Разговорник

mk На пат   »   be У дарозе

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [трыццаць сем]

37 [trytstsats’ sem]

У дарозе

U daroze

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. Ё- едз---- ---а-ыкле. Ё_ е___ н_ м_________ Ё- е-з- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Ён едзе на матацыкле. 0
En--e--- na -at----kle. E_ y____ n_ m__________ E- y-d-e n- m-t-t-y-l-. ----------------------- En yedze na matatsykle.
Тој патува со велосипед. Ён едз--н- в-л-сіп-д--. Ё_ е___ н_ в___________ Ё- е-з- н- в-л-с-п-д-е- ----------------------- Ён едзе на веласіпедзе. 0
En--e-ze n--ve----p-d-e. E_ y____ n_ v___________ E- y-d-e n- v-l-s-p-d-e- ------------------------ En yedze na velasіpedze.
Тој пешачи. Ё- ---е---ха--й. Ё_ і___ п_______ Ё- і-з- п-х-т-й- ---------------- Ён ідзе пехатой. 0
En --ze-pe-h--o-. E_ і___ p________ E- і-z- p-k-a-o-. ----------------- En іdze pekhatoy.
Тој патува со брод. Ё------- ------абл-. Ё_ п____ н_ к_______ Ё- п-ы-е н- к-р-б-і- -------------------- Ён плыве на караблі. 0
E--p---e-na--ar--lі. E_ p____ n_ k_______ E- p-y-e n- k-r-b-і- -------------------- En plyve na karablі.
Тој патува со чамец. Ё--п-ы-е ---л-дцы. Ё_ п____ н_ л_____ Ё- п-ы-е н- л-д-ы- ------------------ Ён плыве на лодцы. 0
En p-y-- na-lo--sy. E_ p____ n_ l______ E- p-y-e n- l-d-s-. ------------------- En plyve na lodtsy.
Тој плива. Ён п--ве. Ё_ п_____ Ё- п-ы-е- --------- Ён плыве. 0
En plyv-. E_ p_____ E- p-y-e- --------- En plyve.
Дали овде е опасно? Тут-н-б-сп-ч-а? Т__ н__________ Т-т н-б-с-е-н-? --------------- Тут небяспечна? 0
T-t -eby----chn-? T__ n____________ T-t n-b-a-p-c-n-? ----------------- Tut nebyaspechna?
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? Ц- н-б-----на---аць аў-а-т---м--дн-му? Ц_ н_________ е____ а_________ а______ Ц- н-б-с-е-н- е-а-ь а-т-с-о-а- а-н-м-? -------------------------------------- Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму? 0
Tsі-n--y-spech-- -ek----- -u-a---pam ad---u? T__ n___________ y_______ a_________ a______ T-і n-b-a-p-c-n- y-k-a-s- a-t-s-o-a- a-n-m-? -------------------------------------------- Tsі nebyaspechna yekhats’ autastopam adnamu?
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? Ці не---пе-на-гул--- ў---ы? Ц_ н_________ г_____ ў_____ Ц- н-б-с-е-н- г-л-ц- ў-а-ы- --------------------------- Ці небяспечна гуляць ўначы? 0
T-і-n-b--sp-c----g------- una---? T__ n___________ g_______ u______ T-і n-b-a-p-c-n- g-l-a-s- u-a-h-? --------------------------------- Tsі nebyaspechna gulyats’ unachy?
Ние го погрешивме патот. Мы заехалі н---уды. М_ з______ н_ т____ М- з-е-а-і н- т-д-. ------------------- Мы заехалі не туды. 0
My zae---lі--e -ud-. M_ z_______ n_ t____ M- z-e-h-l- n- t-d-. -------------------- My zaekhalі ne tudy.
Ние сме на погрешен пат. Мы -а н--р--іл--ым----х-. М_ н_ н___________ ш_____ М- н- н-п-а-і-ь-ы- ш-я-у- ------------------------- Мы на няправільным шляху. 0
My--- ny-pr--і-’n-m---lyak-u. M_ n_ n____________ s________ M- n- n-a-r-v-l-n-m s-l-a-h-. ----------------------------- My na nyapravіl’nym shlyakhu.
Ние мораме да се вратиме. Н-- ---б- -ав-ро--а----а-ад. Н__ т____ п__________ н_____ Н-м т-э-а п-в-р-ч-а-ь н-з-д- ---------------------------- Нам трэба паварочваць назад. 0
Na- -r-b- --v-ro-h--t---n----. N__ t____ p____________ n_____ N-m t-e-a p-v-r-c-v-t-’ n-z-d- ------------------------------ Nam treba pavarochvats’ nazad.
Каде може овде да се паркира? Д-- --- мо-н--п---а-ка---ц-? Д__ т__ м____ п_____________ Д-е т-т м-ж-а п-ы-а-к-в-ц-а- ---------------------------- Дзе тут можна прыпаркавацца? 0
Dze -u--m--h---pr----k-v--st-a? D__ t__ m_____ p_______________ D-e t-t m-z-n- p-y-a-k-v-t-t-a- ------------------------------- Dze tut mozhna pryparkavatstsa?
Има ли овде паркиралиште? Ці-ёс-ь --т-ст-ян--? Ц_ ё___ т__ с_______ Ц- ё-ц- т-т с-а-н-а- -------------------- Ці ёсць тут стаянка? 0
T------t-- -u- s-ay-n-a? T__ y_____ t__ s________ T-і y-s-s- t-t s-a-a-k-? ------------------------ Tsі yosts’ tut stayanka?
Колку долго може овде да се паркира? Н- к-ль-- ч-су---- можн--п--паркава---? Н_ к_____ ч___ т__ м____ п_____________ Н- к-л-к- ч-с- т-т м-ж-а п-ы-а-к-в-ц-а- --------------------------------------- На колькі часу тут можна прыпаркавацца? 0
N---ol-k- c---- --t m-z--- -ry-arkava---sa? N_ k_____ c____ t__ m_____ p_______________ N- k-l-k- c-a-u t-t m-z-n- p-y-a-k-v-t-t-a- ------------------------------------------- Na kol’kі chasu tut mozhna pryparkavatstsa?
Возите ли скии? В- -а--ецес--н- лыж-х? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-я н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаецеся на лыжах? 0
V---ataet--s-a-n--lyzh--h? V_ k__________ n_ l_______ V- k-t-e-s-s-a n- l-z-a-h- -------------------------- Vy kataetsesya na lyzhakh?
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? В-----еце ----рх на -а--ё----у---я-лы-ні-а-? В_ е_____ н_____ н_ п_________ д__ л________ В- е-з-ц- н-в-р- н- п-д-ё-н-к- д-я л-ж-і-а-? -------------------------------------------- Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў? 0
V---e-------nav--k--n--p-d-emnіk- d-ya --z-nіk-u? V_ y_______ n______ n_ p_________ d___ l_________ V- y-d-e-s- n-v-r-h n- p-d-e-n-k- d-y- l-z-n-k-u- ------------------------------------------------- Vy yedzetse naverkh na pad’emnіku dlya lyzhnіkau?
Може ли овде да се изнајмат скии? Ці-м--н- тут у----------на--а--т? Ц_ м____ т__ у____ л___ н________ Ц- м-ж-а т-т у-я-ь л-ж- н-п-а-а-? --------------------------------- Ці можна тут узяць лыжы напракат? 0
T-і-mo-hn- --t----at-’ l-zhy na---k-t? T__ m_____ t__ u______ l____ n________ T-і m-z-n- t-t u-y-t-’ l-z-y n-p-a-a-? -------------------------------------- Tsі mozhna tut uzyats’ lyzhy naprakat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -