| படித்தல் |
ч--а
ч___
ч-т-
----
чита
0
ch-ta
c____
c-i-a
-----
chita
|
|
| நான் படித்தேன். |
Ј-- ---а-.
Ј__ ч_____
Ј-с ч-т-в-
----------
Јас читав.
0
Ј-s -h-t--.
Ј__ c______
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitav.
|
நான் படித்தேன்.
Јас читав.
Јas chitav.
|
| நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். |
Ј-с-го-пр-ч---в-ц-л-о- р---н.
Ј__ г_ п_______ ц_____ р_____
Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н-
-----------------------------
Јас го прочитав целиот роман.
0
Ј-s-g-o-p-oc-it-------li-t r-m-n.
Ј__ g__ p________ t_______ r_____
Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n-
---------------------------------
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன்.
Јас го прочитав целиот роман.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
| புரிதல் |
р--би-а
р______
р-з-и-а
-------
разбира
0
ra--ira
r______
r-z-i-a
-------
razbira
|
|
| எனக்குப் புரிந்தது. |
Ја- разб-ав.
Ј__ р_______
Ј-с р-з-р-в-
------------
Јас разбрав.
0
Ј-s -a--r-v.
Ј__ r_______
Ј-s r-z-r-v-
------------
Јas razbrav.
|
எனக்குப் புரிந்தது.
Јас разбрав.
Јas razbrav.
|
| எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. |
Јас--о-р----а--це--о--т---т.
Ј__ г_ р______ ц_____ т_____
Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т-
----------------------------
Јас го разбрав целиот текст.
0
Ј-------ra--r-- ----lio- -yeks-.
Ј__ g__ r______ t_______ t______
Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-.
--------------------------------
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
|
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது.
Јас го разбрав целиот текст.
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
|
| பதில் சொல்வது |
од-о-ара
о_______
о-г-в-р-
--------
одговара
0
od-uo---a
o________
o-g-o-a-a
---------
odguovara
|
பதில் சொல்வது
одговара
odguovara
|
| நான் பதில் சொன்னேன். |
Ј---од-ов----.
Ј__ о_________
Ј-с о-г-в-р-в-
--------------
Јас одговорив.
0
Јa- -dg-ovo--v.
Ј__ o__________
Ј-s o-g-o-o-i-.
---------------
Јas odguovoriv.
|
நான் பதில் சொன்னேன்.
Јас одговорив.
Јas odguovoriv.
|
| நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். |
Ј-с од-о--рив-на--и-- пра--ња.
Ј__ о________ н_ с___ п_______
Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а-
------------------------------
Јас одговорив на сите прашања.
0
Ј---o-g---or-- -a--i--e--r-s-a--.
Ј__ o_________ n_ s____ p________
Ј-s o-g-o-o-i- n- s-t-e p-a-h-њ-.
---------------------------------
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
|
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன்.
Јас одговорив на сите прашања.
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
|
| எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. |
Ј-с-г- ---м т-- –-јас г- -н--в -о-.
Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Ј-s --o-z-a---oa ----- g---z-a-ev-t-a.
Ј__ g__ z___ t__ – ј__ g__ z_____ t___
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
| நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். |
Ј-- -- п-шува- то- – ја---о на-и-а-----.
Ј__ г_ п______ т__ – ј__ г_ н______ т___
Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а-
----------------------------------------
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
0
Ј-s--u- -i-h-o-am t-a-–-ј-s-----nap--hav --a.
Ј__ g__ p________ t__ – ј__ g__ n_______ t___
Ј-s g-o p-s-o-v-m t-a – ј-s g-o n-p-s-a- t-a-
---------------------------------------------
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
|
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன்.
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
|
| எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. |
Ја--го-с-у-а- -------а------луш-а- то-.
Ј__ г_ с_____ т__ – ј__ г_ с______ т___
Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а-
---------------------------------------
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
0
Јa--guo s-o-s-a--to- --ј------ -l-o-hnav ---.
Ј__ g__ s_______ t__ – ј__ g__ s________ t___
Ј-s g-o s-o-s-a- t-a – ј-s g-o s-o-s-n-v t-a-
---------------------------------------------
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
|
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது.
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
|
| எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. |
Ј----- зем-м--оа-– -а---о з---в -о-.
Ј__ г_ з____ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а-
------------------------------------
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
0
Јa----o-zyem-m t-- –--as-gu--z--dov-t-a.
Ј__ g__ z_____ t__ – ј__ g__ z_____ t___
Ј-s g-o z-e-a- t-a – ј-s g-o z-e-o- t-a-
----------------------------------------
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
|
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது.
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
|
| நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். |
Ја- го----а- --а-- ----г---о-е----т--.
Ј__ г_ н____ т__ – ј__ г_ д______ т___
Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а-
--------------------------------------
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
0
Ј----uo ----m t-- –---s g-- -onye--v-toa.
Ј__ g__ n____ t__ – ј__ g__ d_______ t___
Ј-s g-o n-s-m t-a – ј-s g-o d-n-e-o- t-a-
-----------------------------------------
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
|
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன்.
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
|
| நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். |
Ј-с го-ку--в---то- - ј-с го к--ив --а.
Ј__ г_ к______ т__ – ј__ г_ к____ т___
Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а-
--------------------------------------
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
0
Ј-s g-o--oopo--am-t---–-јa- guo koo-i- toa.
Ј__ g__ k________ t__ – ј__ g__ k_____ t___
Ј-s g-o k-o-o-v-m t-a – ј-s g-o k-o-i- t-a-
-------------------------------------------
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
|
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன்.
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
|
| நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். |
Ј-- ----ч----ам--оа – --- -о оче-ува- тоа.
Ј__ г_ о_______ т__ – ј__ г_ о_______ т___
Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а-
------------------------------------------
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
0
Јa---u- o--yek--va----a - јas---- o--yek--v-- toa.
Ј__ g__ o__________ t__ – ј__ g__ o__________ t___
Ј-s g-o o-h-e-o-v-m t-a – ј-s g-o o-h-e-o-v-v t-a-
--------------------------------------------------
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
|
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன்.
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
|
| நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். |
Ј----о--о--с-у----тоа – јас -о--ој-с-ив---а.
Ј__ г_ п_________ т__ – ј__ г_ п_______ т___
Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а-
--------------------------------------------
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
0
Јa---u- p-јas-----m---a----a----- --ј-s-iv-to-.
Ј__ g__ p__________ t__ – ј__ g__ p_______ t___
Ј-s g-o p-ј-s-o-v-m t-a – ј-s g-o p-ј-s-i- t-a-
-----------------------------------------------
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
|
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன்.
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
|
| எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். |
Ј-- г- -на- тоа-–-ј-с-го-зн-ев тоа.
Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Јa- --o-------o- ---a- gu- znay----o-.
Ј__ g__ z___ t__ – ј__ g__ z_____ t___
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும்.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|