فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 3‬   »   bg аргументирам нещо 3

‫77 [ستتّر]‬

‫وجہ بتانا 3‬

‫وجہ بتانا 3‬

77 [седемдесет и седем]

77 [sedemdeset i sedem]

аргументирам нещо 3

argumentiram neshcho 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ Защо не ядете тортата? Защо не ядете тортата? 1
Z-s-cho -e--a-et----rta--? Zashcho ne yadete tortata?
‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ Трябва да отслабна. Трябва да отслабна. 1
Tr-abva--a ------na. Tryabva da otslabna.
‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. 1
A--n-a-- da--a----, --sh----o-t-ya-va d--ot-la-n-. Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ Защо не пиете бирата? Защо не пиете бирата? 1
Z--h--o-ne -i--- ---at-? Zashcho ne piete birata?
‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ Трябва да шофирам. Трябва да шофирам. 1
Tr-ab-a -a-shofi-a-. Tryabva da shofiram.
‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. 1
Az n--ma -- ya p--a, z----hot--t-y-b-- ---s---i--m. Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ Защо не пиеш кафето? Защо не пиеш кафето? 1
Z-shch- ne p--s- -afe-o? Zashcho ne piesh kafeto?
‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ То е студено. То е студено. 1
To--- -t-den-. To ye studeno.
‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ Аз няма да го пия, защото е студено. Аз няма да го пия, защото е студено. 1
Az n-----d- ---p---- z---c-o---ye s-u---o. Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ Защо не пиеш чая? Защо не пиеш чая? 1
Z--hc-o--e-pi------aya? Zashcho ne piesh chaya?
‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ Нямам захар. Нямам захар. 1
N--m---z--h--. Nyamam zakhar.
‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ Аз няма да го пия, защото нямам захар. Аз няма да го пия, защото нямам захар. 1
A----a-- -a----p--a, -as---o-- n--m-m-z--h-r. Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ Защо не ядете супата? Защо не ядете супата? 1
Zashc---n- y----e---pa-a? Zashcho ne yadete supata?
‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ Не съм я поръчвал / поръчвала. Не съм я поръчвал / поръчвала. 1
Ne-sy- ya p-r--hv-l-/------hv---. Ne sym ya porychval / porychvala.
‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. 1
Az --a-a d--------- z-s--h--- ne -----a ------val /-po-y-h----. Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ Защо не ядете месото? Защо не ядете месото? 1
Z--h-h- -----det---e-o-o? Zashcho ne yadete mesoto?
‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ Вегетарианец съм. Вегетарианец съм. 1
Vege-ari-ne-- -ym. Vegetarianets sym.
‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. 1
Az -ya-a--- -o-y-m- zashcho-- ----ve-e---iane-s. Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -