Разговорник

mk На пат   »   kk Жолда

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [отыз жеті]

37 [otız jeti]

Жолда

Jolda

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски казашки Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. О- мо---икл--н-жү-е-і. О_ м__________ ж______ О- м-т-ц-к-м-н ж-р-д-. ---------------------- Ол мотоциклмен жүреді. 0
Ol-m-tocïklme- -ür-d-. O_ m__________ j______ O- m-t-c-k-m-n j-r-d-. ---------------------- Ol motocïklmen jüredi.
Тој патува со велосипед. О---е-о--п----е-ед-. О_ в________ т______ О- в-л-с-п-д т-б-д-. -------------------- Ол велосипед тебеді. 0
O- -elo-ïp-d-te--d-. O_ v________ t______ O- v-l-s-p-d t-b-d-. -------------------- Ol velosïped tebedi.
Тој пешачи. Ол ж----ж-----. О_ ж___ ж______ О- ж-я- ж-р-д-. --------------- Ол жаяу жүреді. 0
Ol j---- -üred-. O_ j____ j______ O- j-y-w j-r-d-. ---------------- Ol jayaw jüredi.
Тој патува со брод. О- к-ме-ен--ү-еді. О_ к______ ж______ О- к-м-м-н ж-з-д-. ------------------ Ол кемемен жүзеді. 0
O- k-mem-- ----d-. O_ k______ j______ O- k-m-m-n j-z-d-. ------------------ Ol kememen jüzedi.
Тој патува со чамец. Ол қайық--- ж-з-д-. О_ қ_______ ж______ О- қ-й-қ-е- ж-з-д-. ------------------- Ол қайықпен жүзеді. 0
O------q-en-jüzedi. O_ q_______ j______ O- q-y-q-e- j-z-d-. ------------------- Ol qayıqpen jüzedi.
Тој плива. Ол ж-зе--. О_ ж______ О- ж-з-д-. ---------- Ол жүзеді. 0
O- -üz--i. O_ j______ O- j-z-d-. ---------- Ol jüzedi.
Дали овде е опасно? Мұ-д--қ-у-п----е? М____ қ______ м__ М-н-а қ-у-п-і м-? ----------------- Мұнда қауіпті ме? 0
Mun-a qawi-t----? M____ q______ m__ M-n-a q-w-p-i m-? ----------------- Munda qawipti me?
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? Ж--ғ-з са-ха---ған--ауіп-- -е? Ж_____ с__________ қ______ м__ Ж-л-ы- с-я-а-т-ғ-н қ-у-п-і м-? ------------------------------ Жалғыз саяхаттаған қауіпті ме? 0
J--ğ-z---y--atta--n -a-ipt--m-? J_____ s___________ q______ m__ J-l-ı- s-y-x-t-a-a- q-w-p-i m-? ------------------------------- Jalğız sayaxattağan qawipti me?
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Тү-де-се----деге- --у---- ме? Т____ с__________ қ______ м__ Т-н-е с-р-е-д-г-н қ-у-п-і м-? ----------------------------- Түнде серуендеген қауіпті ме? 0
T--de-serw--de-e--qaw--ti --? T____ s__________ q______ m__ T-n-e s-r-e-d-g-n q-w-p-i m-? ----------------------------- Tünde serwendegen qawipti me?
Ние го погрешивме патот. Бі- ------ -е-тік. Б__ а_____ к______ Б-з а-а-ы- к-т-і-. ------------------ Біз адасып кеттік. 0
Biz-a-as-p------k. B__ a_____ k______ B-z a-a-ı- k-t-i-. ------------------ Biz adasıp kettik.
Ние сме на погрешен пат. Біз б-сқа ж-қ-а-----п --лдық. Б__ б____ ж____ к____ қ______ Б-з б-с-а ж-қ-а к-т-п қ-л-ы-. ----------------------------- Біз басқа жаққа кетіп қалдық. 0
Biz-basq- -aqq- k--i- ------. B__ b____ j____ k____ q______ B-z b-s-a j-q-a k-t-p q-l-ı-. ----------------------------- Biz basqa jaqqa ketip qaldıq.
Ние мораме да се вратиме. Кері қа-ту к-р-к. К___ қ____ к_____ К-р- қ-й-у к-р-к- ----------------- Кері қайту керек. 0
Ke-i -a-tw--e---. K___ q____ k_____ K-r- q-y-w k-r-k- ----------------- Keri qaytw kerek.
Каде може овде да се паркира? Кө-і--- ----же-ге қо-ға б-л-д-? К______ қ__ ж____ қ____ б______ К-л-к-і қ-й ж-р-е қ-ю-а б-л-д-? ------------------------------- Көлікті қай жерге қоюға болады? 0
Kölik-- q-y---rge-qoy-ğa ---ad-? K______ q__ j____ q_____ b______ K-l-k-i q-y j-r-e q-y-ğ- b-l-d-? -------------------------------- Kölikti qay jerge qoyuğa boladı?
Има ли овде паркиралиште? М---- ав---ұр-- --р---? М____ а________ б__ м__ М-н-а а-т-т-р-қ б-р м-? ----------------------- Мұнда автотұрақ бар ма? 0
Mu-da a-totu----bar--a? M____ a________ b__ m__ M-n-a a-t-t-r-q b-r m-? ----------------------- Munda avtoturaq bar ma?
Колку долго може овде да се паркира? Тұ-аққ----н------ыт--ою-а -о-ад-? Т______ қ____ у____ қ____ б______ Т-р-қ-а қ-н-а у-қ-т қ-ю-а б-л-д-? --------------------------------- Тұраққа қанша уақыт қоюға болады? 0
T---q-a -a--- w---t qo-----b-la-ı? T______ q____ w____ q_____ b______ T-r-q-a q-n-a w-q-t q-y-ğ- b-l-d-? ---------------------------------- Turaqqa qanşa waqıt qoyuğa boladı?
Возите ли скии? С-з шаң---тебес-----? С__ ш____ т______ б__ С-з ш-ң-ы т-б-с-з б-? --------------------- Сіз шаңғы тебесіз бе? 0
Si---añğı--ebesi- --? S__ ş____ t______ b__ S-z ş-ñ-ı t-b-s-z b-? --------------------- Siz şañğı tebesiz be?
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? Жо--р-ға-к----гі--е---а-а-----а? Ж_______ к__________ б______ б__ Ж-ғ-р-ғ- к-т-р-і-п-н б-р-с-з б-? -------------------------------- Жоғарыға көтергішпен барасыз ба? 0
Joğ-r-ğa-k-terg-şpe- b-ra--- --? J_______ k__________ b______ b__ J-ğ-r-ğ- k-t-r-i-p-n b-r-s-z b-? -------------------------------- Joğarığa kötergişpen barasız ba?
Може ли овде да се изнајмат скии? Мұ-д--шаңғын- жа--а-ал----бо-- ма? М____ ш______ ж____ а____ б___ м__ М-н-а ш-ң-ы-ы ж-л-а а-у-а б-л- м-? ---------------------------------- Мұнда шаңғыны жалға алуға бола ма? 0
M-n---şa-ğı-ı--alğa--lwğa-b-la ma? M____ ş______ j____ a____ b___ m__ M-n-a ş-ñ-ı-ı j-l-a a-w-a b-l- m-? ---------------------------------- Munda şañğını jalğa alwğa bola ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -