Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   lv Palīgteikumi ar vai

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

93 [deviņdesmit trīs]

Palīgteikumi ar vai

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. E-------u--vai -iņ--m--i----. E_ n______ v__ v___ m___ m___ E- n-z-n-, v-i v-ņ- m-n- m-l- ----------------------------- Es nezinu, vai viņš mani mīl. 0
Незнам, дали тој ќе се врати. E--n-zi-u- vai vi-š--āks a-paka-. E_ n______ v__ v___ n___ a_______ E- n-z-n-, v-i v-ņ- n-k- a-p-k-ļ- --------------------------------- Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ. 0
Незнам, дали тој ќе ме побара. E------n---va--vi-š ma- -ie-v--īs. E_ n______ v__ v___ m__ p_________ E- n-z-n-, v-i v-ņ- m-n p-e-v-n-s- ---------------------------------- Es nezinu, vai viņš man piezvanīs. 0
Дали тој навистина ме сака? Va- viņš -an---īl? V__ v___ m___ m___ V-i v-ņ- m-n- m-l- ------------------ Vai viņš mani mīl? 0
Дали тој навистина ќе се врати? V-i --ņ----k- ----ka-? V__ v___ n___ a_______ V-i v-ņ- n-k- a-p-k-ļ- ---------------------- Vai viņš nāks atpakaļ? 0
Дали тој навистина ќе ме побара? Vai-v--š-ma- p-ez-a--s? V__ v___ m__ p_________ V-i v-ņ- m-n p-e-v-n-s- ----------------------- Vai viņš man piezvanīs? 0
Се прашувам, дали тој мисли на мене? Es-ja---ju--e-,--a- viņ- --mā -ar --ni? E_ j______ s___ v__ v___ d___ p__ m____ E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ- d-m- p-r m-n-? --------------------------------------- Es jautāju sev, vai viņš domā par mani? 0
Се прашувам, дали тој има некоја друга? E- -a-------e-- -ai-v-ņam-ir-k-d------? E_ j______ s___ v__ v____ i_ k___ c____ E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ-m i- k-d- c-t-? --------------------------------------- Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita? 0
Се прашувам, дали лаже? E- j-ut--u-s-v--vai viņš -e--? E_ j______ s___ v__ v___ m____ E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ- m-l-? ------------------------------ Es jautāju sev, vai viņš melo? 0
Дали тој навистина мисли на мене? V-i ---- ---ā-par-----? V__ v___ d___ p__ m____ V-i v-ņ- d-m- p-r m-n-? ----------------------- Vai viņš domā par mani? 0
Дали тој навистина има некоја друга? Va---i--m i- k--a-ci-a? V__ v____ i_ k___ c____ V-i v-ņ-m i- k-d- c-t-? ----------------------- Vai viņam ir kāda cita? 0
Дали тој навистина ја кажува вистината? V----iņš sa-a pa-ie---u? V__ v___ s___ p_________ V-i v-ņ- s-k- p-t-e-ī-u- ------------------------ Vai viņš saka patiesību? 0
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. Es-ša-b-s---a--es-vi-a---atieš-- pat-k-. E_ š______ v__ e_ v____ p_______ p______ E- š-u-o-, v-i e- v-ņ-m p-t-e-ā- p-t-k-. ---------------------------------------- Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku. 0
Се сомневам, дали ќе ми пише. E- --ubos,-v-i-v--- man rak-tī-. E_ š______ v__ v___ m__ r_______ E- š-u-o-, v-i v-ņ- m-n r-k-t-s- -------------------------------- Es šaubos, vai viņš man rakstīs. 0
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. E---a--os,-v----i---man--pre-ē-. E_ š______ v__ v___ m___ p______ E- š-u-o-, v-i v-ņ- m-n- p-e-ē-. -------------------------------- Es šaubos, vai viņš mani precēs. 0
Дали му се навистина допаѓам? Vai-e- vi--m-p--i--ā- p-t---? V__ e_ v____ p_______ p______ V-i e- v-ņ-m p-t-e-ā- p-t-k-? ----------------------------- Vai es viņam patiešām patīku? 0
Дали тој навистина ќе ми пише? Vai-v-ņ- -an-raks--s? V__ v___ m__ r_______ V-i v-ņ- m-n r-k-t-s- --------------------- Vai viņš man rakstīs? 0
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? V----i-š-ma---p----s? V__ v___ m___ p______ V-i v-ņ- m-n- p-e-ē-? --------------------- Vai viņš mani precēs? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -