h-j m- w-l s-h-i-f-? ----------------------- Of hij me wel schrijft? 0
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? O- --- w-l -et -e--r-u--? O_ h__ w__ m__ m_ t______ O- h-j w-l m-t m- t-o-w-? ------------------------- Of hij wel met me trouwt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -