فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   ky Кош байламталар

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

98 [токсон сегиз]

98 [токсон сегиз]

Кош байламталар

Koş baylamtalar

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты. Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı. 1
Sa-a- so--n b--du, b-r-- --- ç--çat--. Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon. 1
P---d------ag--d- -eldi,-b-r-- öt- kö-----i t-----. Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу. Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu. 1
M-----k-n- jayl-u- b-----kımb-- ---ç-. Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ Ал же автобуска, же поездге отурат. Al je avtobuska, je poezdge oturat. 1
Al j---v-----ka,--e-poez--e otur-t. Al je avtobuska, je poezdge oturat.
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet. 1
A--je-bü--- keçi-de- -- e-----ert--me----k-l--. Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. Al je biz menen, je meymankanada jaşayt. 1
A- -- b-z-me-en--je--eym--ka---- j-ş--t. Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt. 1
Al -sp-n-t-lin-e-d-, ----i- ------- -- --yl-yt. Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt.
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. Al Madridde da, Londondo da jaşagan. 1
A---adridde--a--L-nd-n---d- -a-aga-. Al Madridde da, Londondo da jaşagan.
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ Ал Испанияны да, Англияны да билет. Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet. 1
Al-İ--a--ya-- d-, -n-li-anı----b---t. Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet.
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. Al akılsız ele emes, jalkoo dagı. 1
A- -k-ls---el------,--alk-- d-gı. Al akılsız ele emes, jalkoo dagı.
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. Al suluu ele emes, akılduu dagı. 1
Al-suluu--l- e---- a--l-------ı. Al suluu ele emes, akılduu dagı.
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt. 1
A- b-r-ga-- --------e-es, ------u-ça d-gı-s-ylöyt. Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt.
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın. 1
M-- -ia-i--do-da--g--ar-d- d- --no----b-ymı-. Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın.
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ Мен вальс да, самба да биле албаймын. Men vals da, samba da bile albaymın. 1
M-n---ls --- samba--a ---e-a-bay---. Men vals da, samba da bile albaymın.
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ Операны да, балетти да жактырбаймын. Operanı da, baletti da jaktırbaymın. 1
O--ran--d-,--ale--i-d---ak----a--ın. Operanı da, baletti da jaktırbaymın.
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң. Kançalık tezireek işteseŋ, oşonçoluk tez bütürösüŋ. 1
K-nçalık-t--ir-----ş-es-----ş-nç-l-- t-z-b-t-rö---. Kançalık tezireek işteseŋ, oşonçoluk tez bütürösüŋ.
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ. 1
Ka--alı- e--e-ke-s-ŋ,-oş----lu---rt- --te----s-ŋ. Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ.
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт. Adam kançalık ulgaygan sayın, oşonçoluk jönököylöşöt. 1
Ad-m-k-n----k-ul-a-g----------o---çolu- j-nököylöşöt. Adam kançalık ulgaygan sayın, oşonçoluk jönököylöşöt.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -