‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الإتجاه الصحيح‬   »   hi मार्ग पूछने के लिए

‫40 [أربعون]

‫الإتجاه الصحيح‬

‫الإتجاه الصحيح‬

४० [चालीस]

40 [chaalees]

मार्ग पूछने के लिए

maarg poochhane ke lie

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهندية تشغيل المزيد
المعذرة! एक मिनट! / माफ़ कीजिए, एक मिनट! / माफ़ कीजिए, 1
e- -in-t-------- k-----, ek minat! / maaf keejie,
هل يمكنك مساعدتي؟ क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं? क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं? 1
k-a --- ----e-madad k-- --k-te-- -a--t-e-----? kya aap meree madad kar sakate / sakatee hain?
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟ यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? 1
y--aa- -k a-hch-a-res-oren-------- h-i? yahaan ek achchha restorent kahaan hai?
‫انعطف على يسارك عند الزاوية. उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये 1
u- mod -ar-s- b--en--a-af m--iye us mod par se baeen taraf mudiye
‫ثم سر قليلاً للأمام مباشرة. फिर थोडे सीधे जाइये फिर थोडे सीधे जाइये 1
phir --ode se-----j-iye phir thode seedhe jaiye
ثم امشي مائة متر إلى اليمين. फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये 1
phi---- --u me-t-- daahin-e----af-j-i-e phir ek sau meetar daahinee taraf jaiye
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة. आप बस से भी जा सकते / सकती हैं आप बस से भी जा सकते / सकती हैं 1
a-- b-- ---bh-- ja --k--- - sa-a-e--hain aap bas se bhee ja sakate / sakatee hain
يمكنك أيضاً ركوب الترام. आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं 1
a----r--m ---bh-e ja--ak-t- - -a-------a-n aap traam se bhee ja sakate / sakatee hain
‫وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك. आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं 1
a-p--e-- p--chhe bhee--a-saka-e --s-ka-e- hain aap mere peechhe bhee aa sakate / sakatee hain
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟ मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ? मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ? 1
main -hutab-l -tedi--m--ai-e j-o-n? main phutabol stediyam kaise jaoon?
اعبر الجسر! पुल के उस पार जाइये! पुल के उस पार जाइये! 1
p-l -- u- p--- j-i--! pul ke us paar jaiye!
قد عبر النفق! टनेल में से जाइये! टनेल में से जाइये! 1
t--e- -e---se j---e! tanel mein se jaiye!
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة. तीसरे सिग्नल तक जाइये! तीसरे सिग्नल तक जाइये! 1
teesa-- si------a--j-i--! teesare signal tak jaiye!
ثم اتجه يميناً عند أول شارع. फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये 1
ph---pa--l--r---te--ar----h-n-e-t--af-mud-ye phir pahale raaste par daahinee taraf mudiye
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي. फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये 1
p-ir -g-l---h---a-h- p---se --e-he-jaiye phir agale chauraahe par se seedhe jaiye
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟ माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ? माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ? 1
ma-f-k---i-, --i- --v-e- add----- -ai-- ja--n? maaf keejie, main havaee adde tak kaise jaoon?
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق. सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये 1
s-base -ch---a, m--r- se ---ye sabase achchha, metro se jaiye
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة. आखरी स्टेशन तक जाइये आखरी स्टेशन तक जाइये 1
a-kha--e -te--a--ta- j--ye aakharee steshan tak jaiye

لغة الحيوانات

عندما نريد أن نعبر عن أنفسنا نستخدم لغتنا. كذلك فإن الحيوانات لديهم أيضا لغتهم الخاصة. و يستعملونها علي نحو مماثل للبشر. مما يعني انهم يتحدثون مع بعضهم البعض لتبادل المعلوماتفيما بينهم. و يجيد كل نوع من الحيوانات لغة معينة. حتي النمل يتحدثون فيما بينهم. فعند الخطر يضربون برؤوسهم علي الأرض. و من ثم يحذرون بعضهم البعض. و بعض الحيوانات الأخري يصفر عند اقترابه من الأعداء. و لغة النحل هي الرقص. و بالتالي تظهر النحلة للآخرين ماذا يوجد من طعام. و تصدر الحيتان الأصوات التي يمكن سماعها علي بعد 5000 كيلو متر. و من خلال أغنيات خاصة يتواصلون مع بعضهم البعض. و أيضا الأفيال يصدرون مختلف الأشارات الصوتية. لكن لا يتمكن الانسان من سماعها. تعد أغلب لغات الحيوانات معقدة للغاية. فهي تتكون من تركيب لعلامات مختلفة. و يستخدم في ذلك اشارات صوتية و كيميائية و ضوئية. و علاوة علي ذلك تسخدم الحيوانات الايماءات المختلفة. و قد تعلم الانساء لغة الحيوانات التي رباها في منزله. و هو يعلم متي تفرح الكلاب. و يدرك متي تريد القطط البقاء بمفردها. و تختلف لغة الكلاب تماما عن لغة القطط. فكثير من الإشارات تكون متناقضة تماما. طوالا ما اعتقد المرء أن كليهما لا يحبان بعضهما البعض. لكنهما يفهمان بعضهما البعهض علي نحو خاطئ. و هذا ما يؤدي إلي المشاكل بين الكلاب و القطط. ..حتي الحيوانات تتشاجر بفعل سوء التفاهم.