சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வீடும் சுற்றமும்   »   mk Во куќа

17 [பதினேழு]

வீடும் சுற்றமும்

வீடும் சுற்றமும்

17 [седумнаесет]

17 [syedoomnayesyet]

Во куќа

Vo kookja

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மாஸிடோனியன் ஒலி மேலும்
எங்கள் வீடு இங்கு இருக்கிறது. Е---ја-н--ат- --ќа. Е__ ј_ н_____ к____ Е-е ј- н-ш-т- к-ќ-. ------------------- Еве ја нашата куќа. 0
Yevye--- ---h--a -oo--a. Y____ ј_ n______ k______ Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. ------------------------ Yevye јa nashata kookja.
கூரை மேலே இருக்கிறது. Г-р--- -о-р----. Г___ е п________ Г-р- е п-к-и-о-. ---------------- Горе е покривот. 0
Gu-ry- -e-p--rivo-. G_____ y_ p________ G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------- Guorye ye pokrivot.
அடித்தளம் கீழே இருக்கிறது. Д--у е п--р-м--. Д___ е п________ Д-л- е п-д-у-о-. ---------------- Долу е подрумот. 0
D-lo---e podro----. D____ y_ p_________ D-l-o y- p-d-o-m-t- ------------------- Doloo ye podroomot.
வீட்டின் பின்னே ஒரு தோட்டம் இருக்கிறது. Поз-д--к--ат---м- гра-и-а. П_____ к_____ и__ г_______ П-з-д- к-ќ-т- и-а г-а-и-а- -------------------------- Позади куќата има градина. 0
P---di -ook---a---- -ur-d-n-. P_____ k_______ i__ g________ P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------- Pozadi kookjata ima guradina.
வீட்டின் முன்னே சாலை எதுவும் இல்லை. П--- ку--т- н--а у-ица. П___ к_____ н___ у_____ П-е- к-ќ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред куќата нема улица. 0
Pry-d---ok-at- nye----o--tz-. P____ k_______ n____ o_______ P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a- ----------------------------- Pryed kookjata nyema oolitza.
வீட்டின் அருகே மரங்கள் உள்ளன. П----ј -у-ата-----д-в--. П_____ к_____ и__ д_____ П-к-а- к-ќ-т- и-а д-в-а- ------------------------ Покрај куќата има дрвја. 0
P--r-ј ko-kj-t- i-a---vј-. P_____ k_______ i__ d_____ P-k-a- k-o-j-t- i-a d-v-a- -------------------------- Pokraј kookjata ima drvјa.
என் அபார்ட்மென்ட் இங்கு இருக்கிறது. Еве г- мојот ст-н. Е__ г_ м____ с____ Е-е г- м-ј-т с-а-. ------------------ Еве го мојот стан. 0
Y--y--gu---oјot-s---. Y____ g__ m____ s____ Y-v-e g-o m-ј-t s-a-. --------------------- Yevye guo moјot stan.
இங்கு சமையல் அறையும் குளியல்அறையும் இருக்கின்றன. О-де -----јна-а и ба-а--. О___ с_ к______ и б______ О-д- с- к-ј-а-а и б-њ-т-. ------------------------- Овде се кујната и бањата. 0
O--y- -ye-ko-јna---- ba-a--. O____ s__ k_______ i b______ O-d-e s-e k-o-n-t- i b-њ-t-. ---------------------------- Ovdye sye kooјnata i baњata.
அங்கு வசிக்கும் அறையும் படுக்கை அறையும் இருக்கின்றன. Там- ---дн-вн-т- ---а---спалн-т--с-ба. Т___ с_ д_______ с___ и с_______ с____ Т-м- с- д-е-н-т- с-б- и с-а-н-т- с-б-. -------------------------------------- Таму се дневната соба и спалната соба. 0
Tamoo s-- ----v-ata s-b- i s---na----ob-. T____ s__ d________ s___ i s_______ s____ T-m-o s-e d-y-v-a-a s-b- i s-a-n-t- s-b-. ----------------------------------------- Tamoo sye dnyevnata soba i spalnata soba.
வீட்டின் முன் கதவு மூடி இருக்கிறது. Вле-на-а-в-а-а-е ----ор-н-. В_______ в____ е з_________ В-е-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Влезната врата е затворена. 0
Vl--zn-ta-vr--- -e-za---ry---. V________ v____ y_ z__________ V-y-z-a-a v-a-a y- z-t-o-y-n-. ------------------------------ Vlyeznata vrata ye zatvoryena.
ஆனால் ஜன்னல்கள் திறந்து இருக்கின்றன . Н- пр--ор-и-- се-от-о---и. Н_ п_________ с_ о________ Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците се отворени. 0
No p-o-----i----sye-------e-i. N_ p___________ s__ o_________ N- p-o-o-t-i-y- s-e o-v-r-e-i- ------------------------------ No prozortzitye sye otvoryeni.
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. Дене----ж-шк-. Д____ е ж_____ Д-н-с е ж-ш-о- -------------- Денес е жешко. 0
D--n-es ---ʐ----ko. D______ y_ ʐ_______ D-e-y-s y- ʐ-e-h-o- ------------------- Dyenyes ye ʐyeshko.
நாங்கள் வசிக்கும் அறைக்கு சென்று கொண்டு இருக்கிறோம். Ни- ---ме в- д-ев---а с-ба. Н__ о____ в_ д_______ с____ Н-е о-и-е в- д-е-н-т- с-б-. --------------------------- Ние одиме во дневната соба. 0
N--e --im----o -ny--n--a s-b-. N___ o_____ v_ d________ s____ N-y- o-i-y- v- d-y-v-a-a s-b-. ------------------------------ Niye odimye vo dnyevnata soba.
அங்கு ஒரு ஸோபாவும் கைப்பிடி நாற்காலியும் இருக்கின்றன. Та-у -----д-а-с--- -----а----еља. Т___ и__ е___ с___ и е___ ф______ Т-м- и-а е-н- с-ф- и е-н- ф-т-љ-. --------------------------------- Таму има една софа и една фотеља. 0
Ta-oo-im----dn- so-- i -ed-a-fo-y-l--. T____ i__ y____ s___ i y____ f________ T-m-o i-a y-d-a s-f- i y-d-a f-t-e-j-. -------------------------------------- Tamoo ima yedna sofa i yedna fotyelja.
தயவு செய்து உட்காருங்கள். С---ет-! С_______ С-д-е-е- -------- Седнете! 0
S--d---ty-! S__________ S-e-n-e-y-! ----------- Syednyetye!
அங்கு என்னுடைய கம்ப்யூடர் இருக்கறது. Т--у -тои-мо--т -омп----р. Т___ с___ м____ к_________ Т-м- с-о- м-ј-т к-м-ј-т-р- -------------------------- Таму стои мојот компјутер. 0
T---o stoi---јot --m-јo---e-. T____ s___ m____ k___________ T-m-o s-o- m-ј-t k-m-ј-o-y-r- ----------------------------- Tamoo stoi moјot kompјootyer.
அஙகு என்னுடைய ஸ்டீரியோ ஸிஸ்டம் இருக்கிறது. Т--у-ст-- м-јо--стер---ур-д. Т___ с___ м____ с_____ у____ Т-м- с-о- м-ј-т с-е-е- у-е-. ---------------------------- Таму стои мојот стерео уред. 0
Tam-o-s-o- mo-o- --ye-yeo --r-e-. T____ s___ m____ s_______ o______ T-m-o s-o- m-ј-t s-y-r-e- o-r-e-. --------------------------------- Tamoo stoi moјot styeryeo ooryed.
டெலிவிஷன்/தொலைக்காட்சி பெட்டி புத்தம் புதியது. Те----зор-т е с--е-- н-в. Т__________ е с_____ н___ Т-л-в-з-р-т е с-с-м- н-в- ------------------------- Телевизорот е сосема нов. 0
T--l-----o-ot--- -os-e-a no-. T____________ y_ s______ n___ T-e-y-v-z-r-t y- s-s-e-a n-v- ----------------------------- Tyelyevizorot ye sosyema nov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -