சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினையுரிச்சொற்கள்   »   mk Прилози

100 [நூறு]

வினையுரிச்சொற்கள்

வினையுரிச்சொற்கள்

100 [сто]

100 [sto]

Прилози

Prilozi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை веќ-----аш-–------а-------а в___ е____ – н______ д_____ в-ќ- е-н-ш – н-к-г-ш д-с-г- --------------------------- веќе еднаш – никогаш досега 0
vy-kj-- -edn-sh -----ogua-h dos-e-ua v______ y______ – n________ d_______ v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u- ------------------------------------ vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? Д-л- в--- с---б--е ---Б-----? Д___ в___ с__ б___ в_ Б______ Д-л- в-ќ- с-е б-л- в- Б-р-и-? ----------------------------- Дали веќе сте биле во Берлин? 0
Dal--vye-jy--s-ye-----e-vo B--rlin? D___ v______ s___ b____ v_ B_______ D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n- ----------------------------------- Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
இல்லை,இன்னும் இல்லை. Н---н-к-гаш д-с-г-.-/-Н---с-у-т----. Н__ н______ д______ / Н__ с_____ н__ Н-, н-к-г-ш д-с-г-. / Н-, с-у-т- н-. ------------------------------------ Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. 0
N------k--u--h---s-e-u-----N-e- s----s---e--y-. N___ n________ d________ / N___ s_________ n___ N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e- ----------------------------------------------- Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
யாரையேனும் – ஒருவரையும் не-ој - --к-ј н____ – н____ н-к-ј – н-к-ј ------------- некој – никој 0
n--ko- –-n---ј n_____ – n____ n-e-o- – n-k-ј -------------- nyekoј – nikoј
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? П----в-т---- о-д- нек-ј? П________ л_ о___ н_____ П-з-а-а-е л- о-д- н-к-ј- ------------------------ Познавате ли овде некој? 0
Po--a-at-- l--o---- -yeko-? P_________ l_ o____ n______ P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-? --------------------------- Poznavatye li ovdye nyekoј?
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. Не, н- -оз-а--м-н--о-о. Н__ н_ п_______ н______ Н-, н- п-з-а-а- н-к-г-. ----------------------- Не, не познавам никого. 0
Ny-- -y-----na----ni-----. N___ n__ p_______ n_______ N-e- n-e p-z-a-a- n-k-g-o- -------------------------- Nye, nye poznavam nikoguo.
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் уште-– ---п-ве-е у___ – н_ п_____ у-т- – н- п-в-ќ- ---------------- уште – не повеќе 0
oos-ty- – n-e--o-y-kj-e o______ – n__ p________ o-s-t-e – n-e p-v-e-j-e ----------------------- ooshtye – nye povyekjye
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? Ќ----тан--е----уште долг- --де? Ќ_ о_______ л_ у___ д____ о____ Ќ- о-т-н-т- л- у-т- д-л-о о-д-? ------------------------------- Ќе останете ли уште долго овде? 0
Kj-e-ost---et-- li o-sh----do-----o-dye? K___ o_________ l_ o______ d_____ o_____ K-y- o-t-n-e-y- l- o-s-t-e d-l-u- o-d-e- ---------------------------------------- Kjye ostanyetye li ooshtye dolguo ovdye?
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். Н-, --с-не --танув-м-п-веќ------. Н__ ј__ н_ о________ п_____ т____ Н-, ј-с н- о-т-н-в-м п-в-ќ- т-к-. --------------------------------- Не, јас не останувам повеќе тука. 0
N----------e--s--n----- po-yekjye t-o--. N___ ј__ n__ o_________ p________ t_____ N-e- ј-s n-e o-t-n-o-a- p-v-e-j-e t-o-a- ---------------------------------------- Nye, јas nye ostanoovam povyekjye tooka.
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் ушт- н---о - -ишто-----ќе у___ н____ – н____ п_____ у-т- н-ш-о – н-ш-о п-в-ќ- ------------------------- уште нешто – ништо повеќе 0
oos--y- n----t--–--isht- p-v-e---e o______ n______ – n_____ p________ o-s-t-e n-e-h-o – n-s-t- p-v-e-j-e ---------------------------------- ooshtye nyeshto – nishto povyekjye
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? Сакате -- да-с- -апие-е-ушт- не---? С_____ л_ д_ с_ н______ у___ н_____ С-к-т- л- д- с- н-п-е-е у-т- н-ш-о- ----------------------------------- Сакате ли да се напиете уште нешто? 0
Sak--ye-li-da --e n-p--et-e oo-ht-e ny-sh--? S______ l_ d_ s__ n________ o______ n_______ S-k-t-e l- d- s-e n-p-y-t-e o-s-t-e n-e-h-o- -------------------------------------------- Sakatye li da sye napiyetye ooshtye nyeshto?
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். Н---ја- -е-са--- н-------ве-е. Н__ ј__ н_ с____ н____ п______ Н-, ј-с н- с-к-м н-ш-о п-в-ќ-. ------------------------------ Не, јас не сакам ништо повеќе. 0
N-e---as-n---sa-a- -i-ht- -ovy-kj--. N___ ј__ n__ s____ n_____ p_________ N-e- ј-s n-e s-k-m n-s-t- p-v-e-j-e- ------------------------------------ Nye, јas nye sakam nishto povyekjye.
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ в-ќе нешт--–--еушт- н-што в___ н____ – с_____ н____ в-ќ- н-ш-о – с-у-т- н-ш-о ------------------------- веќе нешто – сеуште ништо 0
v-e---- -y---to-- -yeooshtye n----o v______ n______ – s_________ n_____ v-e-j-e n-e-h-o – s-e-o-h-y- n-s-t- ----------------------------------- vyekjye nyeshto – syeooshtye nishto
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? Јад--те-л- ---е-н-ш-о? Ј______ л_ в___ н_____ Ј-д-в-е л- в-ќ- н-ш-о- ---------------------- Јадевте ли веќе нешто? 0
Јa--e--y- li---e-j-- ------o? Ј________ l_ v______ n_______ Ј-d-e-t-e l- v-e-j-e n-e-h-o- ----------------------------- Јadyevtye li vyekjye nyeshto?
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. Не,-јас се-ш-е н-ма---аде-- ништ-. Н__ ј__ с_____ н____ ј_____ н_____ Н-, ј-с с-у-т- н-м-м ј-д-н- н-ш-о- ---------------------------------- Не, јас сеуште немам јадено ништо. 0
N--,--as s----s---e n-ema--јa----o-nis---. N___ ј__ s_________ n_____ ј______ n______ N-e- ј-s s-e-o-h-y- n-e-a- ј-d-e-o n-s-t-. ------------------------------------------ Nye, јas syeooshtye nyemam јadyeno nishto.
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் уш-- не--ј-–-н-к---п-веќе у___ н____ – н____ п_____ у-т- н-к-ј – н-к-ј п-в-ќ- ------------------------- уште некој – никој повеќе 0
o---ty- -----ј-– n---- pov-ekj-e o______ n_____ – n____ p________ o-s-t-e n-e-o- – n-k-ј p-v-e-j-e -------------------------------- ooshtye nyekoј – nikoј povyekjye
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? С--а-ли-у-те-не-о- ка--? С___ л_ у___ н____ к____ С-к- л- у-т- н-к-ј к-ф-? ------------------------ Сака ли уште некој кафе? 0
S----li-oo--ty---y-k-ј--af--? S___ l_ o______ n_____ k_____ S-k- l- o-s-t-e n-e-o- k-f-e- ----------------------------- Saka li ooshtye nyekoј kafye?
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். Н-----ко--пов--е. Н__ н____ п______ Н-, н-к-ј п-в-ќ-. ----------------- Не, никој повеќе. 0
Nye- ----ј -----k-ye. N___ n____ p_________ N-e- n-k-ј p-v-e-j-e- --------------------- Nye, nikoј povyekjye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -