Разговорник

mk На пат   »   bg На път

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [трийсет и седем]

37 [triyset i sedem]

На път

Na pyt

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. Т-й п-ту-а с мо--р. Т__ п_____ с м_____ Т-й п-т-в- с м-т-р- ------------------- Той пътува с мотор. 0
Toy--y---- s --t-r. T__ p_____ s m_____ T-y p-t-v- s m-t-r- ------------------- Toy pytuva s motor.
Тој патува со велосипед. Тъ- ---ува с -ел--и-ед - к-л-л-. Т__ п_____ с в________ / к______ Т-й п-т-в- с в-л-с-п-д / к-л-л-. -------------------------------- Тъй пътува с велосипед / колело. 0
Tyy-p-t-v- s -----i-e- / -o---o. T__ p_____ s v________ / k______ T-y p-t-v- s v-l-s-p-d / k-l-l-. -------------------------------- Tyy pytuva s velosiped / kolelo.
Тој пешачи. Т-- в-рв- п--. Т__ в____ п___ Т-й в-р-и п-ш- -------------- Той върви пеш. 0
Toy--y----pes-. T__ v____ p____ T-y v-r-i p-s-. --------------- Toy vyrvi pesh.
Тој патува со брод. Т-й--ъту-- - ко--б. Т__ п_____ с к_____ Т-й п-т-в- с к-р-б- ------------------- Той пътува с кораб. 0
Toy -y-uva-s ----b. T__ p_____ s k_____ T-y p-t-v- s k-r-b- ------------------- Toy pytuva s korab.
Тој патува со чамец. Той път-в------д-а. Т__ п_____ с л_____ Т-й п-т-в- с л-д-а- ------------------- Той пътува с лодка. 0
T-- pytu-a-- lo--a. T__ p_____ s l_____ T-y p-t-v- s l-d-a- ------------------- Toy pytuva s lodka.
Тој плива. Т-й--л---. Т__ п_____ Т-й п-у-а- ---------- Той плува. 0
To---lu-a. T__ p_____ T-y p-u-a- ---------- Toy pluva.
Дали овде е опасно? Оп-сно-ли е т-к? О_____ л_ е т___ О-а-н- л- е т-к- ---------------- Опасно ли е тук? 0
Opa-no-l--------? O_____ l_ y_ t___ O-a-n- l- y- t-k- ----------------- Opasno li ye tuk?
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? Оп--но л- е--- се пътува--ам н---втосто-? О_____ л_ е д_ с_ п_____ с__ н_ а________ О-а-н- л- е д- с- п-т-в- с-м н- а-т-с-о-? ----------------------------------------- Опасно ли е да се пътува сам на автостоп? 0
O-asno -i -e-------p-t------m -a av-osto-? O_____ l_ y_ d_ s_ p_____ s__ n_ a________ O-a-n- l- y- d- s- p-t-v- s-m n- a-t-s-o-? ------------------------------------------ Opasno li ye da se pytuva sam na avtostop?
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Опасно-ли --да с--ра-----а- н-щ-м--а-? О_____ л_ е д_ с_ р________ н____ с___ О-а-н- л- е д- с- р-з-о-д-ш н-щ-м с-м- -------------------------------------- Опасно ли е да се разхождаш нощем сам? 0
Op--no l---- da--e--a--h--h-a-- n-s--h-m -a-? O_____ l_ y_ d_ s_ r___________ n_______ s___ O-a-n- l- y- d- s- r-z-h-z-d-s- n-s-c-e- s-m- --------------------------------------------- Opasno li ye da se razkhozhdash noshchem sam?
Ние го погрешивме патот. Н-е---ър--хм--п--я. Н__ о________ п____ Н-е о-ъ-к-х-е п-т-. ------------------- Ние объркахме пътя. 0
Ni- o--r----me p-t-a. N__ o_________ p_____ N-e o-y-k-k-m- p-t-a- --------------------- Nie obyrkakhme pytya.
Ние сме на погрешен пат. Н-- --е -а п--р-ш-----т. Н__ с__ н_ п_______ п___ Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен път. 0
N-- --e--- pogreshe--pyt. N__ s__ n_ p________ p___ N-e s-e n- p-g-e-h-n p-t- ------------------------- Nie sme na pogreshen pyt.
Ние мораме да се вратиме. Н-е---я-ва да се--ъ-н--. Н__ т_____ д_ с_ в______ Н-е т-я-в- д- с- в-р-е-. ------------------------ Ние трябва да се върнем. 0
N-e----ab-a d- -e--yr--m. N__ t______ d_ s_ v______ N-e t-y-b-a d- s- v-r-e-. ------------------------- Nie tryabva da se vyrnem.
Каде може овде да се паркира? Къде ---- да--- п-р-ир- -у-? К___ м___ д_ с_ п______ т___ К-д- м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ---------------------------- Къде може да се паркира тук? 0
K-de m---e ---se-p-r-i-a---k? K___ m____ d_ s_ p______ t___ K-d- m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ----------------------------- Kyde mozhe da se parkira tuk?
Има ли овде паркиралиште? Т-- и-- ли--а-ки-г? Т__ и__ л_ п_______ Т-к и-а л- п-р-и-г- ------------------- Тук има ли паркинг? 0
T-k--ma-li -----n-? T__ i__ l_ p_______ T-k i-a l- p-r-i-g- ------------------- Tuk ima li parking?
Колку долго може овде да се паркира? Ко--о в-е-е -о---да--е--ар---а-тук? К____ в____ м___ д_ с_ п______ т___ К-л-о в-е-е м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ----------------------------------- Колко време може да се паркира тук? 0
K-l-- vrem--mo--e--- s---a--i-a-tu-? K____ v____ m____ d_ s_ p______ t___ K-l-o v-e-e m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ------------------------------------ Kolko vreme mozhe da se parkira tuk?
Возите ли скии? К---те-ли-ск-? К_____ л_ с___ К-р-т- л- с-и- -------------- Карате ли ски? 0
Ka-ate l- ski? K_____ l_ s___ K-r-t- l- s-i- -------------- Karate li ski?
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? Със--к----ф-а -- ще-с--ка--те? С__ с__ л____ л_ щ_ с_ к______ С-с с-и л-ф-а л- щ- с- к-ч-т-? ------------------------------ Със ски лифта ли ще се качите? 0
Sys -k--l-f-- -i shche-----ac---e? S__ s__ l____ l_ s____ s_ k_______ S-s s-i l-f-a l- s-c-e s- k-c-i-e- ---------------------------------- Sys ski lifta li shche se kachite?
Може ли овде да се изнајмат скии? Мо-е -и д- с- за--а---------? М___ л_ д_ с_ з_____ т__ с___ М-ж- л- д- с- з-е-а- т-к с-и- ----------------------------- Може ли да се заемат тук ски? 0
M-zhe -- -- se----m----uk-ski? M____ l_ d_ s_ z_____ t__ s___ M-z-e l- d- s- z-e-a- t-k s-i- ------------------------------ Mozhe li da se zaemat tuk ski?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -