Сүйлөшмө

ky Жолдо   »   mk На пат

37 [отуз жети]

Жолдо

Жолдо

37 [триесет и седум]

37 [triyesyet i syedoom]

На пат

Na pat

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча македончо Ойноо Дагы
Ал мотоцикл айдап бара жатат. То----ту-- -о--о-ор. Т__ п_____ с_ м_____ Т-ј п-т-в- с- м-т-р- -------------------- Тој патува со мотор. 0
To--pat-o-a-so ---o-. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
Ал велосипед тээп жүрөт. То--пату-а с----лос--ед. Т__ п_____ с_ в_________ Т-ј п-т-в- с- в-л-с-п-д- ------------------------ Тој патува со велосипед. 0
Toј ---o--a so----l-si-ye-. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
Ал жөө бара жатат. Т-----ша--. Т__ п______ Т-ј п-ш-ч-. ----------- Тој пешачи. 0
T-- -yesha--i. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
Ал кеме менен барат. То--пат--а----б-о-. Т__ п_____ с_ б____ Т-ј п-т-в- с- б-о-. ------------------- Тој патува со брод. 0
Toј p-t-o---so -rod. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
Ал кайык менен барат. Т-- -а-ува-со----е-. Т__ п_____ с_ ч_____ Т-ј п-т-в- с- ч-м-ц- -------------------- Тој патува со чамец. 0
T---p-t-ova-so--h---e-z. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
Ал сүзөт. То- -л-ва. Т__ п_____ Т-ј п-и-а- ---------- Тој плива. 0
T-- p--va. T__ p_____ T-ј p-i-a- ---------- Toј pliva.
Бул жерде коркунучтуубу? Д-л---вд- ----а--о? Д___ о___ е о______ Д-л- о-д- е о-а-н-? ------------------- Дали овде е опасно? 0
Da-- -v-----e-o-asno? D___ o____ y_ o______ D-l- o-d-e y- o-a-n-? --------------------- Dali ovdye ye opasno?
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? Д-ли е------о- са-----а-а--а сто-и-а-? Д___ е о______ с__ / с___ д_ с________ Д-л- е о-а-н-, с-м / с-м- д- с-о-и-а-? -------------------------------------- Дали е опасно, сам / сама да стопирам? 0
Dali-ye--pasno- sam-/ -am- da--t-p--am? D___ y_ o______ s__ / s___ d_ s________ D-l- y- o-a-n-, s-m / s-m- d- s-o-i-a-? --------------------------------------- Dali ye opasno, sam / sama da stopiram?
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? Дали----п-сно- --в-ч-- ---се -д- на --о--т-а? Д___ е о______ н______ д_ с_ о__ н_ п________ Д-л- е о-а-н-, н-в-ч-р д- с- о-и н- п-о-е-к-? --------------------------------------------- Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? 0
D-li-y----asno- -av------r-d- s-- -di--- pr-----tka? D___ y_ o______ n_________ d_ s__ o__ n_ p__________ D-l- y- o-a-n-, n-v-e-h-e- d- s-e o-i n- p-o-h-e-k-? ---------------------------------------------------- Dali ye opasno, navyechyer da sye odi na proshyetka?
Биз адашып калдык. Н-е---------шивме-п-т--. Н__ г_ п_________ п_____ Н-е г- п-г-е-и-м- п-т-т- ------------------------ Ние го погрешивме патот. 0
N-ye-gu-----u---s-iv--- --tot. N___ g__ p_____________ p_____ N-y- g-o p-g-r-e-h-v-y- p-t-t- ------------------------------ Niye guo poguryeshivmye patot.
Биз туура эмес жолдо баратабыз. Н---с-- на п----шен-пат. Н__ с__ н_ п_______ п___ Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен пат. 0
N-------e n- --gu--es------a-. N___ s___ n_ p___________ p___ N-y- s-y- n- p-g-r-e-h-e- p-t- ------------------------------ Niye smye na poguryeshyen pat.
Биз артка кайрылышыбыз керек. Н-- -ораме-да с- вра----. Н__ м_____ д_ с_ в_______ Н-е м-р-м- д- с- в-а-и-е- ------------------------- Ние мораме да се вратиме. 0
N--e -o-a-ye-da-sy- vra-imy-. N___ m______ d_ s__ v________ N-y- m-r-m-e d- s-e v-a-i-y-. ----------------------------- Niye moramye da sye vratimye.
Бул жерде кайда токтотсо болот? К-де--о---о--е----се -а-----? К___ м___ о___ д_ с_ п_______ К-д- м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ----------------------------- Каде може овде да се паркира? 0
K-dye--o--e -vd-e ---sye-pa--ira? K____ m____ o____ d_ s__ p_______ K-d-e m-ʐ-e o-d-e d- s-e p-r-i-a- --------------------------------- Kadye moʐye ovdye da sye parkira?
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? Има--и -в-- па--ир-----е? И__ л_ о___ п____________ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
I-- -- ------park---l-shtye? I__ l_ o____ p______________ I-a l- o-d-e p-r-i-a-i-h-y-? ---------------------------- Ima li ovdye parkiralishtye?
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? Кол---до-го-мо-е---д- д--с- --рк---? К____ д____ м___ о___ д_ с_ п_______ К-л-у д-л-о м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ------------------------------------ Колку долго може овде да се паркира? 0
K--koo-d-lg-o---ʐye o--y- -a --e--arki-a? K_____ d_____ m____ o____ d_ s__ p_______ K-l-o- d-l-u- m-ʐ-e o-d-e d- s-e p-r-i-a- ----------------------------------------- Kolkoo dolguo moʐye ovdye da sye parkira?
Сиз лыжа тебесизби? Вози---ли-с-ии? В_____ л_ с____ В-з-т- л- с-и-? --------------- Возите ли скии? 0
Vo----e l- s---? V______ l_ s____ V-z-t-e l- s-i-? ---------------- Vozitye li skii?
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? С- --зи-е -------р--с- -----т--- с---ање? С_ в_____ л_ н_____ с_ л_____ з_ с_______ С- в-з-т- л- н-г-р- с- л-ф-о- з- с-и-а-е- ----------------------------------------- Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? 0
Sye---zit---l----g-or-e-s----f--t -a--k-јaњ--? S__ v______ l_ n_______ s_ l_____ z_ s________ S-e v-z-t-e l- n-g-o-y- s- l-f-o- z- s-i-a-y-? ---------------------------------------------- Sye vozitye li naguorye so liftot za skiјaњye?
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? Мож- ли -в---д- -е --н-јма- с-и-? М___ л_ о___ д_ с_ и_______ с____ М-ж- л- о-д- д- с- и-н-ј-а- с-и-? --------------------------------- Може ли овде да се изнајмат скии? 0
M---- li ---y--d-------zn--m-t---ii? M____ l_ o____ d_ s__ i_______ s____ M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e i-n-ј-a- s-i-? ------------------------------------ Moʐye li ovdye da sye iznaјmat skii?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -