Разговорник

mk Минато време 3   »   ky Өткөн чак 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [сексен үч]

83 [сексен үч]

Өткөн чак 3

Ötkön çak 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски киргиски Пушти Повеќе
телефонира т--е-о- ---уу т______ ч____ т-л-ф-н ч-л-у ------------- телефон чалуу 0
tele--n çaluu t______ ç____ t-l-f-n ç-l-u ------------- telefon çaluu
Јас телефонирав. М-- теле-он-чалд--. М__ т______ ч______ М-н т-л-ф-н ч-л-ы-. ------------------- Мен телефон чалдым. 0
M-n-tele--n---l-ı-. M__ t______ ç______ M-n t-l-f-n ç-l-ı-. ------------------- Men telefon çaldım.
Јас цело време телефонирав. М-- ар д---м -ел-фо--о-б---ум--. М__ а_ д____ т________ б________ М-н а- д-й-м т-л-ф-н-о б-л-у-у-. -------------------------------- Мен ар дайым телефондо болчумун. 0
M-n--- -ayım tel-f--d--bol-----. M__ a_ d____ t________ b________ M-n a- d-y-m t-l-f-n-o b-l-u-u-. -------------------------------- Men ar dayım telefondo bolçumun.
прашува суроо с____ с-р-о ----- суроо 0
su--o s____ s-r-o ----- suroo
Јас прашав. М-н с------. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сурадым. 0
Me--s-rad-m. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
Јас секогаш прашував. Мен дай-м- ---а-ы-. М__ д_____ с_______ М-н д-й-м- с-р-д-м- ------------------- Мен дайыма сурадым. 0
M-----y-m- --r-d-m. M__ d_____ s_______ M-n d-y-m- s-r-d-m- ------------------- Men dayıma suradım.
раскажува а---у а____ а-т-у ----- айтуу 0
ay-uu a____ a-t-u ----- aytuu
Јас раскажував. Мен--й-ып -е--и-. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-и-. ----------------- Мен айтып бердим. 0
M---a--ıp-be--i-. M__ a____ b______ M-n a-t-p b-r-i-. ----------------- Men aytıp berdim.
Јас ја раскажав целата приказна. М-- --у--- т-л-г--м-нен-айт-- б--д--. М__ о_____ т_____ м____ а____ б______ М-н о-у-н- т-л-г- м-н-н а-т-п б-р-и-. ------------------------------------- Мен окуяны толугу менен айтып бердим. 0
Men-o-u-----tolugu ---en--y-ıp--e-dim. M__ o______ t_____ m____ a____ b______ M-n o-u-a-ı t-l-g- m-n-n a-t-p b-r-i-. -------------------------------------- Men okuyanı tolugu menen aytıp berdim.
учи үйр--үү ү______ ү-р-н-ү ------- үйрөнүү 0
ü-r-n-ü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
Јас учев. М-н--йрөндүм. М__ ү________ М-н ү-р-н-ү-. ------------- Мен үйрөндүм. 0
M-n üy----üm. M__ ü________ M-n ü-r-n-ü-. ------------- Men üyröndüm.
Јас учев цела вечер. Ме- -ү-ү--ою ок-ду-. М__ т___ б__ о______ М-н т-н- б-ю о-у-у-. -------------------- Мен түнү бою окудум. 0
Men-tün- -o-u -ku--m. M__ t___ b___ o______ M-n t-n- b-y- o-u-u-. --------------------- Men tünü boyu okudum.
работи ишт-ө и____ и-т-ө ----- иштөө 0
i-töö i____ i-t-ö ----- iştöö
Јас работев. М------ед--. М__ и_______ М-н и-т-д-м- ------------ Мен иштедим. 0
M-n-i----i-. M__ i_______ M-n i-t-d-m- ------------ Men iştedim.
Јас работев цел ден. М-н э-теден---ч-е иш-е---. М__ э______ к____ и_______ М-н э-т-д-н к-ч-е и-т-д-м- -------------------------- Мен эртеден кечке иштедим. 0
M----r----- --ç-e--ş-edim. M__ e______ k____ i_______ M-n e-t-d-n k-ç-e i-t-d-m- -------------------------- Men erteden keçke iştedim.
јаде ж-ш ж__ ж-ш --- жеш 0
j-ş j__ j-ş --- jeş
Јас јадев. М-н---д-м. М__ ж_____ М-н ж-д-м- ---------- Мен жедим. 0
M----ed--. M__ j_____ M-n j-d-m- ---------- Men jedim.
Јас го изедов целото јадење. Мен ---а--ы---а-рын-жедим. М__ т_______ б_____ ж_____ М-н т-м-к-ы- б-а-ы- ж-д-м- -------------------------- Мен тамактын баарын жедим. 0
Me- --makt-n baa--n--edi-. M__ t_______ b_____ j_____ M-n t-m-k-ı- b-a-ı- j-d-m- -------------------------- Men tamaktın baarın jedim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -