Разговорник

mk На пат   »   id Perjalanan

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [tiga puluh tujuh]

Perjalanan

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски индонезиски Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. Dia-p--gi d-n-a---o--r. D__ p____ d_____ m_____ D-a p-r-i d-n-a- m-t-r- ----------------------- Dia pergi dengan motor. 0
Тој патува со велосипед. Di- --rgi--e--a- -----a. D__ p____ d_____ s______ D-a p-r-i d-n-a- s-p-d-. ------------------------ Dia pergi dengan sepeda. 0
Тој пешачи. D----e-gi---r-alan -ak-. D__ p____ b_______ k____ D-a p-r-i b-r-a-a- k-k-. ------------------------ Dia pergi berjalan kaki. 0
Тој патува со брод. Di- -er-i de-g-n-ka-al. D__ p____ d_____ k_____ D-a p-r-i d-n-a- k-p-l- ----------------------- Dia pergi dengan kapal. 0
Тој патува со чамец. Dia-p--gi ----an --------to-. D__ p____ d_____ k____ m_____ D-a p-r-i d-n-a- k-p-l m-t-r- ----------------------------- Dia pergi dengan kapal motor. 0
Тој плива. D-a-----nang. D__ b________ D-a b-r-n-n-. ------------- Dia berenang. 0
Дали овде е опасно? Ap-k----- --ni--e-b---ya? A_____ d_ s___ b_________ A-a-a- d- s-n- b-r-a-a-a- ------------------------- Apakah di sini berbahaya? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? Apak-h-b-rb---ya---n-mp--g se-diri-- di---n-? A_____ b________ m________ s________ d_ s____ A-a-a- b-r-a-a-a m-n-m-a-g s-n-i-i-n d- s-n-? --------------------------------------------- Apakah berbahaya menumpang sendirian di sini? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Apa-----erbah-ya -er-alan-jal-n d- mal-m h--i? A_____ b________ b_____________ d_ m____ h____ A-a-a- b-r-a-a-a b-r-a-a---a-a- d- m-l-m h-r-? ---------------------------------------------- Apakah berbahaya berjalan-jalan di malam hari? 0
Ние го погрешивме патот. Kam--t-----a-. K___ t________ K-m- t-r-e-a-. -------------- Kami tersesat. 0
Ние сме на погрешен пат. K--- --ng-m-i- j---n y-ng-s-l-h. K___ m________ j____ y___ s_____ K-m- m-n-a-b-l j-l-n y-n- s-l-h- -------------------------------- Kami mengambil jalan yang salah. 0
Ние мораме да се вратиме. Kam- har-s-b-r--l-- a---. K___ h____ b_______ a____ K-m- h-r-s b-r-a-i- a-a-. ------------------------- Kami harus berbalik arah. 0
Каде може овде да се паркира? D- m-na--r-ng -isa--ark-r-di-sini? D_ m___ o____ b___ p_____ d_ s____ D- m-n- o-a-g b-s- p-r-i- d- s-n-? ---------------------------------- Di mana orang bisa parkir di sini? 0
Има ли овде паркиралиште? A-akah-d---in- a-- --mp---p-rki---o-il? A_____ d_ s___ a__ t_____ p_____ m_____ A-a-a- d- s-n- a-a t-m-a- p-r-i- m-b-l- --------------------------------------- Apakah di sini ada tempat parkir mobil? 0
Колку долго може овде да се паркира? Bera-- ---a -i-a--a--i- -- --ni? B_____ l___ b___ p_____ d_ s____ B-r-p- l-m- b-s- p-r-i- d- s-n-? -------------------------------- Berapa lama bisa parkir di sini? 0
Возите ли скии? A--ka------ -erma---ski? A_____ A___ b______ s___ A-a-a- A-d- b-r-a-n s-i- ------------------------ Apakah Anda bermain ski? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? Apa--h Anda-n-i--li-t-ski--e -tas? A_____ A___ n___ l___ s__ k_ a____ A-a-a- A-d- n-i- l-f- s-i k- a-a-? ---------------------------------- Apakah Anda naik lift ski ke atas? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? A-ak---d--si-i o-a----a-at-m-nyewa pe--l---n-s--? A_____ d_ s___ o____ d____ m______ p________ s___ A-a-a- d- s-n- o-a-g d-p-t m-n-e-a p-r-l-t-n s-i- ------------------------------------------------- Apakah di sini orang dapat menyewa peralatan ski? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -