فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   uk Сполучники 3

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

96 [дев’яносто шість]

96 [devʺyanosto shistʹ]

Сполучники 3

Spoluchnyky 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ Я встану, як тільки задзвонить будильник. Я встану, як тільки задзвонить будильник. 1
YA-vs--nu--y-k-t-lʹk- z-d-v-ny-ʹ bu----nyk. YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися. Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися. 1
Y--stay- vt-m--ny-̆-/-v-------,---- t-lʹk----ni --t-i-no ---y-ys-a. YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років. Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років. 1
YA -er-st--- p-at---v-t-,--a- t-l--- -eni vyp-v--t---a-6- roki-. YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ Коли Ви зателефонуєте? Коли Ви зателефонуєте? 1
Ko-- ---z------onu----? Koly Vy zatelefonuyete?
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ Як тільки я матиму час. Як тільки я матиму час. 1
Yak t--ʹ-y y- ma--m- chas. Yak tilʹky ya matymu chas.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу. Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу. 1
V-- zat-le--nu--, --k-t-lʹk--vin---t--- tro-h---hasu. Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ Як довго ви будете працювати? Як довго ви будете працювати? 1
Yak -ov-o-vy-budet- --at-yu--t-? Yak dovho vy budete pratsyuvaty?
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ Я буду працювати, доки я можу. Я буду працювати, доки я можу. 1
YA---du--r-t-yuvaty, d--- ya --zhu. YA budu pratsyuvaty, doky ya mozhu.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ Я буду працювати, доки я здоровий / здорова. Я буду працювати, доки я здоровий / здорова. 1
YA-budu -ra---uva-y- doky-ya-z-oro-y-̆ /-z-or-v-. YA budu pratsyuvaty, doky ya zdorovyy̆ / zdorova.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати. Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати. 1
V-n --zh-tʹ --l-z---- z--is-- t-ho-sh-h----ra-s-u--t-. Vin lezhytʹ v lizhku, zamistʹ toho shchob pratsyuvaty.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу . Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу . 1
Von- -h-t-y- -a---u, -ami-t--toho sh-h-- hot-v-t- i--h--. Vona chytaye hazetu, zamistʹ toho shchob hotuvaty ïzhu .
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому. Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому. 1
Vin ----t----p-vn--̆,-zamis-ʹ to-o -----b--t----do-u. Vin sydytʹ u pyvniy̆, zamistʹ toho shchob ity dodomu.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ Наскільки я знаю, він живе тут. Наскільки я знаю, він живе тут. 1
N---ilʹ-- ya-zn---- v---z-yve--ut. Naskilʹky ya znayu, vin zhyve tut.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ Наскільки я знаю, його жінка хвора. Наскільки я знаю, його жінка хвора. 1
Naski-ʹ---y- -n-y---y-o----hi-k- -hvora. Naskilʹky ya znayu, y̆oho zhinka khvora.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ Наскільки я знаю, він безробітний. Наскільки я знаю, він безробітний. 1
N-s--l-k- -a-z-ay-,-v-- be--o--tnyy̆. Naskilʹky ya znayu, vin bezrobitnyy̆.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно. Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно. 1
Y--p---p---- p-osp-l-, i--k--e -a b---by / b--a--y--c-----. YA prospav / prospala, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно. Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно. 1
YA pr-p----v - p-o-ustyla-av-ob-s,--naks-- -a---- b--/---la ------asn-. YA propustyv / propustyla avtobus, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно. Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно. 1
YA n--zn--̆sh-v-/ z-ay--h-- do-ohy, i-aksh--ya b-v b--/ b--a -y--c---no. YA ne znay̆shov / znay̆shla dorohy, inakshe ya buv by / bula by vchasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -