Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   pt Orações subordinadas com se

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

93 [noventa e três]

Orações subordinadas com se

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. Eu -ão-sei-se e-- me -m-. E_ n__ s__ s_ e__ m_ a___ E- n-o s-i s- e-e m- a-a- ------------------------- Eu não sei se ele me ama. 0
Незнам, дали тој ќе се врати. Eu nã- -ei se --e --i--o-t-r. E_ n__ s__ s_ e__ v__ v______ E- n-o s-i s- e-e v-i v-l-a-. ----------------------------- Eu não sei se ele vai voltar. 0
Незнам, дали тој ќе ме побара. Eu-----sei se -l---e-------lef-n-r. E_ n__ s__ s_ e__ m_ v__ t_________ E- n-o s-i s- e-e m- v-i t-l-f-n-r- ----------------------------------- Eu não sei se ele me vai telefonar. 0
Дали тој навистина ме сака? S------- e-e me am-? S___ q__ e__ m_ a___ S-r- q-e e-e m- a-a- -------------------- Será que ele me ama? 0
Дали тој навистина ќе се врати? S-r- -ue--le-v-i v-lt-r? S___ q__ e__ v__ v______ S-r- q-e e-e v-i v-l-a-? ------------------------ Será que ele vai voltar? 0
Дали тој навистина ќе ме побара? S--á-q-e e-e------i te--f----? S___ q__ e__ m_ v__ t_________ S-r- q-e e-e m- v-i t-l-f-n-r- ------------------------------ Será que ele me vai telefonar? 0
Се прашувам, дали тој мисли на мене? E---er------m- -e -le-pe--- -m -im. E_ p__________ s_ e__ p____ e_ m___ E- p-r-u-t---e s- e-e p-n-a e- m-m- ----------------------------------- Eu pergunto-me se ele pensa em mim. 0
Се прашувам, дали тој има некоја друга? E---ergu----me -e -le--em o--ra. E_ p__________ s_ e__ t__ o_____ E- p-r-u-t---e s- e-e t-m o-t-a- -------------------------------- Eu pergunto-me se ele tem outra. 0
Се прашувам, дали лаже? Eu per---to----se-----es-á-a--en--r. E_ p__________ s_ e__ e___ a m______ E- p-r-u-t---e s- e-e e-t- a m-n-i-. ------------------------------------ Eu pergunto-me se ele está a mentir. 0
Дали тој навистина мисли на мене? S-rá-q-e-e-e p---- ---mim? S___ q__ e__ p____ e_ m___ S-r- q-e e-e p-n-a e- m-m- -------------------------- Será que ele pensa em mim? 0
Дали тој навистина има некоја друга? Se-á ----ele-tem--u--a? S___ q__ e__ t__ o_____ S-r- q-e e-e t-m o-t-a- ----------------------- Será que ele tem outra? 0
Дали тој навистина ја кажува вистината? Será---e ----di- a -e-d---? S___ q__ e__ d__ a v_______ S-r- q-e e-e d-z a v-r-a-e- --------------------------- Será que ele diz a verdade? 0
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. E- du-i-o q-- --e g---- r--l--n-- d- m-m. E_ d_____ q__ e__ g____ r________ d_ m___ E- d-v-d- q-e e-e g-s-e r-a-m-n-e d- m-m- ----------------------------------------- Eu duvido que ele goste realmente de mim. 0
Се сомневам, дали ќе ми пише. E- d-vi---que e---m- esc--v-. E_ d_____ q__ e__ m_ e_______ E- d-v-d- q-e e-e m- e-c-e-a- ----------------------------- Eu duvido que ele me escreva. 0
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. Eu d--i-o que-ele-s- c-s---omig-. E_ d_____ q__ e__ s_ c___ c______ E- d-v-d- q-e e-e s- c-s- c-m-g-. --------------------------------- Eu duvido que ele se case comigo. 0
Дали му се навистина допаѓам? S--á q-e el--re----n-e g-s---d- m--? S___ q__ e__ r________ g____ d_ m___ S-r- q-e e-e r-a-m-n-e g-s-a d- m-m- ------------------------------------ Será que ele realmente gosta de mim? 0
Дали тој навистина ќе ми пише? Se-á qu---l- -- --- ------er? S___ q__ e__ m_ v__ e________ S-r- q-e e-e m- v-i e-c-e-e-? ----------------------------- Será que ele me vai escrever? 0
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? S-rá--u- -l- -e---- c-s-----mi-o? S___ q__ e__ s_ v__ c____ c______ S-r- q-e e-e s- v-i c-s-r c-m-g-? --------------------------------- Será que ele se vai casar comigo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -