| እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። |
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
0
s-n---a--- -a--aka-ima-en.
s___ t____ g_ w___________
s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n-
--------------------------
sono tango ga wakarimasen.
|
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን።
その 単語が わかりません 。
sono tango ga wakarimasen.
|
| እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። |
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
0
so-o b-n--ō g----k-ri-asen.
s___ b_____ g_ w___________
s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
sono bunshō ga wakarimasen.
|
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን።
その 文章が わかりません 。
sono bunshō ga wakarimasen.
|
| እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። |
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
0
s-no---- -a-w-k--i-----.
s___ i__ g_ w___________
s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n-
------------------------
sono imi ga wakarimasen.
|
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን።
その 意味が わかりません 。
sono imi ga wakarimasen.
|
| እቲ መምህር |
男性教師
男性教師
男性教師
男性教師
男性教師
0
d-n--i ---s-i
d_____ k_____
d-n-e- k-ō-h-
-------------
dansei kyōshi
|
እቲ መምህር
男性教師
dansei kyōshi
|
| ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? |
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
0
se--ei-no -tt- --- k--o-g- --k-r---s--ka?
s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም?
先生の 言っている ことが わかります か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
| እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። |
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
0
e -,--o-u---karimasu.
e e_ y___ w__________
e e- y-k- w-k-r-m-s-.
---------------------
e e, yoku wakarimasu.
|
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ።
ええ 、 よく わかります 。
e e, yoku wakarimasu.
|
| እታ መምህር |
女性教師
女性教師
女性教師
女性教師
女性教師
0
jo-ei-----hi
j____ k_____
j-s-i k-ō-h-
------------
josei kyōshi
|
እታ መምህር
女性教師
josei kyōshi
|
| ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? |
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
0
se-sei-n- -t----ru---t--g- -ak--i-a-u--a?
s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም?
先生の 言っている ことが わかります か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
| እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። |
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
0
e ---yoku -a--rimas-.
e e_ y___ w__________
e e- y-k- w-k-r-m-s-.
---------------------
e e, yoku wakarimasu.
|
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ።
ええ 、 よく わかります 。
e e, yoku wakarimasu.
|
| እቶም ሰባት |
人々
人々
人々
人々
人々
0
h--obi-o
h_______
h-t-b-t-
--------
hitobito
|
|
| ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? |
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
0
hi----to ----- -o----a w--ar--a---k-?
h_______ n_ i_ k___ g_ w_________ k__
h-t-b-t- n- i- k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-------------------------------------
hitobito no iu koto ga wakarimasu ka?
|
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም?
人々の 言う ことが わかります か ?
hitobito no iu koto ga wakarimasu ka?
|
| ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። |
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
0
Ī-- am-ri y--u waka-im--e-.
Ī__ a____ y___ w___________
Ī-, a-a-i y-k- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
Īe, amari yoku wakarimasen.
|
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ።
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
Īe, amari yoku wakarimasen.
|
| እታ ኣፍቃሪት |
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
0
g-r-f----do
g__________
g-r-f-r-n-o
-----------
gārufurendo
|
እታ ኣፍቃሪት
ガールフレンド
gārufurendo
|
| ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? |
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
0
g--u-ur--d- w- im----ka?
g__________ w_ i____ k__
g-r-f-r-n-o w- i-a-u k-?
------------------------
gārufurendo wa imasu ka?
|
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ?
ガールフレンドは います か ?
gārufurendo wa imasu ka?
|
| እወ ኣላትኒ። |
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
0
e--- im--u.
e e_ i_____
e e- i-a-u-
-----------
e e, imasu.
|
እወ ኣላትኒ።
ええ 、 います 。
e e, imasu.
|
| እታ ውላድ(ጓል) |
娘
娘
娘
娘
娘
0
m---me
m_____
m-s-m-
------
musume
|
|
| ውላድ ኣላትኩም ዶ? |
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
0
anata-----u--me---n ---ima-- ka?
a____ n_ m_________ w_ i____ k__
a-a-a n- m-s-m---a- w- i-a-u k-?
--------------------------------
anata ni musume-san wa imasu ka?
|
ውላድ ኣላትኩም ዶ?
あなたに 娘さんは います か ?
anata ni musume-san wa imasu ka?
|
| ኖ የብለይን። |
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
0
Ī-- i-----.
Ī__ i______
Ī-, i-a-e-.
-----------
Īe, imasen.
|
ኖ የብለይን።
いいえ 、 いません 。
Īe, imasen.
|