فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   uk Сполучники 3

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

96 [дев’яносто шість]

96 [devʺyanosto shistʹ]

Сполучники 3

Spoluchnyky 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ Я встану, як тільки задзвонить будильник. Я встану, як тільки задзвонить будильник. 1
Y- -st-nu,-y-k-t-lʹ-y---dz--n-t--budy-ʹ-yk. YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися. Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися. 1
Y- stay- v-o-l--yy̆-/-vtoml-----ya----lʹ-y----i p--r------chy-ysy-. YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років. Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років. 1
Y- --restanu-pra-sy-vat-, --k t-l-ky me-i----o-n-------60-roki-. YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ Коли Ви зателефонуєте? Коли Ви зателефонуєте? 1
Ko-- Vy z-----f--uyet-? Koly Vy zatelefonuyete?
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ Як тільки я матиму час. Як тільки я матиму час. 1
Ya- ti-ʹ-y -a---t-m--c---. Yak tilʹky ya matymu chas.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу. Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу. 1
V-- -a---e--n--e- -ak-ti-ʹky v-n --tyme-t-o--y chasu. Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ Як довго ви будете працювати? Як довго ви будете працювати? 1
Y-k---vh---- b-de-e-pr-ts-----y? Yak dovho vy budete pratsyuvaty?
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ Я буду працювати, доки я можу. Я буду працювати, доки я можу. 1
Y-----u pr-tsy-va-y, d-ky--a-m--hu. YA budu pratsyuvaty, doky ya mozhu.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ Я буду працювати, доки я здоровий / здорова. Я буду працювати, доки я здоровий / здорова. 1
YA --d--p---syu-at-, -oky y------ov--̆-/-zdor--a. YA budu pratsyuvaty, doky ya zdorovyy̆ / zdorova.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати. Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати. 1
V---l-zhyt- --l---ku- za-i-tʹ t--o-s--ho------s--v---. Vin lezhytʹ v lizhku, zamistʹ toho shchob pratsyuvaty.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу . Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу . 1
V-na --y-aye-h------ z---stʹ------shc--b --t-v----i-zhu . Vona chytaye hazetu, zamistʹ toho shchob hotuvaty ïzhu .
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому. Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому. 1
Vin s--y---u p-v-i--,-z--ist- -o-o---c-o- i--------u. Vin sydytʹ u pyvniy̆, zamistʹ toho shchob ity dodomu.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ Наскільки я знаю, він живе тут. Наскільки я знаю, він живе тут. 1
N--k-l-k--y---n-y-- v-- zh----tu-. Naskilʹky ya znayu, vin zhyve tut.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ Наскільки я знаю, його жінка хвора. Наскільки я знаю, його жінка хвора. 1
Naski--k--y- -n-y-- ---------n-a-kh-or-. Naskilʹky ya znayu, y̆oho zhinka khvora.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ Наскільки я знаю, він безробітний. Наскільки я знаю, він безробітний. 1
N--k-lʹky ya-z-ay---v-n--e-ro-itny-̆. Naskilʹky ya znayu, vin bezrobitnyy̆.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно. Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно. 1
YA-p--s-av-/---o-------inakshe--a -uv -- / bula b-------n-. YA prospav / prospala, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно. Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно. 1
Y- pr------- --p-opu--yla -v------ -na-sh--ya -uv-b--/-b--a--y --h----. YA propustyv / propustyla avtobus, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно. Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно. 1
YA--- --ay-sho----z-ay̆-h-- -o-o-y,----ks-- -a--u- -y - --l---- ----s--. YA ne znay̆shov / znay̆shla dorohy, inakshe ya buv by / bula by vchasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -