መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤት መግቢ 2   »   mk Во ресторан 2

30 [ሳላሳ]

ቤት መግቢ 2

ቤት መግቢ 2

30 [триесет]

30 [triyesyet]

Во ресторан 2

Vo ryestoran 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። Е-ен с---о----бол-о, --л--. Е___ с__ о_ ј_______ м_____ Е-е- с-к о- ј-б-л-о- м-л-м- --------------------------- Еден сок од јаболко, молам. 0
Y-d-e- --k -----bo--o- ---a-. Y_____ s__ o_ ј_______ m_____ Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m- ----------------------------- Yedyen sok od јabolko, molam.
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። Е-на лим-н-да- мол-м. Е___ л________ м_____ Е-н- л-м-н-д-, м-л-м- --------------------- Една лимонада, молам. 0
Y-d-a ---on--a- --l-m. Y____ l________ m_____ Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m- ---------------------- Yedna limonada, molam.
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። Еде- со- -- --м-----мо-ам. Е___ с__ о_ д______ м_____ Е-е- с-к о- д-м-т-, м-л-м- -------------------------- Еден сок од домати, молам. 0
Y-dy-n --- -d--o--t---m-lam. Y_____ s__ o_ d______ m_____ Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m- ---------------------------- Yedyen sok od domati, molam.
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። Ј-- ---сакал /-с--ал--е-на---ша-цр-ен--в---. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ ц_____ в____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- ц-в-н- в-н-. -------------------------------------------- Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. 0
Јa--b- s---l---sa-a-a y-d-a ---s-a-tzr-yeno vi-o. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-. ------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። Ј-с-би---к-л-/ ----ла е-на ч--а-б-л- ---о. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ б___ в____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- б-л- в-н-. ------------------------------------------ Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. 0
Јas b- s-k-- / -a-ala--edna--h-s-- --e-- vi-o. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-. ---------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። Ја---и-с-ка- / --ка---е--- ш-ш--ш-м-а-с-о. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ш___ ш_________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ш-ш- ш-м-а-с-о- ------------------------------------------ Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. 0
Јa- bi -akal --s-k--- yedn- shi-h-- shamp--s--. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s______ s__________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o s-i-h-e s-a-p-њ-k-. ----------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? С-ка- -и--иба? С____ л_ р____ С-к-ш л- р-б-? -------------- Сакаш ли риба? 0
S-k-sh-li--i-a? S_____ l_ r____ S-k-s- l- r-b-? --------------- Sakash li riba?
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? Са--- л-----е-ск- -ес-? С____ л_ г_______ м____ С-к-ш л- г-в-д-к- м-с-? ----------------------- Сакаш ли говедско месо? 0
Sa---h-----uo---dsko -y-s-? S_____ l_ g_________ m_____ S-k-s- l- g-o-y-d-k- m-e-o- --------------------------- Sakash li guovyedsko myeso?
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? С---- ли --ин------с-? С____ л_ с______ м____ С-к-ш л- с-и-с-о м-с-? ---------------------- Сакаш ли свинско месо? 0
S--as- ----v--s-o m--s-? S_____ l_ s______ m_____ S-k-s- l- s-i-s-o m-e-o- ------------------------ Sakash li svinsko myeso?
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። Ја---и-с-к-л / с-к-л- н--то --- -е--. Ј__ б_ с____ / с_____ н____ б__ м____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о б-з м-с-. ------------------------------------- Јас би сакал / сакала нешто без месо. 0
Ј-s-bi-s--al --s----- --es-to bye--my-s-. Ј__ b_ s____ / s_____ n______ b___ m_____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- n-e-h-o b-e- m-e-o- ----------------------------------------- Јas bi sakal / sakala nyeshto byez myeso.
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። Ј-- -- --к-- ----к--а е-н- чи--ј- со з-л-н-ук. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч_____ с_ з________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-н-ј- с- з-л-н-у-. ---------------------------------------------- Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. 0
Ј-- b------- /--ak--a-ye-n----in-ј- so--y----n---o-. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c______ s_ z____________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-i-i-a s- z-e-y-n-h-o-. ---------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chiniјa so zyelyenchook.
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። Ја- -- са--- --сак-ла-н-шт-, --- не-тр-- -о-го. Ј__ б_ с____ / с_____ н_____ ш__ н_ т___ д_____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о- ш-о н- т-а- д-л-о- ----------------------------------------------- Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. 0
Јas-b- s-k-l ----k-la n---ht-, --t- n-e tra-e --lg-o. Ј__ b_ s____ / s_____ n_______ s___ n__ t____ d______ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- n-e-h-o- s-t- n-e t-a-e d-l-u-. ----------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala nyeshto, shto nye traye dolguo.
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? Го са-а-- -и---а со--р--? Г_ с_____ л_ о__ с_ о____ Г- с-к-т- л- о-а с- о-и-? ------------------------- Го сакате ли ова со ориз? 0
Guo--a-a--- l- o-a-s- or--? G__ s______ l_ o__ s_ o____ G-o s-k-t-e l- o-a s- o-i-? --------------------------- Guo sakatye li ova so oriz?
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? Го с-к-т- -----а--о -ес--н--и? Г_ с_____ л_ о__ с_ т_________ Г- с-к-т- л- о-а с- т-с-е-и-и- ------------------------------ Го сакате ли ова со тестенини? 0
Gu--s---ty- l- --a--- ---st-e-ini? G__ s______ l_ o__ s_ t___________ G-o s-k-t-e l- o-a s- t-e-t-e-i-i- ---------------------------------- Guo sakatye li ova so tyestyenini?
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? Г------те ли---- с- к--пир-? Г_ с_____ л_ о__ с_ к_______ Г- с-к-т- л- о-а с- к-м-и-и- ---------------------------- Го сакате ли ова со компири? 0
Gu--sa-atye -i ov- so kom----? G__ s______ l_ o__ s_ k_______ G-o s-k-t-e l- o-a s- k-m-i-i- ------------------------------ Guo sakatye li ova so kompiri?
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። О-а -е ми-- --у---. О__ н_ м_ е в______ О-а н- м- е в-у-н-. ------------------- Ова не ми е вкусно. 0
Ova n----- -e-vk-----. O__ n__ m_ y_ v_______ O-a n-e m- y- v-o-s-o- ---------------------- Ova nye mi ye vkoosno.
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። Ј-д---т- е -ту-е-о. Ј_______ е с_______ Ј-д-њ-т- е с-у-е-о- ------------------- Јадењето е студено. 0
Јa-------o ---st-od--no. Ј_________ y_ s_________ Ј-d-e-y-t- y- s-o-d-e-o- ------------------------ Јadyeњyeto ye stoodyeno.
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። Ј-с-ова-н--го-нар---в. Ј__ о__ н_ г_ н_______ Ј-с о-а н- г- н-р-ч-в- ---------------------- Јас ова не го нарачав. 0
Јas -v- -y- --o n--ac-av. Ј__ o__ n__ g__ n________ Ј-s o-a n-e g-o n-r-c-a-. ------------------------- Јas ova nye guo narachav.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -