فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 3‬   »   uk Щось обґрунтовувати 3

‫77 [ستتّر]‬

‫وجہ بتانا 3‬

‫وجہ بتانا 3‬

77 [сімдесят сім]

77 [simdesyat sim]

Щось обґрунтовувати 3

Shchosʹ obgruntovuvaty 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ Чому Ви не їсте торта? Чому Ви не їсте торта? 1
Chomu--y -------- ----a? Chomu Vy ne ïste torta?
‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ Я мушу схуднути. Я мушу схуднути. 1
Y----s-u-s--u-n--y. YA mushu skhudnuty.
‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ Я його не їм, тому що я мушу схуднути. Я його не їм, тому що я мушу схуднути. 1
YA-y---o ne-i-m,-tomu sh--- -a -u-h--sk--dn-t-. YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya mushu skhudnuty.
‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ Чому Ви не п’єте пива? Чому Ви не п’єте пива? 1
C--m- -y -e -----e-----? Chomu Vy ne pʺyete pyva?
‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ Я повинен / повинна ще їхати. Я повинен / повинна ще їхати. 1
Y----vy--n-/-p--yn-- -hc-- ïk--t-. YA povynen / povynna shche ïkhaty.
‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. 1
YA y̆o-o--- p'-u, t-m---h-h- -a p-v---n---po-yn-----c-- --khat-. YA y̆oho ne p'yu, tomu shcho ya povynen / povynna shche ïkhaty.
‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ Чому ти не п’єш кави? Чому ти не п’єш кави? 1
C-omu t- -e pʺyes----vy? Chomu ty ne pʺyesh kavy?
‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ Вона холодна. Вона холодна. 1
Vo-- -ho--dn-. Vona kholodna.
‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ Я її не п’ю, тому що вона холодна. Я її не п’ю, тому що вона холодна. 1
Y--ïï -e-p--u,-t--u-shch------ k-o-od-a. YA ïï ne p'yu, tomu shcho vona kholodna.
‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ Чому ти не п’єш чаю? Чому ти не п’єш чаю? 1
Chomu-ty--e-pʺ--s-------? Chomu ty ne pʺyesh chayu?
‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ Я не маю цукру. Я не маю цукру. 1
Y---- --y--ts-kr-. YA ne mayu tsukru.
‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. 1
YA------ -e p'--- ---u --ch- y--ne-------su---. YA y̆oho ne p'yu, tomu shcho ya ne mayu tsukru.
‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ Чому Ви не їсте суп? Чому Ви не їсте суп? 1
C-omu Vy--e-ï----s-p? Chomu Vy ne ïste sup?
‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ Я його не замовляв / замовляла. Я його не замовляв / замовляла. 1
YA y--ho-ne------lya--/ zam--l--la. YA y̆oho ne zamovlyav / zamovlyala.
‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. 1
Y- y̆o-o----i--,--o-- s---o ------h---e zam-vl-a--/--------ala. YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya y̆oho ne zamovlyav / zamovlyala.
‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ Чому Ви не їсте м’яса? Чому Ви не їсте м’яса? 1
Chom---y--- ïs----ʺ-asa? Chomu Vy ne ïste mʺyasa?
‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ Я вегетаріанець. Я вегетаріанець. 1
YA--eh-ta--a-e--ʹ. YA vehetarianetsʹ.
‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ Я не їм це, тому що я вегетаріанець. Я не їм це, тому що я вегетаріанець. 1
YA-n- -----s-- -omu -h--o-----e--t-ri--et--. YA ne ïm tse, tomu shcho ya vehetarianetsʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -