فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   bg Сложни съюзи

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

98 [деветдесет и осем]

98 [devetdeset i osem]

Сложни съюзи

Slozhni syyuzi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато. Pytuvaneto vsyshchnost beshe khubavo, no dosta napregnato. 1
Pytu-a--t----ys--hn-s- -e-h- k-u-avo- -o dosta nap------o. Pytuvaneto vsyshchnost beshe khubavo, no dosta napregnato.
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен. Vlakyt vsyshchnost doyde navreme, no dosta pylen. 1
V--kyt--sys--h-ost -oy---n---em---n--d-st- pylen. Vlakyt vsyshchnost doyde navreme, no dosta pylen.
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп. Khotelyt vsyshchnost beshe uyuten, no dosta skyp. 1
Kho-e--t v-ys-ch---t bes---uyu--n,--- -ost---k--. Khotelyt vsyshchnost beshe uyuten, no dosta skyp.
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ Той ще вземе или автобуса, или влака. Toy shche vzeme ili avtobusa, ili vlaka. 1
T-- s--h- v-eme---i---to-usa----- vl-ka. Toy shche vzeme ili avtobusa, ili vlaka.
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано. Toy shche doyde ili dnes vecherta, ili utre rano. 1
To- s-che-do------i-dne---ech-rta- -l- utr-----o. Toy shche doyde ili dnes vecherta, ili utre rano.
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ Той ще отседне или при нас, или на хотел. Toy shche otsedne ili pri nas, ili na khotel. 1
To--s---e o-sed----l----i nas,--li n---ho--l. Toy shche otsedne ili pri nas, ili na khotel.
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ Тя говори както испански, така и английски. Tya govori kakto ispanski, taka i angliyski. 1
Ty--go-o-i --kto-i-p-nski--t--- --a-g---s-i. Tya govori kakto ispanski, taka i angliyski.
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон. Tya ye zhivyala kakto v Madrid, taka i v London. 1
T----e -hivy-la -ak---v---dri---t-ka i-- ---d-n. Tya ye zhivyala kakto v Madrid, taka i v London.
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ Тя познава както Испания, така и Англия. Tya poznava kakto Ispaniya, taka i Angliya. 1
Ty--p--n--a-ka----Ispaniy-, tak- i------y-. Tya poznava kakto Ispaniya, taka i Angliya.
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ Той е не само глупав, но и мързелив. Toy ye ne samo glupav, no i myrzeliv. 1
T-y y- ---sa----l--a-- -o---myr-e--v. Toy ye ne samo glupav, no i myrzeliv.
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ Тя е не само хубава, но и интелигентна. Tya ye ne samo khubava, no i inteligentna. 1
Ty---e -e-sam--kh-b-v-- -o-- i-t-lig---n-. Tya ye ne samo khubava, no i inteligentna.
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ Тя говори не само немски, но и френски. Tya govori ne samo nemski, no i frenski. 1
Ty----vo-- ne----- n----i- ---- f--n-k-. Tya govori ne samo nemski, no i frenski.
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара. Az ne moga da svirya nito na piano, nito na kitara. 1
Az----mog--d- -vir-a------n- p---o- --to na--ita--. Az ne moga da svirya nito na piano, nito na kitara.
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба. Az ne moga da tantsuvam nito vals, nito samba. 1
A- ne-m-ga d- --nts-v-m -ito v--s, nito---mb-. Az ne moga da tantsuvam nito vals, nito samba.
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ Аз не обичам нито опера, нито балет. Az ne obicham nito opera, nito balet. 1
A- ---obi-h-m---to---e-a- n-to -a-e-. Az ne obicham nito opera, nito balet.
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш. Kolkoto po-byrzo rabotish, tolkova po-rano shche svyrshish. 1
K-lk-to p---y-zo --bo--s-- ----ova -o--an- --ch--s-----i-h. Kolkoto po-byrzo rabotish, tolkova po-rano shche svyrshish.
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш. Kolkoto po-rano doydesh, tolkova po-rano mozhesh da si trygnesh. 1
Kolk--o--o-ran----yde------lkov---o--ano ---h--h-d--s--t-y-n-s-. Kolkoto po-rano doydesh, tolkova po-rano mozhesh da si trygnesh.
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш. Kolkoto po-ostaryavash, tolkova po-udoben stavash. 1
Ko-ko-o--o-o--a-y-v--h--t--k-va-po---o-en s-a-as-. Kolkoto po-ostaryavash, tolkova po-udoben stavash.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -