| Тој патува со мотор. |
तो-म-टर-ा-कल --ल-तो.
तो मो______ चा____
त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-.
--------------------
तो मोटरसायकल चालवतो.
0
t- m----as-y-kal- c-----t-.
t_ m_____________ c________
t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-.
---------------------------
tō mōṭarasāyakala cālavatō.
|
Тој патува со мотор.
तो मोटरसायकल चालवतो.
tō mōṭarasāyakala cālavatō.
|
| Тој патува со велосипед. |
तो -ा--- चालव-ो.
तो सा___ चा____
त- स-य-ल च-ल-त-.
----------------
तो सायकल चालवतो.
0
T--s-yak-la -āla-atō.
T_ s_______ c________
T- s-y-k-l- c-l-v-t-.
---------------------
Tō sāyakala cālavatō.
|
Тој патува со велосипед.
तो सायकल चालवतो.
Tō sāyakala cālavatō.
|
| Тој пешачи. |
त--चा-- जा-ो.
तो चा__ जा__
त- च-ल- ज-त-.
-------------
तो चालत जातो.
0
Tō -ā-a-- --tō.
T_ c_____ j____
T- c-l-t- j-t-.
---------------
Tō cālata jātō.
|
Тој пешачи.
तो चालत जातो.
Tō cālata jātō.
|
| Тој патува со брод. |
त- ज-ाजा-े -ातो.
तो ज___ जा__
त- ज-ा-ा-े ज-त-.
----------------
तो जहाजाने जातो.
0
T- j-hāj--ē-j--ō.
T_ j_______ j____
T- j-h-j-n- j-t-.
-----------------
Tō jahājānē jātō.
|
Тој патува со брод.
तो जहाजाने जातो.
Tō jahājānē jātō.
|
| Тој патува со чамец. |
त- ह--ीने -ा--.
तो हो__ जा__
त- ह-ड-न- ज-त-.
---------------
तो होडीने जातो.
0
T- -ōḍīnē--ā-ō.
T_ h_____ j____
T- h-ḍ-n- j-t-.
---------------
Tō hōḍīnē jātō.
|
Тој патува со чамец.
तो होडीने जातो.
Tō hōḍīnē jātō.
|
| Тој плива. |
त- --ह--आ--.
तो पो__ आ__
त- प-ह- आ-े-
------------
तो पोहत आहे.
0
T- pōh--a ā--.
T_ p_____ ā___
T- p-h-t- ā-ē-
--------------
Tō pōhata āhē.
|
Тој плива.
तो पोहत आहे.
Tō pōhata āhē.
|
| Дали овде е опасно? |
ह- -रिस---ोका-ाय- ----का?
हा प___ धो____ आ_ का_
ह- प-ि-र ध-क-द-य- आ-े क-?
-------------------------
हा परिसर धोकादायक आहे का?
0
H- --ris-ra -hōkādā-ak---hē kā?
H_ p_______ d__________ ā__ k__
H- p-r-s-r- d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-?
-------------------------------
Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
|
Дали овде е опасно?
हा परिसर धोकादायक आहे का?
Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
|
| Дали е опасно, сам / сама да стопирам? |
एक---फ-रण- -ोक----- आहे---?
ए__ फि__ धो____ आ_ का_
ए-ट- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-?
---------------------------
एकटे फिरणे धोकादायक आहे का?
0
Ē-aṭ- -hir-----h-k-d---ka -h--kā?
Ē____ p______ d__________ ā__ k__
Ē-a-ē p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-?
---------------------------------
Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
एकटे फिरणे धोकादायक आहे का?
Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
| Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? |
र-त्री ---ण- -ो-ा-ा------ क-?
रा__ फि__ धो____ आ_ का_
र-त-र- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-?
-----------------------------
रात्री फिरणे धोकादायक आहे का?
0
Rā------ir-ṇē-dhō-ādā---a ----kā?
R____ p______ d__________ ā__ k__
R-t-ī p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-?
---------------------------------
Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
रात्री फिरणे धोकादायक आहे का?
Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
| Ние го погрешивме патот. |
आ-्-ी---ट-चु--ो.
आ__ वा_ चु___
आ-्-ी व-ट च-क-ो-
----------------
आम्ही वाट चुकलो.
0
Ām----āṭ--cu--l-.
Ā___ v___ c______
Ā-h- v-ṭ- c-k-l-.
-----------------
Āmhī vāṭa cukalō.
|
Ние го погрешивме патот.
आम्ही वाट चुकलो.
Āmhī vāṭa cukalō.
|
| Ние сме на погрешен пат. |
आम--- ---प----क-च----र-्--य-व- -होत.
आ__ / आ__ चु___ र_____ आ___
आ-्-ी / आ-ण च-क-च-य- र-्-्-ा-र आ-ो-.
------------------------------------
आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत.
0
Ām----āpaṇa--u-īcyā r---y-v-r- ā-ōt-.
Ā____ ā____ c______ r_________ ā_____
Ā-h-/ ā-a-a c-k-c-ā r-s-y-v-r- ā-ō-a-
-------------------------------------
Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
|
Ние сме на погрешен пат.
आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत.
Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
|
| Ние мораме да се вратиме. |
आ---य-ल- प--्-- मागे-वळा--- ह-े.
आ____ पु__ मा_ व___ ह__
आ-ल-य-ल- प-न-ह- म-ग- व-ा-ल- ह-े-
--------------------------------
आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे.
0
Āpa-y-lā--unhā -āgē v--āya-ā havē.
Ā_______ p____ m___ v_______ h____
Ā-a-y-l- p-n-ā m-g- v-ḷ-y-l- h-v-.
----------------------------------
Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
|
Ние мораме да се вратиме.
आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे.
Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
|
| Каде може овде да се паркира? |
इ-े गा-----र-क-कर--य-ची सोय-क-------?
इ_ गा_ पा__ क____ सो_ कु_ आ__
इ-े ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- स-य क-ठ- आ-े-
-------------------------------------
इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे?
0
Ith- g--ī-p--ka--a--ṇ--cī ---a--uṭ-ē--hē?
I___ g___ p____ k________ s___ k____ ā___
I-h- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī s-y- k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------------------------------
Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
|
Каде може овде да се паркира?
इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे?
Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
|
| Има ли овде паркиралиште? |
गा-- -ार-- --ण्य-स--ी-इ-े-प--्किं- -ॉ- आहे क-?
गा_ पा__ क_____ इ_ पा___ लॉ_ आ_ का_
ग-ड- प-र-क क-ण-य-स-ठ- इ-े प-र-क-ं- ल-ट आ-े क-?
----------------------------------------------
गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का?
0
Gā---pār---k--aṇy--ā--ī-i-h- -ā-ki-ga-lŏṭa -h- -ā?
G___ p____ k___________ i___ p_______ l___ ā__ k__
G-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ā-h- i-h- p-r-i-g- l-ṭ- ā-ē k-?
--------------------------------------------------
Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
|
Има ли овде паркиралиште?
गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का?
Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
|
| Колку долго може овде да се паркира? |
इ-े--ि-----ळ-र्-ं--ग-डी पा--क करण्-ा-ी परव-नग- आह-?
इ_ कि_ वे_____ गा_ पा__ क____ प____ आ__
इ-े क-त- व-ळ-र-य-त ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े-
---------------------------------------------------
इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे?
0
Ith--k--- v-ḷa-a-------g-ḍ--pār-a ka-----c- ----v-n-----hē?
I___ k___ v___________ g___ p____ k________ p_________ ā___
I-h- k-t- v-ḷ-p-r-a-t- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē-
-----------------------------------------------------------
Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
|
Колку долго може овде да се паркира?
इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे?
Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
|
| Возите ли скии? |
आ-ण स्--ई---क----क-?
आ__ स्___ क__ का_
आ-ण स-क-ई-ग क-त- क-?
--------------------
आपण स्कीईंग करता का?
0
Āpaṇa --ī'ī--- kar-t- -ā?
Ā____ s_______ k_____ k__
Ā-a-a s-ī-ī-g- k-r-t- k-?
-------------------------
Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
|
Возите ли скии?
आपण स्कीईंग करता का?
Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
|
| Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? |
आ-ण---की-ल---टन- व---्यंत-जा--र क-?
आ__ स्______ व_____ जा__ का_
आ-ण स-क---ि-्-न- व-प-्-ं- ज-ण-र क-?
-----------------------------------
आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का?
0
Āpa---s----i-hṭ-n--v-r-p--y--t--j-ṇār- k-?
Ā____ s___________ v___________ j_____ k__
Ā-a-a s-ī-l-p-ṭ-n- v-r-p-r-a-t- j-ṇ-r- k-?
------------------------------------------
Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
|
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का?
Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
|
| Може ли овде да се изнајмат скии? |
इ-े-स्कीईं--े---हित्य---ड--ा-े -िळू----- का?
इ_ स्____ सा___ भा___ मि_ श__ का_
इ-े स-क-ई-ग-े स-ह-त-य भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-?
--------------------------------------------
इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का?
0
It---skī---gac- sāhi--a--h-ḍ------i---ś-k--ē --?
I___ s_________ s______ b_______ m___ ś_____ k__
I-h- s-ī-ī-g-c- s-h-t-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
------------------------------------------------
Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|
Може ли овде да се изнајмат скии?
इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का?
Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|