فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 3‬   »   mr कारण देणे ३

‫77 [ستتّر]‬

‫وجہ بتانا 3‬

‫وجہ بتانا 3‬

७७ [सत्याहत्तर]

77 [Satyāhattara]

कारण देणे ३

kāraṇa dēṇē 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ आपण केक का खात नाही? āpaṇa kēka kā khāta nāhī? 1
ā-aṇa -ē-a--ā--h-ta -ā--? āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ मला माझे वजन कमी करायचे आहे. Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē. 1
Ma-ā -ājh---aj-------- k-rāya----h-. Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे. Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē. 1
Mī -ō------ n--ī kā-aṇa--a-ā-----ē vaj-na ka-ī-k--āy--ē--h-. Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ आपण बीयर का पित नाही? Āpaṇa bīyara kā pita nāhī? 1
Āpa-a b--a-a-kā-p--a n--ī? Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ मला गाडी चालवायची आहे. Malā gāḍī cālavāyacī āhē. 1
Ma----ā--------āy--- ā-ē. Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे. Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē. 1
Mī ---ar--pita-nā-ī -ār--a------gā-ī --l----ac- ā--. Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ तू कॉफी का पित नाहीस? Tū kŏphī kā pita nāhīsa? 1
Tū-kŏ--ī k- p-ta --hī--? Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ ती थंड आहे. Tī thaṇḍa āhē. 1
T- -h-ṇḍa ---. Tī thaṇḍa āhē.
‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे. Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē. 1
M- t- p-t- n-hī --ra-- ---th-ṇ-----ē. Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ तू चहा का पित नाहीस? Tū cahā kā pita nāhīsa? 1
T--c-h--kā-pita nā---a? Tū cahā kā pita nāhīsa?
‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ माझ्याकडे साखर नाही. Mājhyākaḍē sākhara nāhī. 1
Mā---ā--ḍē s-khara -āh-. Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही. Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī. 1
M--t- p-ta-nāh- k-r-ṇa m-j--ākaḍ--sākh--a ----. Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ आपण सूप का पित नाही? Āpaṇa sūpa kā pita nāhī? 1
Ā---a --pa-k----t- n-hī? Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ मी ते मागविलेले नाही. Mī tē māgavilēlē nāhī. 1
M- -ē--ā-av---lē n---. Mī tē māgavilēlē nāhī.
‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही. Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī. 1
Mī-s-p- -ita -ā---k--aṇ--m- t- -āg-vilē-ē-nā-ī. Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ आपण मांस का खात नाही? Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī? 1
Āpa-- --n-a kā khāta nā--? Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ मी शाकाहारी आहे. Mī śākāhārī āhē. 1
Mī---kāhā-----ē. Mī śākāhārī āhē.
‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे. Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē. 1
Mī -ē---āta ----------a -ī śākā-ā-ī āhē. Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -