Разговорник

mk На пат   »   ky Жолдо

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [отуз жети]

37 [отуз жети]

Жолдо

Joldo

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски киргиски Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. А---о----к- -йд-п-ба-- жата-. А_ м_______ а____ б___ ж_____ А- м-т-ц-к- а-д-п б-р- ж-т-т- ----------------------------- Ал мотоцикл айдап бара жатат. 0
Al m---t-i-l-----p--ara-j---t. A_ m________ a____ b___ j_____ A- m-t-t-i-l a-d-p b-r- j-t-t- ------------------------------ Al mototsikl aydap bara jatat.
Тој патува со велосипед. А- -е---и--- тээп-ж----. А_ в________ т___ ж_____ А- в-л-с-п-д т-э- ж-р-т- ------------------------ Ал велосипед тээп жүрөт. 0
A- v-l--i-e--teep jü---. A_ v________ t___ j_____ A- v-l-s-p-d t-e- j-r-t- ------------------------ Al velosiped teep jüröt.
Тој пешачи. Ал -ө--бара--ат-т. А_ ж__ б___ ж_____ А- ж-ө б-р- ж-т-т- ------------------ Ал жөө бара жатат. 0
Al---ö ---a-j-t-t. A_ j__ b___ j_____ A- j-ö b-r- j-t-t- ------------------ Al jöö bara jatat.
Тој патува со брод. А- --м--м---н ---а-. А_ к___ м____ б_____ А- к-м- м-н-н б-р-т- -------------------- Ал кеме менен барат. 0
A----m- men----ar--. A_ k___ m____ b_____ A- k-m- m-n-n b-r-t- -------------------- Al keme menen barat.
Тој патува со чамец. Ал----ык-м-н---ба---. А_ к____ м____ б_____ А- к-й-к м-н-н б-р-т- --------------------- Ал кайык менен барат. 0
Al--ay-k me----bara-. A_ k____ m____ b_____ A- k-y-k m-n-n b-r-t- --------------------- Al kayık menen barat.
Тој плива. Ал -үзө-. А_ с_____ А- с-з-т- --------- Ал сүзөт. 0
A--s--öt. A_ s_____ A- s-z-t- --------- Al süzöt.
Дали овде е опасно? Б-л-же-де -оркун---уу-у? Б__ ж____ к_____________ Б-л ж-р-е к-р-у-у-т-у-у- ------------------------ Бул жерде коркунучтуубу? 0
B-------e--or----ç-uub-? B__ j____ k_____________ B-l j-r-e k-r-u-u-t-u-u- ------------------------ Bul jerde korkunuçtuubu?
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? Жалгыз а---стоп ме--- -үр-ү--о--у-у-т-у-у? Ж_____ а_______ м____ ж____ к_____________ Ж-л-ы- а-т-с-о- м-н-н ж-р-ү к-р-у-у-т-у-у- ------------------------------------------ Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? 0
Jal-ız-av-os-o- m-n---j--üü-ko---n--tu-bu? J_____ a_______ m____ j____ k_____________ J-l-ı- a-t-s-o- m-n-n j-r-ü k-r-u-u-t-u-u- ------------------------------------------ Jalgız avtostop menen jürüü korkunuçtuubu?
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Түн-үс-- с-йи--өө к-рку--ч-у---? Т_______ с_______ к_____________ Т-н-ү-ү- с-й-л-ө- к-р-у-у-т-у-у- -------------------------------- Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? 0
Tü-k-sün-se-i-dö---o-k--uç-uub-? T_______ s_______ k_____________ T-n-ü-ü- s-y-l-ö- k-r-u-u-t-u-u- -------------------------------- Tünküsün seyildöö korkunuçtuubu?
Ние го погрешивме патот. Би--ад--ы---а--ык. Б__ а_____ к______ Б-з а-а-ы- к-л-ы-. ------------------ Биз адашып калдык. 0
Bi---------kal--k. B__ a_____ k______ B-z a-a-ı- k-l-ı-. ------------------ Biz adaşıp kaldık.
Ние сме на погрешен пат. Би-----р- --ес жо-до ----та-ы-. Б__ т____ э___ ж____ б_________ Б-з т-у-а э-е- ж-л-о б-р-т-б-з- ------------------------------- Биз туура эмес жолдо баратабыз. 0
B-z--uu-- -------ld----ra---ı-. B__ t____ e___ j____ b_________ B-z t-u-a e-e- j-l-o b-r-t-b-z- ------------------------------- Biz tuura emes joldo baratabız.
Ние мораме да се вратиме. Б-- --тка --йры-----ыз к----. Б__ а____ к___________ к_____ Б-з а-т-а к-й-ы-ы-ы-ы- к-р-к- ----------------------------- Биз артка кайрылышыбыз керек. 0
Biz a-tk- k---ıl-şı----k--e-. B__ a____ k___________ k_____ B-z a-t-a k-y-ı-ı-ı-ı- k-r-k- ----------------------------- Biz artka kayrılışıbız kerek.
Каде може овде да се паркира? Бу------е ----а --к--тс- -оло-? Б__ ж____ к____ т_______ б_____ Б-л ж-р-е к-й-а т-к-о-с- б-л-т- ------------------------------- Бул жерде кайда токтотсо болот? 0
Bu----rde kay-- t----t----o--t? B__ j____ k____ t_______ b_____ B-l j-r-e k-y-a t-k-o-s- b-l-t- ------------------------------- Bul jerde kayda toktotso bolot?
Има ли овде паркиралиште? Б-----рде----а-т-кто---чу--ай --рбы? Б__ ж____ у___ т_________ ж__ б_____ Б-л ж-р-е у-а- т-к-о-у-ч- ж-й б-р-ы- ------------------------------------ Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? 0
B---jer-e-una- --kto-u--- ------r--? B__ j____ u___ t_________ j__ b_____ B-l j-r-e u-a- t-k-o-u-ç- j-y b-r-ı- ------------------------------------ Bul jerde unaa toktotuuçu jay barbı?
Колку долго може овде да се паркира? Кача-----ейи- --л-------токт----ал-сыз? К______ ч____ б__ ж____ т______ а______ К-ч-н-а ч-й-н б-л ж-р-е т-к-о-о а-а-ы-? --------------------------------------- Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? 0
K---ng- ç--i--b-l---r-- t--toto ala-ı-? K______ ç____ b__ j____ t______ a______ K-ç-n-a ç-y-n b-l j-r-e t-k-o-o a-a-ı-? --------------------------------------- Kaçanga çeyin bul jerge toktoto alasız?
Возите ли скии? С-----жа те----зби? С__ л___ т_________ С-з л-ж- т-б-с-з-и- ------------------- Сиз лыжа тебесизби? 0
S---l-j- t-be--z-i? S__ l___ t_________ S-z l-j- t-b-s-z-i- ------------------- Siz lıja tebesizbi?
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? Ч---га-ч-гуу --үн --жа -өтөр----ү--о-донос-з-у? Ч_____ ч____ ү___ л___ к_________ к____________ Ч-к-г- ч-г-у ү-ү- л-ж- к-т-р-ү-т- к-л-о-о-у-б-? ----------------------------------------------- Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? 0
Ç-kug--ç--uu--çün---ja-k--ö---ç-ü------nosu-bu? Ç_____ ç____ ü___ l___ k_________ k____________ Ç-k-g- ç-g-u ü-ü- l-j- k-t-r-ü-t- k-l-o-o-u-b-? ----------------------------------------------- Çokuga çıguu üçün lıja kötörgüçtü koldonosuzbu?
Може ли овде да се изнајмат скии? Б-- --р--- л--- и--рага---уу-а--олобу? Б__ ж_____ л___ и______ а_____ б______ Б-л ж-р-е- л-ж- и-а-а-а а-у-г- б-л-б-? -------------------------------------- Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? 0
Bul jerd---l--a --ar--a-a-uu-a-b-l-bu? B__ j_____ l___ i______ a_____ b______ B-l j-r-e- l-j- i-a-a-a a-u-g- b-l-b-? -------------------------------------- Bul jerden lıja ijaraga aluuga bolobu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -