ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
Еди- --ъ--ов-с-к- м---.
Е___ я______ с___ м____
Е-и- я-ъ-к-в с-к- м-л-.
-----------------------
Един ябълков сок, моля.
0
E--n-y-b-lko- -o-- ---ya.
E___ y_______ s___ m_____
E-i- y-b-l-o- s-k- m-l-a-
-------------------------
Edin yabylkov sok, molya.
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
Един ябълков сок, моля.
Edin yabylkov sok, molya.
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
Една--им--а-а, моля.
Е___ л________ м____
Е-н- л-м-н-д-, м-л-.
--------------------
Една лимонада, моля.
0
E--a--imonad-- ---y-.
E___ l________ m_____
E-n- l-m-n-d-, m-l-a-
---------------------
Edna limonada, molya.
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
Една лимонада, моля.
Edna limonada, molya.
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
Е--- д--а-ен--о-,----я.
Е___ д______ с___ м____
Е-и- д-м-т-н с-к- м-л-.
-----------------------
Един доматен сок, моля.
0
E----domaten s-------y-.
E___ d______ s___ m_____
E-i- d-m-t-n s-k- m-l-a-
------------------------
Edin domaten sok, molya.
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
Един доматен сок, моля.
Edin domaten sok, molya.
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
Б-- -ск-л-/ -ска-- ч-ш- чер-ен----н-.
Б__ и____ / и_____ ч___ ч______ в____
Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- ч-р-е-о в-н-.
-------------------------------------
Бих искал / искала чаша червено вино.
0
Bikh----al - -s--la----sha-c--rv-----ino.
B___ i____ / i_____ c_____ c_______ v____
B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- c-e-v-n- v-n-.
-----------------------------------------
Bikh iskal / iskala chasha cherveno vino.
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
Бих искал / искала чаша червено вино.
Bikh iskal / iskala chasha cherveno vino.
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
Би--искал / и----а---ш- -ял---и--.
Б__ и____ / и_____ ч___ б___ в____
Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- б-л- в-н-.
----------------------------------
Бих искал / искала чаша бяло вино.
0
Bi-h i--al-- ---a-----a-h--bya-- -i--.
B___ i____ / i_____ c_____ b____ v____
B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- b-a-o v-n-.
--------------------------------------
Bikh iskal / iskala chasha byalo vino.
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
Бих искал / искала чаша бяло вино.
Bikh iskal / iskala chasha byalo vino.
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
Б-х-искал-/ -с-ала-ч--а ----л-- шам--н---.
Б__ и____ / и_____ ч___ б______ ш_________
Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- б-т-л-а ш-м-а-с-о-
------------------------------------------
Бих искал / искала чаша бутилка шампанско.
0
Bi-- ----l ---ska-a -h-s---b-ti-ka-s-am-ansk-.
B___ i____ / i_____ c_____ b______ s__________
B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- b-t-l-a s-a-p-n-k-.
----------------------------------------------
Bikh iskal / iskala chasha butilka shampansko.
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
Бих искал / искала чаша бутилка шампанско.
Bikh iskal / iskala chasha butilka shampansko.
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
О-ича- -и --б-?
О_____ л_ р____
О-и-а- л- р-б-?
---------------
Обичаш ли риба?
0
Ob-c-a-- l- r-b-?
O_______ l_ r____
O-i-h-s- l- r-b-?
-----------------
Obichash li riba?
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
Обичаш ли риба?
Obichash li riba?
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
Об------- го--ж-- -е--?
О_____ л_ г______ м____
О-и-а- л- г-в-ж-о м-с-?
-----------------------
Обичаш ли говеждо месо?
0
Ob-ch--h------v------m--o?
O_______ l_ g_______ m____
O-i-h-s- l- g-v-z-d- m-s-?
--------------------------
Obichash li govezhdo meso?
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
Обичаш ли говеждо месо?
Obichash li govezhdo meso?
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
Об-ча- ли-с----к- --с-?
О_____ л_ с______ м____
О-и-а- л- с-и-с-о м-с-?
-----------------------
Обичаш ли свинско месо?
0
O-ic-as- l------s-o m-s-?
O_______ l_ s______ m____
O-i-h-s- l- s-i-s-o m-s-?
-------------------------
Obichash li svinsko meso?
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
Обичаш ли свинско месо?
Obichash li svinsko meso?
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
Б-х и--ал-- иск-л--нещ--б---месо.
Б__ и____ / и_____ н___ б__ м____
Б-х и-к-л / и-к-л- н-щ- б-з м-с-.
---------------------------------
Бих искал / искала нещо без месо.
0
B--h-i-ka- / is--l- -esh-h--b-z -e--.
B___ i____ / i_____ n______ b__ m____
B-k- i-k-l / i-k-l- n-s-c-o b-z m-s-.
-------------------------------------
Bikh iskal / iskala neshcho bez meso.
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
Бих искал / искала нещо без месо.
Bikh iskal / iskala neshcho bez meso.
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
Б-- -ска- / и-кал- -л-т---ъ- ---е-чу--.
Б__ и____ / и_____ п____ с__ з_________
Б-х и-к-л / и-к-л- п-а-о с-с з-л-н-у-и-
---------------------------------------
Бих искал / искала плато със зеленчуци.
0
B--h-isk---/ i---la--la-o s----e--nch-tsi.
B___ i____ / i_____ p____ s__ z___________
B-k- i-k-l / i-k-l- p-a-o s-s z-l-n-h-t-i-
------------------------------------------
Bikh iskal / iskala plato sys zelenchutsi.
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
Бих искал / искала плато със зеленчуци.
Bikh iskal / iskala plato sys zelenchutsi.
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
Би- ---а- /----ала--ещ-- -оето--е-пр---твя -ъ-зо.
Б__ и____ / и_____ н____ к____ с_ п_______ б_____
Б-х и-к-л / и-к-л- н-щ-, к-е-о с- п-и-о-в- б-р-о-
-------------------------------------------------
Бих искал / искала нещо, което се приготвя бързо.
0
B-kh i-ka- - --kala-ne--c-----o-t--se-p------y- ----o.
B___ i____ / i_____ n_______ k____ s_ p________ b_____
B-k- i-k-l / i-k-l- n-s-c-o- k-e-o s- p-i-o-v-a b-r-o-
------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala neshcho, koeto se prigotvya byrzo.
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
Бих искал / искала нещо, което се приготвя бързо.
Bikh iskal / iskala neshcho, koeto se prigotvya byrzo.
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
Ж--аете -- т-ва----ри-?
Ж______ л_ т___ с о____
Ж-л-е-е л- т-в- с о-и-?
-----------------------
Желаете ли това с ориз?
0
Zhel-et- ---t--- - ori-?
Z_______ l_ t___ s o____
Z-e-a-t- l- t-v- s o-i-?
------------------------
Zhelaete li tova s oriz?
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
Желаете ли това с ориз?
Zhelaete li tova s oriz?
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
Ж-лает--ли-тов- с-па-т-?
Ж______ л_ т___ с п_____
Ж-л-е-е л- т-в- с п-с-а-
------------------------
Желаете ли това с паста?
0
Z--l--t- l--to---s --s--?
Z_______ l_ t___ s p_____
Z-e-a-t- l- t-v- s p-s-a-
-------------------------
Zhelaete li tova s pasta?
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
Желаете ли това с паста?
Zhelaete li tova s pasta?
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
Жела-те--и-т-ва с-к-ртофи?
Ж______ л_ т___ с к_______
Ж-л-е-е л- т-в- с к-р-о-и-
--------------------------
Желаете ли това с картофи?
0
Z-e-a--e-l-----a-- kar-of-?
Z_______ l_ t___ s k_______
Z-e-a-t- l- t-v- s k-r-o-i-
---------------------------
Zhelaete li tova s kartofi?
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
Желаете ли това с картофи?
Zhelaete li tova s kartofi?
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
То-- не е-------.
Т___ н_ е в______
Т-в- н- е в-у-н-.
-----------------
Това не е вкусно.
0
T--- -- -- vk-sno.
T___ n_ y_ v______
T-v- n- y- v-u-n-.
------------------
Tova ne ye vkusno.
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
Това не е вкусно.
Tova ne ye vkusno.
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
Х--н--а-- --уд--а.
Х______ е с_______
Х-а-а-а е с-у-е-а-
------------------
Храната е студена.
0
K-r-na-a ---st-d---.
K_______ y_ s_______
K-r-n-t- y- s-u-e-a-
--------------------
Khranata ye studena.
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
Храната е студена.
Khranata ye studena.
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
Не-с-- -о-ъчв---- пор-ч-ал--т--а.
Н_ с__ п_______ / п________ т____
Н- с-м п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а т-в-.
---------------------------------
Не съм поръчвал / поръчвала това.
0
N- -y---o--c-va-------ychv--a-tova.
N_ s__ p________ / p_________ t____
N- s-m p-r-c-v-l / p-r-c-v-l- t-v-.
-----------------------------------
Ne sym porychval / porychvala tova.
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
Не съм поръчвал / поръчвала това.
Ne sym porychval / porychvala tova.